Faʻa Afelika | vrylating | ||
Amharic | መልቀቅ | ||
Hausa | saki | ||
Igbo | hapụ | ||
Malagasi | famotsorana | ||
Nyanja (Chichewa) | kumasula | ||
Shona | kusunungura | ||
Somali | sii daayo | ||
Sesotho | lokolla | ||
Swahili | kutolewa | ||
Siosa | ukukhulula | ||
Yoruba | tu silẹ | ||
Zulu | ukukhululwa | ||
Bambara | ka bila | ||
Ewe | ɖe asi le | ||
Kinyarwanda | kurekurwa | ||
Lingala | kobimisa | ||
Luganda | okuta | ||
Sepedi | lokolla | ||
Twi (Akan) | gyae mu | ||
Alapi | إطلاق سراح | ||
Eperu | לְשַׁחְרֵר | ||
Pasato | خوشې کول | ||
Alapi | إطلاق سراح | ||
Alapania | lirimin | ||
Basque | askatu | ||
Katalana | alliberament | ||
Croatian | puštanje | ||
Danish | frigøre | ||
Siamani | vrijlating | ||
Igilisi | release | ||
Falani | libération | ||
Frisian | frijlitte | ||
Galician | liberación | ||
Siamani | freisetzung | ||
Icelandic | sleppa | ||
Aialani | scaoileadh | ||
Italia | pubblicazione | ||
Lusemipoukisi | fräisetzung | ||
Maltese | rilaxx | ||
Norwegian | utgivelse | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | lançamento | ||
Scots Gaelic | leigeil ma sgaoil | ||
Sipaniolo | lanzamiento | ||
Swedish | släpp | ||
Uelese | rhyddhau | ||
Pelalusiana | вызваленне | ||
Bosnian | pustiti | ||
Bulgarian | освобождаване | ||
Czech | uvolnění | ||
Estonian | vabastama | ||
Finnish | vapauta | ||
Hungarian | kiadás | ||
Latvian | atbrīvot | ||
Lituaniana | paleisti | ||
Macedonian | ослободување | ||
Polish | wydanie | ||
Lomani | eliberare | ||
Lusia | выпуск | ||
Serbia | издање | ||
Slovak | prepustenie | ||
Slovenian | sprostitev | ||
Ukaraina | звільнення | ||
Bengali | মুক্তি | ||
Gujarati | પ્રકાશન | ||
Hindi | रिहाई | ||
Kannada | ಬಿಡುಗಡೆ | ||
Malayalam | പ്രകാശനം | ||
Marathi | रीलिझ | ||
Nepali | रिलीज | ||
Punitapi | ਜਾਰੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | මුදා හැරීම | ||
Tamil | வெளியீடு | ||
Telugu | విడుదల | ||
Urdu | رہائی | ||
Saina (Faigofie) | 发布 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 發布 | ||
Iapani | リリース | ||
Kolea | 해제 | ||
Mokoliana | суллах | ||
Myanmar (Burmese) | လွှတ်ပေး | ||
Indonesian | melepaskan | ||
Javanese | ngeculake | ||
Khmer | ការដោះលែង | ||
Lao | ປ່ອຍຕົວ | ||
Malay | melepaskan | ||
Faʻa Thai | ปล่อย | ||
Vietnamese | giải phóng | ||
Filipino (Tagalog) | palayain | ||
Azerbaijani | buraxın | ||
Kasaka | босату | ||
Kirikisi | бошотуу | ||
Tajik | озод кардан | ||
Tamaloloa Take | goýbermek | ||
Uzbek | ozod qilish | ||
Uikaha | قويۇپ بېرىش | ||
Havaii | hoʻokuʻu | ||
Maoli | tuku | ||
Faasamoa | tatala | ||
Tagalog (Filipino) | pakawalan | ||
Aymara | antutaña | ||
Guarani | mosãso | ||
Eseperano | liberigi | ||
Latina | release | ||
Greek | ελευθέρωση | ||
Hmong | tso tawm | ||
Kutisa | berdan | ||
Take | serbest bırakmak | ||
Siosa | ukukhulula | ||
Yiddish | מעלדונג | ||
Zulu | ukukhululwa | ||
Assamese | মুক্তি দিয়া | ||
Aymara | antutaña | ||
Bhojpuri | जारी कयिल | ||
Dhivehi | ދޫކުރުން | ||
Dogri | जारी करो | ||
Filipino (Tagalog) | palayain | ||
Guarani | mosãso | ||
Ilokano | ilettat | ||
Krio | fri | ||
Kurdish (Sorani) | ئازادکردن | ||
Maithili | मुक्त करु | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ | ||
Mizo | tichhuak | ||
Oromo | gad dhiisuu | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରକାଶନ | ||
Quechua | qispichiy | ||
Sanskrit | मोचनम् | ||
Tatar | чыгару | ||
Tigrinya | ስደድ | ||
Tsonga | humesa | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.