Faʻa Afelika | verduideliking | ||
Amharic | ማብራሪያ | ||
Hausa | bayani | ||
Igbo | nkọwa | ||
Malagasi | fanazavana | ||
Nyanja (Chichewa) | kufotokoza | ||
Shona | tsananguro | ||
Somali | sharaxaad | ||
Sesotho | tlhaloso | ||
Swahili | maelezo | ||
Siosa | inkcazo | ||
Yoruba | alaye | ||
Zulu | incazelo | ||
Bambara | ɲɛfɔli | ||
Ewe | numeɖeɖe | ||
Kinyarwanda | ibisobanuro | ||
Lingala | ndimbola | ||
Luganda | okunnyonnyola | ||
Sepedi | tlhalošo | ||
Twi (Akan) | nkyerɛmu | ||
Alapi | تفسير | ||
Eperu | הֶסבֵּר | ||
Pasato | تشریح | ||
Alapi | تفسير | ||
Alapania | shpjegim | ||
Basque | azalpena | ||
Katalana | explicació | ||
Croatian | obrazloženje | ||
Danish | forklaring | ||
Siamani | uitleg | ||
Igilisi | explanation | ||
Falani | explication | ||
Frisian | ferklearring | ||
Galician | explicación | ||
Siamani | erläuterung | ||
Icelandic | skýring | ||
Aialani | míniú | ||
Italia | spiegazione | ||
Lusemipoukisi | erklärung | ||
Maltese | spjegazzjoni | ||
Norwegian | forklaring | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | explicação | ||
Scots Gaelic | mìneachadh | ||
Sipaniolo | explicación | ||
Swedish | förklaring | ||
Uelese | esboniad | ||
Pelalusiana | тлумачэнне | ||
Bosnian | objašnjenje | ||
Bulgarian | обяснение | ||
Czech | vysvětlení | ||
Estonian | selgitus | ||
Finnish | selitys | ||
Hungarian | magyarázat | ||
Latvian | paskaidrojums | ||
Lituaniana | paaiškinimas | ||
Macedonian | објаснување | ||
Polish | wyjaśnienie | ||
Lomani | explicaţie | ||
Lusia | объяснение | ||
Serbia | објашњење | ||
Slovak | vysvetlenie | ||
Slovenian | razlago | ||
Ukaraina | пояснення | ||
Bengali | ব্যাখ্যা | ||
Gujarati | સમજૂતી | ||
Hindi | व्याख्या | ||
Kannada | ವಿವರಣೆ | ||
Malayalam | വിശദീകരണം | ||
Marathi | स्पष्टीकरण | ||
Nepali | स्पष्टीकरण | ||
Punitapi | ਵਿਆਖਿਆ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පැහැදිලි කිරීම | ||
Tamil | விளக்கம் | ||
Telugu | వివరణ | ||
Urdu | وضاحت | ||
Saina (Faigofie) | 说明 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 說明 | ||
Iapani | 説明 | ||
Kolea | 설명 | ||
Mokoliana | тайлбар | ||
Myanmar (Burmese) | ရှင်းပြချက် | ||
Indonesian | penjelasan | ||
Javanese | panjelasan | ||
Khmer | ការពន្យល់ | ||
Lao | ຄຳ ອະທິບາຍ | ||
Malay | penjelasan | ||
Faʻa Thai | คำอธิบาย | ||
Vietnamese | giải trình | ||
Filipino (Tagalog) | pagpapaliwanag | ||
Azerbaijani | izahat | ||
Kasaka | түсіндіру | ||
Kirikisi | түшүндүрмө | ||
Tajik | шарҳ | ||
Tamaloloa Take | düşündiriş | ||
Uzbek | tushuntirish | ||
Uikaha | چۈشەندۈرۈش | ||
Havaii | hoakaka | ||
Maoli | whakamarama | ||
Faasamoa | faʻamatalaga | ||
Tagalog (Filipino) | paliwanag | ||
Aymara | qhananchawi | ||
Guarani | myesakãrã | ||
Eseperano | klarigo | ||
Latina | explicandum | ||
Greek | εξήγηση | ||
Hmong | kev piav qhia | ||
Kutisa | daxûyanî | ||
Take | açıklama | ||
Siosa | inkcazo | ||
Yiddish | דערקלערונג | ||
Zulu | incazelo | ||
Assamese | ব্যাখ্যা | ||
Aymara | qhananchawi | ||
Bhojpuri | व्याख्या | ||
Dhivehi | ތަފްޞީލު | ||
Dogri | बजाह्त | ||
Filipino (Tagalog) | pagpapaliwanag | ||
Guarani | myesakãrã | ||
Ilokano | panangilawlawag | ||
Krio | fɔ ɛksplen | ||
Kurdish (Sorani) | ڕوونکردنەوە | ||
Maithili | वर्णन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯁꯟꯗꯣꯛꯅ ꯇꯥꯛꯄ | ||
Mizo | hrilhfiahna | ||
Oromo | ibsa | ||
Odia (Oriya) | ବ୍ୟାଖ୍ୟା | ||
Quechua | willay | ||
Sanskrit | विवरण | ||
Tatar | аңлату | ||
Tigrinya | መግለጺ | ||
Tsonga | nhlamuselo | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.