Faʻa Afelika | uitgewer | ||
Amharic | አሳታሚ | ||
Hausa | m | ||
Igbo | onye nkwusa | ||
Malagasi | mpitory | ||
Nyanja (Chichewa) | wofalitsa | ||
Shona | muparidzi | ||
Somali | madbacad | ||
Sesotho | mohoeletsi | ||
Swahili | mchapishaji | ||
Siosa | umshicileli | ||
Yoruba | akede | ||
Zulu | umshicileli | ||
Bambara | weleweledala | ||
Ewe | gbeƒãɖela | ||
Kinyarwanda | umwamamaji | ||
Lingala | mosakoli | ||
Luganda | omubuulizi | ||
Sepedi | mogoeledi | ||
Twi (Akan) | ɔdawurubɔfo | ||
Alapi | الناشر | ||
Eperu | מוֹצִיא לָאוֹר | ||
Pasato | خپرونکی | ||
Alapi | الناشر | ||
Alapania | botues | ||
Basque | argitaratzailea | ||
Katalana | editor | ||
Croatian | izdavač | ||
Danish | forlægger | ||
Siamani | uitgever | ||
Igilisi | publisher | ||
Falani | éditeur | ||
Frisian | útjouwer | ||
Galician | editor | ||
Siamani | verleger | ||
Icelandic | útgefandi | ||
Aialani | foilsitheoir | ||
Italia | editore | ||
Lusemipoukisi | editeur | ||
Maltese | pubblikatur | ||
Norwegian | forlegger | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | editor | ||
Scots Gaelic | foillsichear | ||
Sipaniolo | editor | ||
Swedish | utgivare | ||
Uelese | cyhoeddwr | ||
Pelalusiana | выдавец | ||
Bosnian | izdavač | ||
Bulgarian | издател | ||
Czech | vydavatel | ||
Estonian | kirjastaja | ||
Finnish | kustantaja | ||
Hungarian | kiadó | ||
Latvian | izdevējs | ||
Lituaniana | leidėjas | ||
Macedonian | издавач | ||
Polish | wydawca | ||
Lomani | editor | ||
Lusia | издатель | ||
Serbia | издавач | ||
Slovak | vydavateľ | ||
Slovenian | založnik | ||
Ukaraina | видавець | ||
Bengali | প্রকাশক | ||
Gujarati | પ્રકાશક | ||
Hindi | प्रकाशक | ||
Kannada | ಪ್ರಕಾಶಕರು | ||
Malayalam | പ്രസാധകൻ | ||
Marathi | प्रकाशक | ||
Nepali | प्रकाशक | ||
Punitapi | ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රකාශක | ||
Tamil | பதிப்பகத்தார் | ||
Telugu | ప్రచురణకర్త | ||
Urdu | ناشر | ||
Saina (Faigofie) | 发布者 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 發布者 | ||
Iapani | 出版社 | ||
Kolea | 발행자 | ||
Mokoliana | хэвлэн нийтлэгч | ||
Myanmar (Burmese) | ထုတ်ဝေသူ | ||
Indonesian | penerbit | ||
Javanese | penerbit | ||
Khmer | អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ | ||
Lao | ຜູ້ຈັດພິມ | ||
Malay | penerbit | ||
Faʻa Thai | สำนักพิมพ์ | ||
Vietnamese | nhà xuất bản | ||
Filipino (Tagalog) | tagapaglathala | ||
Azerbaijani | naşir | ||
Kasaka | баспагер | ||
Kirikisi | жарыялоочу | ||
Tajik | ношир | ||
Tamaloloa Take | neşir ediji | ||
Uzbek | noshir | ||
Uikaha | نەشرىياتچى | ||
Havaii | mea hoʻopuka | ||
Maoli | kaiwhakaputa | ||
Faasamoa | lolomi | ||
Tagalog (Filipino) | publisher | ||
Aymara | yatiyiri | ||
Guarani | maranduhára | ||
Eseperano | eldonisto | ||
Latina | publisher | ||
Greek | εκδότης | ||
Hmong | tshaj tawm | ||
Kutisa | çapemend | ||
Take | yayımcı | ||
Siosa | umshicileli | ||
Yiddish | אַרויסגעבער | ||
Zulu | umshicileli | ||
Assamese | প্ৰকাশক | ||
Aymara | yatiyiri | ||
Bhojpuri | प्रकाशक के ह | ||
Dhivehi | ޕަބްލިޝަރ އެވެ | ||
Dogri | प्रकाशक दा | ||
Filipino (Tagalog) | tagapaglathala | ||
Guarani | maranduhára | ||
Ilokano | agibumbunannag | ||
Krio | pɔblisha | ||
Kurdish (Sorani) | بڵاوکەرەوە | ||
Maithili | प्रकाशक | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯕ꯭ꯂꯤꯁꯔ ꯑꯣꯏꯈꯤ꯫ | ||
Mizo | thuchhuahtu a ni | ||
Oromo | maxxansaa | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରକାଶକ | ||
Quechua | willakuq | ||
Sanskrit | प्रकाशक | ||
Tatar | нәшер итүче | ||
Tigrinya | ኣሕታሚ | ||
Tsonga | muhuweleri | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.