Faʻa Afelika | vlug | ||
Amharic | ሽሽ | ||
Hausa | gudu | ||
Igbo | gbalaga | ||
Malagasi | handositra | ||
Nyanja (Chichewa) | thawani | ||
Shona | tiza | ||
Somali | carar | ||
Sesotho | baleha | ||
Swahili | kukimbia | ||
Siosa | sabaleka | ||
Yoruba | sá | ||
Zulu | baleka | ||
Bambara | ka boli | ||
Ewe | si | ||
Kinyarwanda | hunga | ||
Lingala | kokima | ||
Luganda | okudduka | ||
Sepedi | ngwega | ||
Twi (Akan) | dwane | ||
Alapi | اهرب | ||
Eperu | לברוח | ||
Pasato | تښتیدل | ||
Alapi | اهرب | ||
Alapania | ikin | ||
Basque | ihes egin | ||
Katalana | fugir | ||
Croatian | pobjeći | ||
Danish | flygte | ||
Siamani | vluchten | ||
Igilisi | flee | ||
Falani | fuir | ||
Frisian | flechtsje | ||
Galician | fuxe | ||
Siamani | fliehen | ||
Icelandic | flýja | ||
Aialani | teitheadh | ||
Italia | fuggire | ||
Lusemipoukisi | flüchten | ||
Maltese | jaħarbu | ||
Norwegian | flykte | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | fugir | ||
Scots Gaelic | teicheadh | ||
Sipaniolo | huir | ||
Swedish | fly | ||
Uelese | ffoi | ||
Pelalusiana | бегчы | ||
Bosnian | bježi | ||
Bulgarian | бягай | ||
Czech | uprchnout | ||
Estonian | põgenema | ||
Finnish | paeta | ||
Hungarian | elmenekülni | ||
Latvian | bēgt | ||
Lituaniana | pabėk | ||
Macedonian | бегај | ||
Polish | uciec | ||
Lomani | fugi | ||
Lusia | бежать | ||
Serbia | бежати | ||
Slovak | utiecť | ||
Slovenian | beži | ||
Ukaraina | тікати | ||
Bengali | ভাগা | ||
Gujarati | ભાગી જવુ | ||
Hindi | भागना | ||
Kannada | ಪಲಾಯನ | ||
Malayalam | ഓടിപ്പോകുക | ||
Marathi | पळून जा | ||
Nepali | भाग्नु | ||
Punitapi | ਭੱਜੋ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පලා යන්න | ||
Tamil | தப்பி ஓடு | ||
Telugu | పారిపోవలసి | ||
Urdu | بھاگنا | ||
Saina (Faigofie) | 逃跑 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 逃跑 | ||
Iapani | 逃げる | ||
Kolea | 서두르다 | ||
Mokoliana | зугтах | ||
Myanmar (Burmese) | ပြေးကြ | ||
Indonesian | melarikan diri | ||
Javanese | ngungsi | ||
Khmer | ភៀសខ្លួន | ||
Lao | ໜີ | ||
Malay | melarikan diri | ||
Faʻa Thai | หนี | ||
Vietnamese | chạy trốn | ||
Filipino (Tagalog) | tumakas | ||
Azerbaijani | qaçmaq | ||
Kasaka | қашу | ||
Kirikisi | качуу | ||
Tajik | гурехтан | ||
Tamaloloa Take | gaç | ||
Uzbek | qochmoq | ||
Uikaha | قېچىڭ | ||
Havaii | heʻe | ||
Maoli | oma | ||
Faasamoa | sola | ||
Tagalog (Filipino) | tumakas | ||
Aymara | ist'aña | ||
Guarani | guari | ||
Eseperano | fuĝi | ||
Latina | fuge | ||
Greek | το σκάω | ||
Hmong | khiav | ||
Kutisa | bazdan | ||
Take | kaçmak | ||
Siosa | sabaleka | ||
Yiddish | אנטלויפן | ||
Zulu | baleka | ||
Assamese | পলাই যোৱা | ||
Aymara | ist'aña | ||
Bhojpuri | फरार भईल | ||
Dhivehi | ފިލުން | ||
Dogri | नस्सना | ||
Filipino (Tagalog) | tumakas | ||
Guarani | guari | ||
Ilokano | timmakas | ||
Krio | rɔnawe | ||
Kurdish (Sorani) | ڕای کرد | ||
Maithili | भागनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯆꯦꯟꯈꯤꯕ | ||
Mizo | tlanchhia | ||
Oromo | baqachuu | ||
Odia (Oriya) | ପଳାୟନ କର | ||
Quechua | ayqiy | ||
Sanskrit | धाव् | ||
Tatar | кач | ||
Tigrinya | ምህዳም | ||
Tsonga | baleka | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.