Faʻa Afelika | opname | ||
Amharic | መቅዳት | ||
Hausa | rikodi | ||
Igbo | ndekọ | ||
Malagasi | peo | ||
Nyanja (Chichewa) | kujambula | ||
Shona | kurekodha | ||
Somali | duubid | ||
Sesotho | ho hatisa | ||
Swahili | kurekodi | ||
Siosa | ukurekhoda | ||
Yoruba | gbigbasilẹ | ||
Zulu | ukuqopha | ||
Bambara | fɔlisenw sɛbɛnni | ||
Ewe | nuŋɔŋlɔ si wolé ɖe mɔ̃ dzi | ||
Kinyarwanda | gufata amajwi | ||
Lingala | enregistrement ya enregistrement | ||
Luganda | okukwata ebifaananyi | ||
Sepedi | go rekota | ||
Twi (Akan) | a wɔkyere gu kasɛt so | ||
Alapi | تسجيل | ||
Eperu | הקלטה | ||
Pasato | ثبتول | ||
Alapi | تسجيل | ||
Alapania | regjistrimi | ||
Basque | grabatzen | ||
Katalana | enregistrament | ||
Croatian | snimanje | ||
Danish | indspilning | ||
Siamani | opname | ||
Igilisi | recording | ||
Falani | enregistrement | ||
Frisian | opname | ||
Galician | gravación | ||
Siamani | aufzeichnung | ||
Icelandic | upptöku | ||
Aialani | taifeadadh | ||
Italia | registrazione | ||
Lusemipoukisi | opzehuelen | ||
Maltese | reġistrazzjoni | ||
Norwegian | innspilling | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | gravação | ||
Scots Gaelic | clàradh | ||
Sipaniolo | grabación | ||
Swedish | inspelning | ||
Uelese | recordio | ||
Pelalusiana | запіс | ||
Bosnian | snimanje | ||
Bulgarian | запис | ||
Czech | záznam | ||
Estonian | salvestamine | ||
Finnish | äänite | ||
Hungarian | felvétel | ||
Latvian | ieraksts | ||
Lituaniana | įrašymas | ||
Macedonian | снимање | ||
Polish | nagranie | ||
Lomani | înregistrare | ||
Lusia | запись | ||
Serbia | снимање | ||
Slovak | nahrávanie | ||
Slovenian | snemanje | ||
Ukaraina | запис | ||
Bengali | রেকর্ডিং | ||
Gujarati | રેકોર્ડિંગ | ||
Hindi | रिकॉर्डिंग | ||
Kannada | ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ | ||
Malayalam | റെക്കോർഡിംഗ് | ||
Marathi | मुद्रित करणे | ||
Nepali | रेकर्डि। | ||
Punitapi | ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පටිගත කිරීම | ||
Tamil | பதிவு | ||
Telugu | రికార్డింగ్ | ||
Urdu | ریکارڈنگ | ||
Saina (Faigofie) | 记录 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 記錄 | ||
Iapani | 録音 | ||
Kolea | 녹음 | ||
Mokoliana | бичлэг хийх | ||
Myanmar (Burmese) | မှတ်တမ်းတင် | ||
Indonesian | rekaman | ||
Javanese | ngrekam | ||
Khmer | ថត | ||
Lao | ການບັນທຶກ | ||
Malay | rakaman | ||
Faʻa Thai | การบันทึก | ||
Vietnamese | ghi âm | ||
Filipino (Tagalog) | pagre-record | ||
Azerbaijani | qeyd | ||
Kasaka | жазу | ||
Kirikisi | жазуу | ||
Tajik | сабт | ||
Tamaloloa Take | ýazga almak | ||
Uzbek | yozib olish | ||
Uikaha | خاتىرىلەش | ||
Havaii | hoʻopaʻa leo | ||
Maoli | tuhi | ||
Faasamoa | pueina | ||
Tagalog (Filipino) | pagrekord | ||
Aymara | grabaciona luraña | ||
Guarani | grabación rehegua | ||
Eseperano | registrado | ||
Latina | muniat | ||
Greek | εγγραφή | ||
Hmong | kaw cia | ||
Kutisa | girtinî | ||
Take | kayıt | ||
Siosa | ukurekhoda | ||
Yiddish | רעקאָרדינג | ||
Zulu | ukuqopha | ||
Assamese | ৰেকৰ্ডিং | ||
Aymara | grabaciona luraña | ||
Bhojpuri | रिकार्डिंग के काम हो रहल बा | ||
Dhivehi | ރެކޯޑިންގ އެވެ | ||
Dogri | रिकार्डिंग करना | ||
Filipino (Tagalog) | pagre-record | ||
Guarani | grabación rehegua | ||
Ilokano | panagrekord | ||
Krio | we dɛn de rikodɔm | ||
Kurdish (Sorani) | تۆمارکردن | ||
Maithili | रिकॉर्डिंग करब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯔꯦꯀꯣꯔꯗ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | recording tih a ni | ||
Oromo | waraabuu | ||
Odia (Oriya) | ରେକର୍ଡିଂ | ||
Quechua | grabacionta ruwaspa | ||
Sanskrit | अभिलेखनम् | ||
Tatar | язу | ||
Tigrinya | ምቕዳሕ ምዃኑ’ዩ። | ||
Tsonga | ku rhekhoda | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.