Faʻa Afelika | interpreteer | ||
Amharic | መተርጎም | ||
Hausa | fassara | ||
Igbo | ikowa | ||
Malagasi | mandika teny | ||
Nyanja (Chichewa) | tanthauzirani | ||
Shona | dudzira | ||
Somali | tarjuma | ||
Sesotho | toloka | ||
Swahili | kutafsiri | ||
Siosa | ukutolika | ||
Yoruba | itumọ | ||
Zulu | ukuhumusha | ||
Bambara | ka dalaminɛli kɛ | ||
Ewe | ɖe nya me | ||
Kinyarwanda | gusobanura | ||
Lingala | kobongola | ||
Luganda | okuvvunnula | ||
Sepedi | hlatholla | ||
Twi (Akan) | kyerɛ mu | ||
Alapi | تفسر | ||
Eperu | לפרש | ||
Pasato | تشریح کول | ||
Alapi | تفسر | ||
Alapania | interpretoj | ||
Basque | interpretatu | ||
Katalana | interpretar | ||
Croatian | protumačiti | ||
Danish | fortolke | ||
Siamani | interpreteren | ||
Igilisi | interpret | ||
Falani | interpréter | ||
Frisian | ynterpretearje | ||
Galician | interpretar | ||
Siamani | interpretieren | ||
Icelandic | túlka | ||
Aialani | léirmhíniú | ||
Italia | interpretare | ||
Lusemipoukisi | interpretéieren | ||
Maltese | tinterpreta | ||
Norwegian | tolke | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | interpretar | ||
Scots Gaelic | eadar-mhìneachadh | ||
Sipaniolo | interpretar | ||
Swedish | tolka | ||
Uelese | dehongli | ||
Pelalusiana | інтэрпрэтаваць | ||
Bosnian | interpretirati | ||
Bulgarian | тълкувам | ||
Czech | interpretovat | ||
Estonian | tõlgendama | ||
Finnish | tulkita | ||
Hungarian | értelmez | ||
Latvian | interpretēt | ||
Lituaniana | interpretuoti | ||
Macedonian | толкуваат | ||
Polish | interpretować | ||
Lomani | interpreta | ||
Lusia | интерпретировать | ||
Serbia | протумачити | ||
Slovak | vykladať | ||
Slovenian | razlagati | ||
Ukaraina | інтерпретувати | ||
Bengali | ব্যাখ্যা করা | ||
Gujarati | અર્થઘટન | ||
Hindi | व्याख्या | ||
Kannada | ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ | ||
Malayalam | വ്യാഖ്യാനിക്കുക | ||
Marathi | अर्थ लावणे | ||
Nepali | व्याख्या | ||
Punitapi | ਵਿਆਖਿਆ | ||
Sinhala (Sinhalese) | අර්ථ නිරූපණය කරන්න | ||
Tamil | விளக்குவது | ||
Telugu | అర్థం చేసుకోండి | ||
Urdu | تشریح کرنا | ||
Saina (Faigofie) | 解释 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 解釋 | ||
Iapani | 解釈する | ||
Kolea | 새기다 | ||
Mokoliana | тайлбарлах | ||
Myanmar (Burmese) | စကားပြန် | ||
Indonesian | menafsirkan | ||
Javanese | napsirake | ||
Khmer | បកស្រាយ | ||
Lao | ຕີຄວາມ ໝາຍ | ||
Malay | mentafsir | ||
Faʻa Thai | ตีความ | ||
Vietnamese | thông dịch | ||
Filipino (Tagalog) | bigyang kahulugan | ||
Azerbaijani | şərh etmək | ||
Kasaka | түсіндіру | ||
Kirikisi | чечмелөө | ||
Tajik | тафсир кардан | ||
Tamaloloa Take | düşündir | ||
Uzbek | izohlash | ||
Uikaha | چۈشەندۈرۈش | ||
Havaii | unuhi | ||
Maoli | whakamaori | ||
Faasamoa | faʻamatala | ||
Tagalog (Filipino) | bigyang kahulugan | ||
Aymara | amuyt'aña | ||
Guarani | ñeikũmby | ||
Eseperano | interpreti | ||
Latina | interpretaretur | ||
Greek | ερμηνεύω | ||
Hmong | txhais | ||
Kutisa | jêderxistin | ||
Take | yorumlamak | ||
Siosa | ukutolika | ||
Yiddish | טייַטשן | ||
Zulu | ukuhumusha | ||
Assamese | ব্যাখ্যা | ||
Aymara | amuyt'aña | ||
Bhojpuri | व्याख्या कईल | ||
Dhivehi | ބަސްދޭހަ | ||
Dogri | व्याख्या | ||
Filipino (Tagalog) | bigyang kahulugan | ||
Guarani | ñeikũmby | ||
Ilokano | itarus | ||
Krio | intaprit | ||
Kurdish (Sorani) | لێکدانەوە | ||
Maithili | अनुवाद करनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯋꯥꯍꯟꯊꯣꯛ ꯍꯟꯕ | ||
Mizo | letling | ||
Oromo | hiikuu | ||
Odia (Oriya) | ବ୍ୟାଖ୍ୟା କର | ||
Quechua | tikraq | ||
Sanskrit | व्याख्याति | ||
Tatar | тәрҗемә итү | ||
Tigrinya | ምትርጓም | ||
Tsonga | toloka | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.