Faʻa Afelika | nadenke | ||
Amharic | ነጸብራቅ | ||
Hausa | tunani | ||
Igbo | echiche | ||
Malagasi | taratra | ||
Nyanja (Chichewa) | chinyezimiro | ||
Shona | kuratidzwa | ||
Somali | milicsiga | ||
Sesotho | ponahatso | ||
Swahili | tafakari | ||
Siosa | imbonakalo | ||
Yoruba | otito | ||
Zulu | ukucabanga | ||
Bambara | hakilijakabɔ | ||
Ewe | dzedze | ||
Kinyarwanda | gutekereza | ||
Lingala | makanisi | ||
Luganda | ekitangaala | ||
Sepedi | sešupo | ||
Twi (Akan) | sɛso | ||
Alapi | انعكاس | ||
Eperu | הִשׁתַקְפוּת | ||
Pasato | انعکاس | ||
Alapi | انعكاس | ||
Alapania | reflektimi | ||
Basque | hausnarketa | ||
Katalana | reflexió | ||
Croatian | odraz | ||
Danish | afspejling | ||
Siamani | reflectie | ||
Igilisi | reflection | ||
Falani | réflexion | ||
Frisian | wjerspegeling | ||
Galician | reflexión | ||
Siamani | reflexion | ||
Icelandic | speglun | ||
Aialani | machnamh | ||
Italia | riflessione | ||
Lusemipoukisi | reflexioun | ||
Maltese | riflessjoni | ||
Norwegian | speilbilde | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | reflexão | ||
Scots Gaelic | meòrachadh | ||
Sipaniolo | reflexión | ||
Swedish | reflexion | ||
Uelese | myfyrio | ||
Pelalusiana | рэфлексія | ||
Bosnian | refleksija | ||
Bulgarian | отражение | ||
Czech | odraz | ||
Estonian | peegeldus | ||
Finnish | pohdintaa | ||
Hungarian | visszaverődés | ||
Latvian | pārdomas | ||
Lituaniana | atspindys | ||
Macedonian | рефлексија | ||
Polish | odbicie | ||
Lomani | reflecţie | ||
Lusia | отражение | ||
Serbia | одраз | ||
Slovak | odraz | ||
Slovenian | refleksija | ||
Ukaraina | рефлексія | ||
Bengali | প্রতিবিম্ব | ||
Gujarati | પ્રતિબિંબ | ||
Hindi | प्रतिबिंब | ||
Kannada | ಪ್ರತಿಫಲನ | ||
Malayalam | പ്രതിഫലനം | ||
Marathi | प्रतिबिंब | ||
Nepali | परावर्तन | ||
Punitapi | ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පරාවර්තනය | ||
Tamil | பிரதிபலிப்பு | ||
Telugu | ప్రతిబింబం | ||
Urdu | عکس | ||
Saina (Faigofie) | 反射 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 反射 | ||
Iapani | 反射 | ||
Kolea | 반사 | ||
Mokoliana | тусгал | ||
Myanmar (Burmese) | ရောင်ပြန်ဟပ် | ||
Indonesian | refleksi | ||
Javanese | bayangan | ||
Khmer | ការឆ្លុះបញ្ចាំង | ||
Lao | ການສະທ້ອນ | ||
Malay | renungan | ||
Faʻa Thai | การสะท้อนกลับ | ||
Vietnamese | sự phản chiếu | ||
Filipino (Tagalog) | pagmuni-muni | ||
Azerbaijani | əks | ||
Kasaka | шағылысу | ||
Kirikisi | чагылдыруу | ||
Tajik | инъикос | ||
Tamaloloa Take | şöhlelendirme | ||
Uzbek | aks ettirish | ||
Uikaha | ئەكىس ئەتتۈرۈش | ||
Havaii | noonoo | ||
Maoli | whakaataaro | ||
Faasamoa | manatunatu loloto | ||
Tagalog (Filipino) | repleksyon | ||
Aymara | amuyu | ||
Guarani | py'amongeta | ||
Eseperano | reflekto | ||
Latina | cogitatio | ||
Greek | αντανάκλαση | ||
Hmong | kev xav ntawm | ||
Kutisa | biriqanî | ||
Take | yansıma | ||
Siosa | imbonakalo | ||
Yiddish | אָפּשפּיגלונג | ||
Zulu | ukucabanga | ||
Assamese | প্ৰতিফলন | ||
Aymara | amuyu | ||
Bhojpuri | प्रतिबिंब | ||
Dhivehi | ރިފްލެކްޝަން | ||
Dogri | छौरा | ||
Filipino (Tagalog) | pagmuni-muni | ||
Guarani | py'amongeta | ||
Ilokano | aninaw | ||
Krio | tan lɛk | ||
Kurdish (Sorani) | ڕەنگدانەوە | ||
Maithili | प्रतिबिंब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯝꯃꯤ ꯇꯥꯕ | ||
Mizo | en khalh | ||
Oromo | calaqqisa | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରତିଫଳନ | ||
Quechua | hamutay | ||
Sanskrit | परावर्तन | ||
Tatar | уйлану | ||
Tigrinya | ምስትንታን | ||
Tsonga | tilangutisa | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.