Faʻa Afelika | neiging | ||
Amharic | አዝማሚያ | ||
Hausa | trend | ||
Igbo | omume | ||
Malagasi | fironana | ||
Nyanja (Chichewa) | kachitidwe | ||
Shona | muitiro | ||
Somali | isbeddel | ||
Sesotho | tloaelo | ||
Swahili | mwenendo | ||
Siosa | mkhuba | ||
Yoruba | aṣa | ||
Zulu | ukuthambekela | ||
Bambara | taabolo | ||
Ewe | le tsi dzi | ||
Kinyarwanda | icyerekezo | ||
Lingala | ezaleli | ||
Luganda | okubeera ku mutindo | ||
Sepedi | therenta | ||
Twi (Akan) | deɛ ɛkɔ | ||
Alapi | الاتجاه | ||
Eperu | מְגַמָה | ||
Pasato | رجحان | ||
Alapi | الاتجاه | ||
Alapania | prirje | ||
Basque | joera | ||
Katalana | tendència | ||
Croatian | trend | ||
Danish | tendens | ||
Siamani | trend | ||
Igilisi | trend | ||
Falani | tendance | ||
Frisian | trend | ||
Galician | tendencia | ||
Siamani | trend | ||
Icelandic | stefna | ||
Aialani | treocht | ||
Italia | tendenza | ||
Lusemipoukisi | trend | ||
Maltese | tendenza | ||
Norwegian | trend | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | tendência | ||
Scots Gaelic | gluasad | ||
Sipaniolo | tendencia | ||
Swedish | trend | ||
Uelese | tuedd | ||
Pelalusiana | тэндэнцыя | ||
Bosnian | trend | ||
Bulgarian | тенденция | ||
Czech | trend | ||
Estonian | trend | ||
Finnish | trendi | ||
Hungarian | irányzat | ||
Latvian | tendence | ||
Lituaniana | tendencija | ||
Macedonian | тренд | ||
Polish | tendencja | ||
Lomani | tendinţă | ||
Lusia | тенденция | ||
Serbia | тренд | ||
Slovak | trend | ||
Slovenian | trend | ||
Ukaraina | тенденція | ||
Bengali | প্রবণতা | ||
Gujarati | વલણ | ||
Hindi | ट्रेंड | ||
Kannada | ಪ್ರವೃತ್ತಿ | ||
Malayalam | പ്രവണത | ||
Marathi | कल | ||
Nepali | चलन | ||
Punitapi | ਰੁਝਾਨ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රවණතාවය | ||
Tamil | போக்கு | ||
Telugu | ధోరణి | ||
Urdu | رجحان | ||
Saina (Faigofie) | 趋势 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 趨勢 | ||
Iapani | 傾向 | ||
Kolea | 경향 | ||
Mokoliana | чиг хандлага | ||
Myanmar (Burmese) | လမ်းကြောင်း | ||
Indonesian | kecenderungan | ||
Javanese | tren | ||
Khmer | និន្នាការ | ||
Lao | ແນວໂນ້ມ | ||
Malay | tren | ||
Faʻa Thai | แนวโน้ม | ||
Vietnamese | khuynh hướng | ||
Filipino (Tagalog) | uso | ||
Azerbaijani | trend | ||
Kasaka | тренд | ||
Kirikisi | тренд | ||
Tajik | тамоюл | ||
Tamaloloa Take | tendensiýasy | ||
Uzbek | trend | ||
Uikaha | يۈزلىنىش | ||
Havaii | kūmau | ||
Maoli | au | ||
Faasamoa | aga | ||
Tagalog (Filipino) | kalakaran | ||
Aymara | tendencia | ||
Guarani | jeporumeméva | ||
Eseperano | tendenco | ||
Latina | tenoris | ||
Greek | τάση | ||
Hmong | raug | ||
Kutisa | meyl | ||
Take | akım | ||
Siosa | mkhuba | ||
Yiddish | גאַנג | ||
Zulu | ukuthambekela | ||
Assamese | প্ৰচলিত এক নতুন ধাৰা | ||
Aymara | tendencia | ||
Bhojpuri | रूझान | ||
Dhivehi | އާގޮތް | ||
Dogri | झकाऽ | ||
Filipino (Tagalog) | uso | ||
Guarani | jeporumeméva | ||
Ilokano | uso | ||
Krio | abit | ||
Kurdish (Sorani) | خواست | ||
Maithili | दौर | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯆꯠꯅꯕꯤ | ||
Mizo | kalphung | ||
Oromo | adeemsa baratamaa | ||
Odia (Oriya) | ଧାରା | ||
Quechua | tendencia | ||
Sanskrit | त्रैंश | ||
Tatar | тенденция | ||
Tigrinya | ኣንፈት | ||
Tsonga | mahungwini | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.