Faʻa Afelika | visvang | ||
Amharic | ማጥመድ | ||
Hausa | kamun kifi | ||
Igbo | ịkụ azụ | ||
Malagasi | fanjonoana | ||
Nyanja (Chichewa) | kusodza | ||
Shona | hove | ||
Somali | kalluumaysiga | ||
Sesotho | ho tšoasa litlhapi | ||
Swahili | uvuvi | ||
Siosa | ukuloba | ||
Yoruba | ipeja | ||
Zulu | ukudoba | ||
Bambara | mɔni | ||
Ewe | tɔƒodede | ||
Kinyarwanda | kuroba | ||
Lingala | koboma mbisi | ||
Luganda | okuvuba | ||
Sepedi | go rea dihlapi | ||
Twi (Akan) | mpataayi | ||
Alapi | صيد السمك | ||
Eperu | דיג | ||
Pasato | کب نیول | ||
Alapi | صيد السمك | ||
Alapania | peshkimi | ||
Basque | arrantza | ||
Katalana | pescar | ||
Croatian | ribarstvo | ||
Danish | fiskeri | ||
Siamani | vissen | ||
Igilisi | fishing | ||
Falani | pêche | ||
Frisian | fiskje | ||
Galician | pesca | ||
Siamani | angeln | ||
Icelandic | veiði | ||
Aialani | iascaireacht | ||
Italia | pesca | ||
Lusemipoukisi | fëscherei | ||
Maltese | sajd | ||
Norwegian | fiske | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | pescaria | ||
Scots Gaelic | iasgach | ||
Sipaniolo | pescar | ||
Swedish | fiske | ||
Uelese | pysgota | ||
Pelalusiana | рыбалка | ||
Bosnian | ribolov | ||
Bulgarian | риболов | ||
Czech | rybolov | ||
Estonian | kalapüük | ||
Finnish | kalastus | ||
Hungarian | halászat | ||
Latvian | makšķerēšana | ||
Lituaniana | žvejyba | ||
Macedonian | риболов | ||
Polish | wędkarstwo | ||
Lomani | pescuit | ||
Lusia | ловит рыбу | ||
Serbia | риболов | ||
Slovak | rybolov | ||
Slovenian | ribolov | ||
Ukaraina | риболовля | ||
Bengali | মাছ ধরা | ||
Gujarati | માછીમારી | ||
Hindi | मछली पकड़ने | ||
Kannada | ಮೀನುಗಾರಿಕೆ | ||
Malayalam | മീൻപിടുത്തം | ||
Marathi | मासेमारी | ||
Nepali | माछा मार्नु | ||
Punitapi | ਫੜਨ | ||
Sinhala (Sinhalese) | මාඵ ඇල්ලීම | ||
Tamil | மீன்பிடித்தல் | ||
Telugu | ఫిషింగ్ | ||
Urdu | ماہی گیری | ||
Saina (Faigofie) | 钓鱼 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 釣魚 | ||
Iapani | 釣り | ||
Kolea | 어업 | ||
Mokoliana | загас барих | ||
Myanmar (Burmese) | ငါးဖမ်းခြင်း | ||
Indonesian | penangkapan ikan | ||
Javanese | mancing | ||
Khmer | នេសាទ | ||
Lao | ການຫາປາ | ||
Malay | memancing | ||
Faʻa Thai | ตกปลา | ||
Vietnamese | đánh bắt cá | ||
Filipino (Tagalog) | pangingisda | ||
Azerbaijani | balıqçılıq | ||
Kasaka | балық аулау | ||
Kirikisi | балык уулоо | ||
Tajik | моҳидорӣ | ||
Tamaloloa Take | balyk tutmak | ||
Uzbek | baliq ovlash | ||
Uikaha | بېلىق تۇتۇش | ||
Havaii | lawaiʻa | ||
Maoli | hī ika | ||
Faasamoa | fagota | ||
Tagalog (Filipino) | pangingisda | ||
Aymara | challwa katur saraña | ||
Guarani | pirakutu | ||
Eseperano | fiŝkaptado | ||
Latina | piscantur | ||
Greek | αλιεία | ||
Hmong | nuv ntses | ||
Kutisa | masîvanî | ||
Take | balık tutma | ||
Siosa | ukuloba | ||
Yiddish | פישערייַ | ||
Zulu | ukudoba | ||
Assamese | মাছ ধৰা | ||
Aymara | challwa katur saraña | ||
Bhojpuri | मछरी मारे के बा | ||
Dhivehi | މަސްވެރިކަން | ||
Dogri | मछी पकड़ना | ||
Filipino (Tagalog) | pangingisda | ||
Guarani | pirakutu | ||
Ilokano | panagkalap | ||
Krio | fɔ fishin | ||
Kurdish (Sorani) | ڕاوەماسی | ||
Maithili | माछ मारब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯉꯥ ꯐꯥꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | sangha man | ||
Oromo | qurxummii qabuu | ||
Odia (Oriya) | ମାଛ ଧରିବା | | ||
Quechua | challwakuy | ||
Sanskrit | मत्स्यपालनम् | ||
Tatar | балык тоту | ||
Tigrinya | ምግፋፍ ዓሳ | ||
Tsonga | ku phasa tinhlampfi | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.