Faʻa Afelika | andersins | ||
Amharic | አለበለዚያ | ||
Hausa | in ba haka ba | ||
Igbo | ma ọ bụghị | ||
Malagasi | raha tsy izany | ||
Nyanja (Chichewa) | apo ayi | ||
Shona | kana zvisina kudaro | ||
Somali | hadii kale | ||
Sesotho | ho seng joalo | ||
Swahili | vinginevyo | ||
Siosa | kungenjalo | ||
Yoruba | bibẹkọ ti | ||
Zulu | kungenjalo | ||
Bambara | n'o tɛ | ||
Ewe | ne menye nenem o la | ||
Kinyarwanda | bitabaye ibyo | ||
Lingala | soki te | ||
Luganda | naye | ||
Sepedi | go sego fao | ||
Twi (Akan) | anyɛ saa a | ||
Alapi | غير ذلك | ||
Eperu | אחרת | ||
Pasato | بل ډول | ||
Alapi | غير ذلك | ||
Alapania | përndryshe | ||
Basque | bestela | ||
Katalana | d'una altra manera | ||
Croatian | inače | ||
Danish | ellers | ||
Siamani | anders- | ||
Igilisi | otherwise | ||
Falani | autrement | ||
Frisian | oars | ||
Galician | doutro xeito | ||
Siamani | andernfalls | ||
Icelandic | annars | ||
Aialani | a mhalairt | ||
Italia | altrimenti | ||
Lusemipoukisi | anescht | ||
Maltese | inkella | ||
Norwegian | ellers | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | de outra forma | ||
Scots Gaelic | a chaochladh | ||
Sipaniolo | de otra manera | ||
Swedish | annat | ||
Uelese | fel arall | ||
Pelalusiana | у адваротным выпадку | ||
Bosnian | u suprotnom | ||
Bulgarian | в противен случай | ||
Czech | v opačném případě | ||
Estonian | muidu | ||
Finnish | muuten | ||
Hungarian | másképp | ||
Latvian | citādi | ||
Lituaniana | kitaip | ||
Macedonian | во спротивно | ||
Polish | inaczej | ||
Lomani | in caz contrar | ||
Lusia | иначе | ||
Serbia | иначе | ||
Slovak | inak | ||
Slovenian | drugače | ||
Ukaraina | інакше | ||
Bengali | অন্যথায় | ||
Gujarati | અન્યથા | ||
Hindi | अन्यथा | ||
Kannada | ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ | ||
Malayalam | അല്ലെങ്കിൽ | ||
Marathi | अन्यथा | ||
Nepali | अन्यथा | ||
Punitapi | ਹੋਰ | ||
Sinhala (Sinhalese) | නැතිනම් | ||
Tamil | இல்லையெனில் | ||
Telugu | లేకపోతే | ||
Urdu | ورنہ | ||
Saina (Faigofie) | 除此以外 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 除此以外 | ||
Iapani | さもないと | ||
Kolea | 그렇지 않으면 | ||
Mokoliana | өөрөөр | ||
Myanmar (Burmese) | မဟုတ်ရင် | ||
Indonesian | jika tidak | ||
Javanese | yen ora | ||
Khmer | បើមិនដូច្នេះទេ | ||
Lao | ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ | ||
Malay | sebaliknya | ||
Faʻa Thai | มิฉะนั้น | ||
Vietnamese | nếu không thì | ||
Filipino (Tagalog) | kung hindi | ||
Azerbaijani | əks halda | ||
Kasaka | басқаша | ||
Kirikisi | башкача | ||
Tajik | дар акси ҳол | ||
Tamaloloa Take | bolmasa | ||
Uzbek | aks holda | ||
Uikaha | بولمىسا | ||
Havaii | i ʻole | ||
Maoli | ki te kore | ||
Faasamoa | a leai | ||
Tagalog (Filipino) | kung hindi man | ||
Aymara | maysatxa | ||
Guarani | ambueháicha | ||
Eseperano | alie | ||
Latina | aliud | ||
Greek | σε διαφορετική περίπτωση | ||
Hmong | txwv tsis pub | ||
Kutisa | wekî din | ||
Take | aksi takdirde | ||
Siosa | kungenjalo | ||
Yiddish | אַנדערש | ||
Zulu | kungenjalo | ||
Assamese | অন্যথা | ||
Aymara | maysatxa | ||
Bhojpuri | ना त | ||
Dhivehi | އެހެންނޫންނަމަ | ||
Dogri | नेईं ते | ||
Filipino (Tagalog) | kung hindi | ||
Guarani | ambueháicha | ||
Ilokano | maipapan ti sabali | ||
Krio | if nɔto dat | ||
Kurdish (Sorani) | ئەگەرنا | ||
Maithili | अन्यथा | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯅꯠꯇ꯭ꯔꯕꯗꯤ | ||
Mizo | anih loh chuan | ||
Oromo | kanaa achi | ||
Odia (Oriya) | ଅନ୍ୟଥା | | ||
Quechua | mana chayqa | ||
Sanskrit | अन्यथा | ||
Tatar | югыйсә | ||
Tigrinya | ተዘይኮይኑ ግን | ||
Tsonga | handle ka swona | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.