Faʻa Afelika | vreemd | ||
Amharic | ባዕድ | ||
Hausa | baƙo | ||
Igbo | onye ala ọzọ | ||
Malagasi | vahiny | ||
Nyanja (Chichewa) | yachilendo | ||
Shona | mutorwa | ||
Somali | shisheeye | ||
Sesotho | osele | ||
Swahili | kigeni | ||
Siosa | welinye ilizwe | ||
Yoruba | ajeji | ||
Zulu | owangaphandle | ||
Bambara | dunuan | ||
Ewe | duta | ||
Kinyarwanda | abanyamahanga | ||
Lingala | mopaya | ||
Luganda | -nna ggwanga | ||
Sepedi | ntle | ||
Twi (Akan) | hɔhoɔ | ||
Alapi | أجنبي | ||
Eperu | זָר | ||
Pasato | بهرني | ||
Alapi | أجنبي | ||
Alapania | i huaj | ||
Basque | atzerritarra | ||
Katalana | estranger | ||
Croatian | strani | ||
Danish | udenlandsk | ||
Siamani | buitenlands | ||
Igilisi | foreign | ||
Falani | étranger | ||
Frisian | frjemd | ||
Galician | estranxeiro | ||
Siamani | fremd | ||
Icelandic | erlendum | ||
Aialani | eachtrach | ||
Italia | straniero | ||
Lusemipoukisi | auslännesch | ||
Maltese | barranin | ||
Norwegian | fremmed | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | estrangeiro | ||
Scots Gaelic | cèin | ||
Sipaniolo | exterior | ||
Swedish | utländsk | ||
Uelese | tramor | ||
Pelalusiana | замежны | ||
Bosnian | strani | ||
Bulgarian | чуждестранен | ||
Czech | zahraniční, cizí | ||
Estonian | võõras | ||
Finnish | ulkomainen | ||
Hungarian | külföldi | ||
Latvian | ārzemju | ||
Lituaniana | užsienio | ||
Macedonian | странски | ||
Polish | obcy | ||
Lomani | străin | ||
Lusia | иностранный | ||
Serbia | страни | ||
Slovak | zahraničné | ||
Slovenian | tuje | ||
Ukaraina | іноземні | ||
Bengali | বিদেশী | ||
Gujarati | વિદેશી | ||
Hindi | विदेश | ||
Kannada | ವಿದೇಶಿ | ||
Malayalam | വിദേശ | ||
Marathi | परदेशी | ||
Nepali | विदेशी | ||
Punitapi | ਵਿਦੇਸ਼ੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | විදේශ | ||
Tamil | வெளிநாட்டு | ||
Telugu | విదేశీ | ||
Urdu | غیر ملکی | ||
Saina (Faigofie) | 国外 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 國外 | ||
Iapani | 外国人 | ||
Kolea | 외국 | ||
Mokoliana | гадаад | ||
Myanmar (Burmese) | နိုင်ငံခြား | ||
Indonesian | asing | ||
Javanese | wong asing | ||
Khmer | បរទេស | ||
Lao | ຕ່າງປະເທດ | ||
Malay | asing | ||
Faʻa Thai | ต่างประเทศ | ||
Vietnamese | ngoại quốc | ||
Filipino (Tagalog) | dayuhan | ||
Azerbaijani | xarici | ||
Kasaka | шетелдік | ||
Kirikisi | чет элдик | ||
Tajik | хориҷӣ | ||
Tamaloloa Take | daşary ýurtly | ||
Uzbek | chet el | ||
Uikaha | چەتئەللىك | ||
Havaii | haole | ||
Maoli | tauiwi | ||
Faasamoa | tagata ese | ||
Tagalog (Filipino) | dayuhan | ||
Aymara | anqajankiri | ||
Guarani | pytagua | ||
Eseperano | fremda | ||
Latina | aliena | ||
Greek | ξένο | ||
Hmong | tuaj txawv tebchaws | ||
Kutisa | xerîb | ||
Take | dış | ||
Siosa | welinye ilizwe | ||
Yiddish | פרעמד | ||
Zulu | owangaphandle | ||
Assamese | বিদেশী | ||
Aymara | anqajankiri | ||
Bhojpuri | बिलायती | ||
Dhivehi | ޚާރިޖީ | ||
Dogri | बदेसी | ||
Filipino (Tagalog) | dayuhan | ||
Guarani | pytagua | ||
Ilokano | baniaga | ||
Krio | ɔda | ||
Kurdish (Sorani) | بیانی | ||
Maithili | विदेश | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯤꯔꯝ | ||
Mizo | ramdang | ||
Oromo | orma | ||
Odia (Oriya) | ବିଦେଶୀ | ||
Quechua | extranjero | ||
Sanskrit | विदेशः | ||
Tatar | чит ил | ||
Tigrinya | ናይ ወፃእ | ||
Tsonga | hlampfa | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.