Something in different languages

Something in Different Languages

Discover 'Something' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Something


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
iets
Albanian
diçka
Amharic
አንድ ነገር
Arabic
شيئا ما
Armenian
ինչ - որ բան
Assamese
কিবা এটা
Aymara
kunsa
Azerbaijani
bir şey
Bambara
fɛn dɔ
Basque
zerbait
Belarusian
нешта
Bengali
কিছু
Bhojpuri
कवनो चीजु
Bosnian
nešto
Bulgarian
нещо
Catalan
alguna cosa
Cebuano
usa ka butang
Chinese (Simplified)
某事
Chinese (Traditional)
某事
Corsican
qualcosa
Croatian
nešto
Czech
něco
Danish
noget
Dhivehi
ކޮންމެވެސް އެއްޗެއް
Dogri
किश
Dutch
iets
English
something
Esperanto
io
Estonian
midagi
Ewe
nane
Filipino (Tagalog)
isang bagay
Finnish
jotain
French
quelque chose
Frisian
eat
Galician
algo
Georgian
რაღაც
German
etwas
Greek
κάτι
Guarani
mba'e
Gujarati
કંઈક
Haitian Creole
yon bagay
Hausa
wani abu
Hawaiian
kekahi mea
Hebrew
משהו
Hindi
कुछ कुछ
Hmong
ib yam dab tsi
Hungarian
valami
Icelandic
eitthvað
Igbo
ihe
Ilocano
maysa a banag
Indonesian
sesuatu
Irish
rud éigin
Italian
qualcosa
Japanese
何か
Javanese
mergo
Kannada
ಏನೋ
Kazakh
бірдеңе
Khmer
អ្វីមួយ
Kinyarwanda
ikintu
Konkani
किदेंतरी
Korean
어떤 것
Krio
sɔntin
Kurdish
tiştek
Kurdish (Sorani)
شتێک
Kyrgyz
бир нерсе
Lao
ບາງສິ່ງບາງຢ່າງ
Latin
aliquid
Latvian
kaut ko
Lingala
eloko moko
Lithuanian
kažkas
Luganda
ekintu ekimu
Luxembourgish
eppes
Macedonian
нешто
Maithili
किछु
Malagasy
misy zavatra
Malay
sesuatu
Malayalam
എന്തോ
Maltese
xi ħaġa
Maori
tetahi mea
Marathi
काहीतरी
Meiteilon (Manipuri)
ꯀꯔꯤꯒꯨꯝꯕ ꯑꯃ
Mizo
engemaw
Mongolian
ямар нэг зүйл
Myanmar (Burmese)
တစ်ခုခု
Nepali
केहि
Norwegian
noe
Nyanja (Chichewa)
china
Odia (Oriya)
କିଛି
Oromo
waanta ta'e
Pashto
یو څه
Persian
چیزی
Polish
coś
Portuguese (Portugal, Brazil)
alguma coisa
Punjabi
ਕੁਝ
Quechua
imapas
Romanian
ceva
Russian
что нибудь
Samoan
se mea
Sanskrit
किञ्चित्‌
Scots Gaelic
rudeigin
Sepedi
se sengwe
Serbian
нешто
Sesotho
ho hong
Shona
chimwe chinhu
Sindhi
ڪجھ
Sinhala (Sinhalese)
යමක්
Slovak
niečo
Slovenian
nekaj
Somali
wax
Spanish
alguna cosa
Sundanese
kitu
Swahili
kitu
Swedish
något
Tagalog (Filipino)
may kung ano
Tajik
чизе
Tamil
ஏதோ
Tatar
нәрсәдер
Telugu
ఏదో
Thai
บางอย่าง
Tigrinya
ዝኾነ ነገር
Tsonga
xin'wana
Turkish
bir şey
Turkmen
bir zat
Twi (Akan)
biribi
Ukrainian
щось
Urdu
کچھ
Uyghur
مەلۇم بىر نەرسە
Uzbek
nimadur
Vietnamese
cái gì đó
Welsh
rhywbeth
Xhosa
into ethile
Yiddish
עפּעס
Yoruba
nkankan
Zulu
okuthile

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
Afrikaans"Iets" is derived from the Dutch word "iets" meaning "something". In Afrikaans, "iets" can also refer to a "small amount" or "a little bit" of something.
Albanian"Diçka" is the word for "something" and comes from the Proto-Indo-European root “di-” meaning "two" (in Albanian it's "dy"), so literally it means "something two".
AmharicThe word "አንድ ነገር" can also mean "a thing" or "an object" in Amharic.
Arabicشيئا ما is a contraction of شيئا من which is a combination of the indefinite article شي and the preposition من meaning "of" or "from". It therefore literally means "a thing of".
ArmenianThe word "ինչ-որ բան" is used in Armenian to indicate an indefinite quantity or amount, as well as to express a sense of uncertainty or disbelief.
Azerbaijanibir sözü ifade etmediğinde, bir şey ya da her şey anlamına gelen sözcük "bir şey"
BasqueThe word "zerbait" also has the additional meanings of "anything" and "someone" in Basque.
BelarusianThe Belarusian word "нешта" is cognate with the Ukrainian word "щось" and the Russian word "что-то". All three words are derived from the Proto-Slavic word *čьto, which also meant "something".
Bengali"কিছু" is also used as an interrogative pronoun, meaning "what" or "which", and as a possessive pronoun, meaning "one's" or "someone's."
BosnianThere is a theory that 'nešto' derives from 'ne-što', which means 'not-nothing', suggesting that 'something' is the opposite of nothingness.
BulgarianThe word "нещо" in Bulgarian can also refer to an object or a thing, although its most common meaning is "something."
CatalanThe Catalan word "alguna cosa" literally means "some thing" or "some matter".
CebuanoThe word "usa ka butang" can also mean "an object" or "a thing".
Chinese (Simplified)"某事" can also refer to a certain matter or affair.
Chinese (Traditional)**某事** in Traditional Chinese is also used as a placeholder for an unknown person or thing, similar to "某某" or "某人".
CorsicanThe Corsican word "qualcosa" is derived from the Italian word "qualche cosa", meaning "some thing".
CroatianThe term "nešto" is an indeterminate pronoun meaning "a thing," while "ništa" means "nothing," but in colloquial contexts, the two can overlap, e.g.: "I have something for you" can be rendered as "Imam nešto za tebe" and as "Imam ništa za tebe," the latter being closer to "I have a little something for you."
CzechThe word "něco" can also mean "a little bit" or "a few".
Danish"Noget" derives from Old Norse "nǫkkvið" meaning "something", also related to "nogle" (some) and "nok" (enough).
DutchThe Dutch word "iets" derives from the Old Saxon word "et-hwas" meaning "a little bit", which is still reflected in the diminutive form "ietsje".
EsperantoThe Latin term "id est" was contracted to its first and last two letters "io" before entering Esperanto.
EstonianThe word "midagi" is derived from the Proto-Finnic word "*mijjä" meaning "anything" or "something", and is also related to the Finnish word "mitä" meaning "what".
FinnishThe word "jotain" is derived from the Proto-Finnic word *jokā, which also means "someone" or "anyone".
FrenchThe French word 'quelque chose' originally meant 'what thing' but gradually shifted to mean 'something'.
FrisianIt is also used to express possession and as a pronoun in its own right.
GalicianThe word “algo” is derived from the Latin word “aliquid”, meaning “something”.
GeorgianThe Georgian word "რაღაც" can also refer to a person of low character.
GermanIn German, 'etwas' means 'something' but can also refer to a small amount of something or an unspecified quantity.
GreekThe Greek word “κάτι” not only means “something,” but also “a little” or “a bit.”
Gujarati"કંઈક" (something), from Prakrit "kaṃki" which means "nothing", has an emphatic prefix "ક" (ka) added to it, meaning "something".
Haitian CreoleHaitian Creole "yon bagay" (lit. "one thing") can also refer to a specific, unidentified entity like English "thingamajig".
HausaWani abu can also mean 'property', 'possessions', or 'belongings'
HawaiianKekahi mea is also a type of sea cucumber in Hawaii, where it is used in various dishes.
HebrewThe Hebrew word "משהו" (pronounced "mashehu") may derive from the Arabic word "شيء" (`shay`) meaning "thing". The first known use of "משהו" in Hebrew texts dates back to 1200, about 100 years after the Arab conquest of Palestine.
HindiThe word "कुछ कुछ" can also be used to describe "more or less" or "to a certain extent" in Hindi.
HmongIn Hmong, "ib yam dab tsi" is derived from "ib yam dab" ("a few") followed by "tsi" (classifier for abstract things).
HungarianValami ('something') is cognate with Latin 'aliquem' ('anybody') but it is also used as an indefinite pronoun meaning 'some'.
IcelandicThe word "eitthvað" is derived from the Old Norse words "ei" (not) and "hvað" (what), meaning "not something" or "nothing".
IgboThe word "ihe" in Igbo can also mean "thing," "object," or "matter."
IndonesianThe word "sesuatu" in Indonesian has a root meaning of "to be" and can also mean "essence" or "substance".
Irish"Rud éigin" is the Irish for "something," but literally means "some-thing" with the "thing" being unspecified in either singular or plural.
Italian"Qualcosa" is the Italian equivalent of "something" and literally means "what thing"
JapaneseAlthough something (何か) literally means "what" (何) + "thing" (-か), it doesn't mean "anything" (何んでも, なんでも), unlike "something" (something) does in English.
Javanese"Mergo" in Javanese also means "because" or "the reason why".
KannadaThe Kannada word "ಏನೋ" can also be used to mean "maybe" or "perhaps" in some contexts.
KazakhThe word "бірдеңе" in Kazakh originates from the Persian "bir" (one) and "dān" (grain), implying a small amount or an unspecified quantity.
KhmerThe word "អ្វីមួយ" can also mean "anything" or "a little bit" in Khmer.
KoreanThe Korean word "어떤 것" can also mean "a certain thing" or "anything".
KurdishThe word "tiştek" originates from the old Kurdish word "tiş" which means "something unknown" or "hidden".
KyrgyzThe word "бир нерсе" (something) is also used to indicate an indeterminate quantity.
LatinAliquid is cognate with the English “elsewhat” and the Ancient Greek ἄλλος (állos), meaning "other."
LatvianKaut ko may also mean "somehow" or "anything".
LithuanianThe Lithuanian word "kažkas" is derived from the Proto-Indo-European root *kʷo-, meaning "who" or "what".
Luxembourgish"Eppes" is cognate with the German word "etwas," which derives from the Proto-Germanic root "*aþ-."
Macedonian"Нешто" is a cognate of the Latin word "nescio" which means "I don't know" or "I am uncertain".
MalagasyThe phrase misy zavatra can also mean "there is something" or "there is a problem".
MalayThe word "sesuatu" is derived from the root word "suatu" which means "one" or "a certain".
MalayalamThe word "എന്തോ" in Malayalam is derived from the Proto-Dravidian word *in-to, meaning "something". Alternatively, it can also mean "why" in certain contexts.
MalteseThe word 'xi ħaġa' can also mean 'something of little importance' or 'a trifle'.
MaoriThe word "tetahi mea" can also mean "a little bit" or "a few".
MarathiThe word "काहीतरी" in Marathi is derived from the Sanskrit word "किमचित्", which means "a little bit" or "some amount."
Myanmar (Burmese)The term "တစ်ခုခု" can also refer to "any" (as in "any person you know") or "some" (as in "take some coffee").
Nepali"केहि" ultimately came from the Middle Indo-Aryan "kiahi" meaning "a little"
NorwegianThe word "noe" can also mean "now" or "the present moment" in Norwegian.
Nyanja (Chichewa)"China" in Nyanja can also mean "China the country" or "porcelain".
Pashto'یو څه' literally means 'one thing'. It can also refer to an unspecified or indefinite amount or quantity.
Persian"چیزی" also means "thing" in Persian, which comes from "چیز" meaning "kind, type," hence "چیزی" is "a kind of thing" or "a thing of its kind"
PolishThe word "coś" in Polish can also mean "a bit" or "a little bit".
Portuguese (Portugal, Brazil)In Brazilian Portuguese, "alguma coisa" can also refer to "a bit" or "a little" of something, while in Portugal it can mean "anything".
PunjabiThe Punjabi word "ਕੁਝ" is derived from the Persian word "چيز" meaning "thing, object, or some"}
Romanian"Ceva" is also used informally to mean "a little bit" and as the name of a Romanian folk dance.
RussianThe word "что нибудь" in Russian is derived from the interrogative pronoun "что" (what) and the indefinite pronoun "нибудь" (some).
SamoanIn some contexts, 'se mea' can also mean 'a person' or 'a thing'.
Scots GaelicThe word for "something" in Scots Gaelic, "rudeigin," is of obscure origin, and in the modern spoken language the word for "thing" (`ni`) often replaces it.
SerbianThe word "нешто" can also refer to an uncertain or indefinite quantity or quality.
SesothoThe word "ho hong" can also mean "there is something" or "there is someone".
Shona"Chimwe chinhu" can also mean "a thing", "an object", "a matter", or "an issue".
SindhiIn Sindhi, the word "ڪجھ" can also mean "some" or "a few". It is related to the Gujarati word "કંઇ".
Sinhala (Sinhalese)"යමක්" can refer to an indefinite quantity of an item in addition to meaning "something".
SlovakThe Slovak word "niečo" is derived from the Proto-Slavic word *ne-kъto, meaning "nothing" or "a little".
SlovenianIn the Prekmurje dialect, "nekaj" also means "a few"
Somali"Wax" in Somali (wax) can also refer to a type of traditional cloth, often used in making garments or wrapping gifts.
SpanishAlthough "alguna cosa" literally translates to "some thing" in English, it typically refers to an unspecified or unknown item.
SundaneseThe word "kitu" also has the alternate meaning of "affair" in Sundanese.
Swahili"Kitu" means "thing" in Swahili, but can also refer to an event, action, or concept.
SwedishThe Swedish word for "something," "något," is also the contraction of two old Norse words which meant "near-what-was" (or "nearby"), with the "-t" denoting neuter gender.
Tagalog (Filipino)'May kung ano' is used to emphasize the existence of something and to express uncertainty about its specific nature.
TajikTajik 'чизе' has possible connections to the Sogdian word 'čyz' ('part', 'bit', 'piece') or the Persian word 'čiz' ('thing').
Tamilஏதோ' means 'something' but can also describe an amount as small, insignificant, or less than expected.
TeluguThe word "ఏదో" (pronounced "edho") can also mean "somehow" or "in some way" in Telugu.
Thaiบางอย่าง is derived from the Proto-Austroasiatic word *baŋ, which also means "thing" or "object".
TurkishWhile the literal translation of the Turkish word "bir şey" is "one thing," it can also mean "anything" or "something in general".
UkrainianThe word "щось" can also be used to mean "anything" or "something or other".
UrduThe Urdu word "کچھ" (kuch) can also mean "a little", "slightly", or "a few".
UzbekThe Uzbek word "nimadur" is not commonly used as a stand-alone word but is often part of expressions and phrases such as "nimadir" which means "what is it?"
VietnameseThe word "cái gì đó" can also be used to refer to an unspecified amount of something.
WelshThe word "rhywbeth" also means "a few", "several" or "some" in Welsh.
XhosaThe Xhosa word "into ethile" can also mean "a small amount" or "a little bit" of something.
YiddishThe Yiddish word "עפּעס" (epes) comes from the German "etwas" (something) and can also mean "maybe" or "a little bit".
YorubaThe word nkankan in Yoruba can also mean "matter" or "issue".
Zulu"Okuthile" is also used to refer to a concept or idea in Zulu.
EnglishThe etymology of "something" can be traced back to Old English "sum þing", and it originally meant "a portion" or "a part of a whole".

Click on a letter to browse words starting with that letter