Faʻa Afelika | reageer | ||
Amharic | ምላሽ | ||
Hausa | amsa | ||
Igbo | meghachi omume | ||
Malagasi | rehefa | ||
Nyanja (Chichewa) | chitani | ||
Shona | ita | ||
Somali | falcelin | ||
Sesotho | arabela | ||
Swahili | kuguswa | ||
Siosa | phendula | ||
Yoruba | fesi | ||
Zulu | phendula | ||
Bambara | ka jaabi di | ||
Ewe | wɔ nu ɖe nu ŋu | ||
Kinyarwanda | reba | ||
Lingala | kosala reaction | ||
Luganda | okuddamu | ||
Sepedi | arabela | ||
Twi (Akan) | yɛ wɔn ade wɔ ho | ||
Alapi | تتفاعل | ||
Eperu | לְהָגִיב | ||
Pasato | عکس العمل | ||
Alapi | تتفاعل | ||
Alapania | reagoj | ||
Basque | erreakzionatu | ||
Katalana | reaccionar | ||
Croatian | reagirati | ||
Danish | reagere | ||
Siamani | reageer | ||
Igilisi | react | ||
Falani | réagir | ||
Frisian | reagearje | ||
Galician | reaccionar | ||
Siamani | reagieren | ||
Icelandic | bregðast við | ||
Aialani | imoibriú | ||
Italia | reagire | ||
Lusemipoukisi | reagéieren | ||
Maltese | jirreaġixxu | ||
Norwegian | reagere | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | reagir | ||
Scots Gaelic | freagairt | ||
Sipaniolo | reaccionar | ||
Swedish | reagera | ||
Uelese | ymateb | ||
Pelalusiana | рэагаваць | ||
Bosnian | reagirati | ||
Bulgarian | реагирайте | ||
Czech | reagovat | ||
Estonian | reageerima | ||
Finnish | reagoida | ||
Hungarian | reagál | ||
Latvian | reaģēt | ||
Lituaniana | reaguoti | ||
Macedonian | реагираат | ||
Polish | reagować | ||
Lomani | reacţiona | ||
Lusia | реагировать | ||
Serbia | реаговати | ||
Slovak | reagovať | ||
Slovenian | reagirati | ||
Ukaraina | реагувати | ||
Bengali | প্রতিক্রিয়া | ||
Gujarati | પ્રતિક્રિયા | ||
Hindi | प्रतिक्रिया | ||
Kannada | ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿ | ||
Malayalam | പ്രതികരിക്കുക | ||
Marathi | प्रतिक्रिया द्या | ||
Nepali | प्रतिक्रिया दिनुहोस् | ||
Punitapi | ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රතික්රියා කරන්න | ||
Tamil | எதிர்வினை | ||
Telugu | స్పందించలేదు | ||
Urdu | رد عمل | ||
Saina (Faigofie) | 反应 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 反應 | ||
Iapani | 反応する | ||
Kolea | 반응하다 | ||
Mokoliana | хариу үйлдэл үзүүлэх | ||
Myanmar (Burmese) | တုံ့ပြန်ပါ | ||
Indonesian | reaksi | ||
Javanese | nanggepi | ||
Khmer | ប្រតិកម្ម | ||
Lao | ປະຕິກິລິຍາ | ||
Malay | bertindak | ||
Faʻa Thai | ตอบสนอง | ||
Vietnamese | phản ứng | ||
Filipino (Tagalog) | gumanti | ||
Azerbaijani | reaksiya verin | ||
Kasaka | реакция | ||
Kirikisi | реакция | ||
Tajik | вокуниш нишон диҳед | ||
Tamaloloa Take | reaksiýa beriň | ||
Uzbek | reaktsiya berish | ||
Uikaha | ئىنكاس قايتۇرۇڭ | ||
Havaii | pane | ||
Maoli | tauhohe | ||
Faasamoa | tali atu | ||
Tagalog (Filipino) | reaksyon | ||
Aymara | reaccionaña | ||
Guarani | orreacciona | ||
Eseperano | reagi | ||
Latina | pugnat | ||
Greek | αντιδρώ | ||
Hmong | hnov mob | ||
Kutisa | bersivkirin | ||
Take | tepki | ||
Siosa | phendula | ||
Yiddish | רעאַגירן | ||
Zulu | phendula | ||
Assamese | প্ৰতিক্ৰিয়া প্ৰকাশ কৰে | ||
Aymara | reaccionaña | ||
Bhojpuri | प्रतिक्रिया देवे के बा | ||
Dhivehi | ރިއެކްޓް ކުރާށެވެ | ||
Dogri | प्रतिक्रिया देना | ||
Filipino (Tagalog) | gumanti | ||
Guarani | orreacciona | ||
Ilokano | agtignay | ||
Krio | riak | ||
Kurdish (Sorani) | کاردانەوەیان هەبێت | ||
Maithili | प्रतिक्रिया देब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯔꯤꯑꯦꯛꯇ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | react rawh | ||
Oromo | deebii kennuu | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରତିକ୍ରିୟା କରନ୍ତୁ | | ||
Quechua | reaccionar | ||
Sanskrit | प्रतिक्रियां कुर्वन्ति | ||
Tatar | реакция | ||
Tigrinya | ግብረ መልሲ ምሃብ | ||
Tsonga | ku angula | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.