Faʻa Afelika | plaas | ||
Amharic | እርሻ | ||
Hausa | gona | ||
Igbo | ugbo | ||
Malagasi | toeram-pambolena | ||
Nyanja (Chichewa) | famu | ||
Shona | purazi | ||
Somali | beer | ||
Sesotho | polasi | ||
Swahili | shamba | ||
Siosa | ifama | ||
Yoruba | oko | ||
Zulu | ipulazi | ||
Bambara | foro | ||
Ewe | agble | ||
Kinyarwanda | umurima | ||
Lingala | ferme | ||
Luganda | faamu | ||
Sepedi | polase | ||
Twi (Akan) | afuo | ||
Alapi | مزرعة | ||
Eperu | חווה חקלאית | ||
Pasato | فارم | ||
Alapi | مزرعة | ||
Alapania | fermë | ||
Basque | baserria | ||
Katalana | granja | ||
Croatian | farmi | ||
Danish | gård | ||
Siamani | boerderij | ||
Igilisi | farm | ||
Falani | ferme | ||
Frisian | pleats | ||
Galician | granxa | ||
Siamani | bauernhof | ||
Icelandic | býli | ||
Aialani | feirm | ||
Italia | azienda agricola | ||
Lusemipoukisi | bauerenhaff | ||
Maltese | razzett | ||
Norwegian | gård | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | fazenda | ||
Scots Gaelic | tuathanas | ||
Sipaniolo | granja | ||
Swedish | odla | ||
Uelese | fferm | ||
Pelalusiana | хутар | ||
Bosnian | farmi | ||
Bulgarian | ферма | ||
Czech | farma | ||
Estonian | talu | ||
Finnish | maatila | ||
Hungarian | farm | ||
Latvian | saimniecība | ||
Lituaniana | ūkis | ||
Macedonian | фарма | ||
Polish | gospodarstwo rolne | ||
Lomani | fermă | ||
Lusia | ферма | ||
Serbia | фарми | ||
Slovak | farma | ||
Slovenian | kmetija | ||
Ukaraina | ферми | ||
Bengali | খামার | ||
Gujarati | ફાર્મ | ||
Hindi | खेत | ||
Kannada | ಕೃಷಿ | ||
Malayalam | ഫാം | ||
Marathi | शेत | ||
Nepali | फार्म | ||
Punitapi | ਖੇਤ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ගොවිපල | ||
Tamil | பண்ணை | ||
Telugu | వ్యవసాయం | ||
Urdu | فارم | ||
Saina (Faigofie) | 农场 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 農場 | ||
Iapani | ファーム | ||
Kolea | 농장 | ||
Mokoliana | ферм | ||
Myanmar (Burmese) | လယ်ယာမြေ | ||
Indonesian | tanah pertanian | ||
Javanese | tegalan | ||
Khmer | កសិដ្ឋាន | ||
Lao | ກະສິກໍາ | ||
Malay | ladang | ||
Faʻa Thai | ฟาร์ม | ||
Vietnamese | nông trại | ||
Filipino (Tagalog) | sakahan | ||
Azerbaijani | ferma | ||
Kasaka | ферма | ||
Kirikisi | чарба | ||
Tajik | ферма | ||
Tamaloloa Take | ferma | ||
Uzbek | ferma | ||
Uikaha | دېھقانچىلىق مەيدانى | ||
Havaii | mahiʻai | ||
Maoli | pāmu | ||
Faasamoa | faʻatoʻaga | ||
Tagalog (Filipino) | sakahan | ||
Aymara | uywa uywañawja | ||
Guarani | mymba mongakuaaha | ||
Eseperano | bieno | ||
Latina | villam | ||
Greek | αγρόκτημα | ||
Hmong | liaj teb | ||
Kutisa | malgûndî | ||
Take | çiftlik | ||
Siosa | ifama | ||
Yiddish | פאַרם | ||
Zulu | ipulazi | ||
Assamese | খেতি | ||
Aymara | uywa uywañawja | ||
Bhojpuri | खेत | ||
Dhivehi | ދަނޑު | ||
Dogri | खेतर | ||
Filipino (Tagalog) | sakahan | ||
Guarani | mymba mongakuaaha | ||
Ilokano | talon | ||
Krio | fam | ||
Kurdish (Sorani) | کێڵگە | ||
Maithili | बाडी | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯕꯨꯛ | ||
Mizo | lo | ||
Oromo | bakkee qonnaa | ||
Odia (Oriya) | ଚାଷ | ||
Quechua | granja | ||
Sanskrit | क्षेत्र | ||
Tatar | фермасы | ||
Tigrinya | ምሕራስ | ||
Tsonga | purasi | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.