Faʻa Afelika | oorreed | ||
Amharic | ማሳመን | ||
Hausa | lallashe | ||
Igbo | kwagide | ||
Malagasi | mandresy lahatra | ||
Nyanja (Chichewa) | kukopa | ||
Shona | kunyengetedza | ||
Somali | ka dhaadhicin | ||
Sesotho | susumetsa | ||
Swahili | kushawishi | ||
Siosa | ukucenga | ||
Yoruba | parowa | ||
Zulu | kholisa | ||
Bambara | ka lasɔnni kɛ | ||
Ewe | ble enu | ||
Kinyarwanda | kujijura | ||
Lingala | kondimisa | ||
Luganda | okwogereza | ||
Sepedi | kgodiša | ||
Twi (Akan) | korɔkorɔ | ||
Alapi | اقناع | ||
Eperu | לְשַׁכְנֵעַ | ||
Pasato | هڅول | ||
Alapi | اقناع | ||
Alapania | bindin | ||
Basque | konbentzitu | ||
Katalana | persuadir | ||
Croatian | uvjeriti | ||
Danish | overtale | ||
Siamani | overtuigen | ||
Igilisi | persuade | ||
Falani | persuader | ||
Frisian | oertsjûgje | ||
Galician | persuadir | ||
Siamani | überzeugen | ||
Icelandic | sannfæra | ||
Aialani | ina luí | ||
Italia | persuadere | ||
Lusemipoukisi | iwwerzeegen | ||
Maltese | tipperswadi | ||
Norwegian | overtale | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | persuadir | ||
Scots Gaelic | ìmpidh | ||
Sipaniolo | persuadir | ||
Swedish | övertyga, övertala | ||
Uelese | perswadio | ||
Pelalusiana | пераконваць | ||
Bosnian | nagovoriti | ||
Bulgarian | убеждавам | ||
Czech | přesvědčit | ||
Estonian | veenma | ||
Finnish | suostutella | ||
Hungarian | rábeszélni | ||
Latvian | pārliecināt | ||
Lituaniana | įtikinti | ||
Macedonian | убеди | ||
Polish | namawiać | ||
Lomani | convinge | ||
Lusia | убедить | ||
Serbia | наговорити | ||
Slovak | presvedčiť | ||
Slovenian | prepričati | ||
Ukaraina | переконувати | ||
Bengali | পটান | ||
Gujarati | સમજાવવું | ||
Hindi | राज़ी करना | ||
Kannada | ಮನವೊಲಿಸುವುದು | ||
Malayalam | അനുനയിപ്പിക്കുക | ||
Marathi | मन वळवणे | ||
Nepali | मनाउनु | ||
Punitapi | ਮਨਾਉਣਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ඒත්තු ගැන්වීම | ||
Tamil | சம்மதிக்க | ||
Telugu | ఒప్పించండి | ||
Urdu | قائل کرنا | ||
Saina (Faigofie) | 说服 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 說服 | ||
Iapani | 言い聞かせる | ||
Kolea | 설득 | ||
Mokoliana | ятгах | ||
Myanmar (Burmese) | ဆွဲဆောင်သည် | ||
Indonesian | membujuk | ||
Javanese | ngarih-arih | ||
Khmer | បញ្ចុះបញ្ចូល | ||
Lao | ຊັກຊວນ | ||
Malay | memujuk | ||
Faʻa Thai | ชักชวน | ||
Vietnamese | truy vấn | ||
Filipino (Tagalog) | manghikayat | ||
Azerbaijani | inandırmaq | ||
Kasaka | сендіру | ||
Kirikisi | ынандыруу | ||
Tajik | бовар кунондан | ||
Tamaloloa Take | yrmak | ||
Uzbek | ishontirish | ||
Uikaha | قايىل قىلىش | ||
Havaii | e hoohuli | ||
Maoli | whakapati | ||
Faasamoa | faatauanau | ||
Tagalog (Filipino) | manghimok | ||
Aymara | pirsuwarina | ||
Guarani | roviauka | ||
Eseperano | persvadi | ||
Latina | suadere | ||
Greek | πείθω | ||
Hmong | yaum | ||
Kutisa | kaniîkirin | ||
Take | ikna etmek | ||
Siosa | ukucenga | ||
Yiddish | איבערצייגן | ||
Zulu | kholisa | ||
Assamese | মান্তি কৰোৱা | ||
Aymara | pirsuwarina | ||
Bhojpuri | फुसुलावल | ||
Dhivehi | ބާރުއެޅުން | ||
Dogri | राजी करना | ||
Filipino (Tagalog) | manghikayat | ||
Guarani | roviauka | ||
Ilokano | awisen | ||
Krio | mek dɛn du sɔntin | ||
Kurdish (Sorani) | ڕازیکردن | ||
Maithili | राजी करनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯊꯦꯝꯕ | ||
Mizo | fuihpawrh | ||
Oromo | amansiisuu | ||
Odia (Oriya) | ମନାଇବା | ||
Quechua | awnichiy | ||
Sanskrit | उपब्रूते | ||
Tatar | ышандыру | ||
Tigrinya | ኣእምን | ||
Tsonga | sindzisa | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.