Faʻa Afelika | instansie | ||
Amharic | ለምሳሌ | ||
Hausa | misali | ||
Igbo | ọmụmaatụ | ||
Malagasi | ohatra | ||
Nyanja (Chichewa) | mwachitsanzo | ||
Shona | semuenzaniso | ||
Somali | tusaale ahaan | ||
Sesotho | mohlala | ||
Swahili | mfano | ||
Siosa | umzekelo | ||
Yoruba | apeere | ||
Zulu | isibonelo | ||
Bambara | sanfɛ | ||
Ewe | ɣeyiɣi | ||
Kinyarwanda | urugero | ||
Lingala | ndakisa | ||
Luganda | ekiliwo | ||
Sepedi | tiragalo | ||
Twi (Akan) | nhwɛsoɔ | ||
Alapi | نموذج | ||
Eperu | למשל | ||
Pasato | مثال | ||
Alapi | نموذج | ||
Alapania | shembull | ||
Basque | instantzia | ||
Katalana | instància | ||
Croatian | primjer | ||
Danish | eksempel | ||
Siamani | voorbeeld | ||
Igilisi | instance | ||
Falani | exemple | ||
Frisian | eksimplaar | ||
Galician | instancia | ||
Siamani | beispiel | ||
Icelandic | dæmi | ||
Aialani | shampla | ||
Italia | esempio | ||
Lusemipoukisi | instanz | ||
Maltese | eżempju | ||
Norwegian | forekomst | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | instância | ||
Scots Gaelic | eisimpleir | ||
Sipaniolo | ejemplo | ||
Swedish | exempel | ||
Uelese | enghraifft | ||
Pelalusiana | асобнік | ||
Bosnian | instancu | ||
Bulgarian | инстанция | ||
Czech | instance | ||
Estonian | näiteks | ||
Finnish | ilmentymä | ||
Hungarian | példa | ||
Latvian | instancē | ||
Lituaniana | instancija | ||
Macedonian | инстанца | ||
Polish | instancja | ||
Lomani | instanță | ||
Lusia | пример | ||
Serbia | инстанци | ||
Slovak | inštancia | ||
Slovenian | primer | ||
Ukaraina | інстанції | ||
Bengali | দৃষ্টান্ত | ||
Gujarati | દાખલો | ||
Hindi | उदाहरण | ||
Kannada | ಉದಾಹರಣೆಗೆ | ||
Malayalam | ഉദാഹരണം | ||
Marathi | उदाहरण | ||
Nepali | उदाहरण | ||
Punitapi | ਉਦਾਹਰਣ | ||
Sinhala (Sinhalese) | උදාහරණයක් ලෙස | ||
Tamil | உதாரணமாக | ||
Telugu | ఉదాహరణకు | ||
Urdu | مثال | ||
Saina (Faigofie) | 实例 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 實例 | ||
Iapani | インスタンス | ||
Kolea | 예 | ||
Mokoliana | жишээ | ||
Myanmar (Burmese) | ဥပမာ | ||
Indonesian | contoh | ||
Javanese | kayata | ||
Khmer | ឧទាហរណ៍ | ||
Lao | ຍົກຕົວຢ່າງ | ||
Malay | contoh | ||
Faʻa Thai | ตัวอย่าง | ||
Vietnamese | ví dụ | ||
Filipino (Tagalog) | halimbawa | ||
Azerbaijani | misal | ||
Kasaka | данасы | ||
Kirikisi | мисалы | ||
Tajik | мисол | ||
Tamaloloa Take | mysal | ||
Uzbek | misol | ||
Uikaha | مەسىلەن | ||
Havaii | laʻana | ||
Maoli | tauira | ||
Faasamoa | faʻataʻitaʻiga | ||
Tagalog (Filipino) | halimbawa | ||
Aymara | instansya | ||
Guarani | tembiecharã | ||
Eseperano | kazo | ||
Latina | exempli gratia | ||
Greek | παράδειγμα | ||
Hmong | piv txwv li | ||
Kutisa | mînak | ||
Take | örnek | ||
Siosa | umzekelo | ||
Yiddish | א שטייגער | ||
Zulu | isibonelo | ||
Assamese | উদাহৰণ | ||
Aymara | instansya | ||
Bhojpuri | उदाहरण | ||
Dhivehi | މިސާލަކަށް | ||
Dogri | नमूना | ||
Filipino (Tagalog) | halimbawa | ||
Guarani | tembiecharã | ||
Ilokano | daras | ||
Krio | sɔntɛnde | ||
Kurdish (Sorani) | نممونە | ||
Maithili | उदाहरण | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯤꯠꯀꯨꯞ | ||
Mizo | nghal | ||
Oromo | fakkeenya | ||
Odia (Oriya) | ଉଦାହରଣ | ||
Quechua | kutipana | ||
Sanskrit | क्षण | ||
Tatar | мисал | ||
Tigrinya | ኣብነት | ||
Tsonga | xikombiso | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.