Faʻa Afelika | vreemdeling | ||
Amharic | እንግዳ | ||
Hausa | baƙo | ||
Igbo | onye obia | ||
Malagasi | vahiny | ||
Nyanja (Chichewa) | mlendo | ||
Shona | mutorwa | ||
Somali | shisheeye | ||
Sesotho | osele | ||
Swahili | mgeni | ||
Siosa | umntu wasemzini | ||
Yoruba | alejò | ||
Zulu | umfokazi | ||
Bambara | dunan | ||
Ewe | amedzro | ||
Kinyarwanda | umunyamahanga | ||
Lingala | mopaya | ||
Luganda | mugenyi | ||
Sepedi | moeng | ||
Twi (Akan) | ɔhɔhoɔ | ||
Alapi | شخص غريب | ||
Eperu | זָר | ||
Pasato | اجنبی | ||
Alapi | شخص غريب | ||
Alapania | i huaj | ||
Basque | arrotza | ||
Katalana | desconegut | ||
Croatian | stranac | ||
Danish | fremmed | ||
Siamani | vreemdeling | ||
Igilisi | stranger | ||
Falani | étranger | ||
Frisian | frjemd | ||
Galician | estraño | ||
Siamani | fremder | ||
Icelandic | ókunnugur | ||
Aialani | strainséir | ||
Italia | sconosciuto | ||
Lusemipoukisi | friem | ||
Maltese | barrani | ||
Norwegian | fremmed | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | desconhecido | ||
Scots Gaelic | coigreach | ||
Sipaniolo | desconocido | ||
Swedish | främling | ||
Uelese | dieithryn | ||
Pelalusiana | незнаёмы | ||
Bosnian | stranac | ||
Bulgarian | непознат | ||
Czech | cizinec | ||
Estonian | võõras | ||
Finnish | muukalainen | ||
Hungarian | idegen | ||
Latvian | svešinieks | ||
Lituaniana | svetimas | ||
Macedonian | странец | ||
Polish | nieznajomy | ||
Lomani | străin | ||
Lusia | незнакомец | ||
Serbia | странац | ||
Slovak | cudzinec | ||
Slovenian | neznanec | ||
Ukaraina | незнайомець | ||
Bengali | অপরিচিত | ||
Gujarati | અજાણી વ્યક્તિ | ||
Hindi | अजनबी | ||
Kannada | ಅಪರಿಚಿತ | ||
Malayalam | അപരിചിതൻ | ||
Marathi | अनोळखी | ||
Nepali | अपरिचित | ||
Punitapi | ਅਜਨਬੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ආගන්තුකය | ||
Tamil | அந்நியன் | ||
Telugu | అపరిచితుడు | ||
Urdu | اجنبی | ||
Saina (Faigofie) | 陌生人 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 陌生人 | ||
Iapani | ストレンジャー | ||
Kolea | 낯선 사람 | ||
Mokoliana | үл таних хүн | ||
Myanmar (Burmese) | လူစိမ်း | ||
Indonesian | orang asing | ||
Javanese | wong liyo | ||
Khmer | ជនចម្លែក | ||
Lao | ຄົນແປກຫນ້າ | ||
Malay | orang asing | ||
Faʻa Thai | คนแปลกหน้า | ||
Vietnamese | người lạ | ||
Filipino (Tagalog) | estranghero | ||
Azerbaijani | qərib | ||
Kasaka | бейтаныс | ||
Kirikisi | чоочун | ||
Tajik | бегона | ||
Tamaloloa Take | nätanyş | ||
Uzbek | begona | ||
Uikaha | ناتونۇش | ||
Havaii | malihini | ||
Maoli | tangata tauhou | ||
Faasamoa | tagata ese | ||
Tagalog (Filipino) | estranghero | ||
Aymara | mayja | ||
Guarani | hekomarãva | ||
Eseperano | fremdulo | ||
Latina | sive peregrinus | ||
Greek | ξένος | ||
Hmong | neeg txawv | ||
Kutisa | xerîb | ||
Take | yabancı | ||
Siosa | umntu wasemzini | ||
Yiddish | פרעמדער | ||
Zulu | umfokazi | ||
Assamese | অচিনাকি | ||
Aymara | mayja | ||
Bhojpuri | अजनबी | ||
Dhivehi | ނުދަންނަ މީހެއް | ||
Dogri | पराया | ||
Filipino (Tagalog) | estranghero | ||
Guarani | hekomarãva | ||
Ilokano | gannaet | ||
Krio | strenja | ||
Kurdish (Sorani) | بێگانە | ||
Maithili | अपरिचित | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯤꯇꯣꯞ | ||
Mizo | hmelhriatloh | ||
Oromo | orma | ||
Odia (Oriya) | ଅପରିଚିତ | ||
Quechua | mana riqsisqa | ||
Sanskrit | वैदेशिक | ||
Tatar | чит кеше | ||
Tigrinya | ጋሻ | ||
Tsonga | tiviweki | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.