Faʻa Afelika | verduidelik | ||
Amharic | ያብራሩ | ||
Hausa | bayyana | ||
Igbo | kọwaa | ||
Malagasi | hazavao | ||
Nyanja (Chichewa) | fotokozani | ||
Shona | tsanangura | ||
Somali | sharax | ||
Sesotho | hlalosa | ||
Swahili | eleza | ||
Siosa | cacisa | ||
Yoruba | ṣalaye | ||
Zulu | chaza | ||
Bambara | ka ɲɛfɔ | ||
Ewe | ɖe eme | ||
Kinyarwanda | sobanura | ||
Lingala | kolimbola | ||
Luganda | okuwoza | ||
Sepedi | hlaloša | ||
Twi (Akan) | kyerɛ mu | ||
Alapi | يشرح | ||
Eperu | להסביר | ||
Pasato | تشریح | ||
Alapi | يشرح | ||
Alapania | shpjegoj | ||
Basque | azaldu | ||
Katalana | explicar | ||
Croatian | objasniti | ||
Danish | forklare | ||
Siamani | leg uit | ||
Igilisi | explain | ||
Falani | explique | ||
Frisian | ferklearje | ||
Galician | explica | ||
Siamani | erklären | ||
Icelandic | útskýra | ||
Aialani | mínigh | ||
Italia | spiegare | ||
Lusemipoukisi | erklären | ||
Maltese | spjega | ||
Norwegian | forklare | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | explicar | ||
Scots Gaelic | mìnich | ||
Sipaniolo | explique | ||
Swedish | förklara | ||
Uelese | esboniwch | ||
Pelalusiana | растлумачыць | ||
Bosnian | objasni | ||
Bulgarian | обясни | ||
Czech | vysvětlit | ||
Estonian | seletama | ||
Finnish | selittää | ||
Hungarian | magyarázza el | ||
Latvian | paskaidrot | ||
Lituaniana | paaiškinti | ||
Macedonian | објасни | ||
Polish | wyjaśnić | ||
Lomani | explica | ||
Lusia | объяснять | ||
Serbia | објасни | ||
Slovak | vysvetliť | ||
Slovenian | razloži | ||
Ukaraina | пояснити | ||
Bengali | ব্যাখ্যা করা | ||
Gujarati | સમજાવો | ||
Hindi | समझाना | ||
Kannada | ವಿವರಿಸಿ | ||
Malayalam | വിശദീകരിക്കാൻ | ||
Marathi | स्पष्ट करणे | ||
Nepali | बुझाउनुहोस् | ||
Punitapi | ਸਮਝਾਓ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පැහැදිලි කරන්න | ||
Tamil | விளக்க | ||
Telugu | వివరించండి | ||
Urdu | وضاحت | ||
Saina (Faigofie) | 说明 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 說明 | ||
Iapani | 説明する | ||
Kolea | 설명 | ||
Mokoliana | тайлбарлах | ||
Myanmar (Burmese) | ရှင်းပြပါ | ||
Indonesian | menjelaskan | ||
Javanese | nerangake | ||
Khmer | ពន្យល់ | ||
Lao | ອະທິບາຍ | ||
Malay | terangkan | ||
Faʻa Thai | อธิบาย | ||
Vietnamese | giải thích | ||
Filipino (Tagalog) | ipaliwanag | ||
Azerbaijani | izah et | ||
Kasaka | түсіндіріңіз | ||
Kirikisi | түшүндүрүү | ||
Tajik | шарҳ диҳед | ||
Tamaloloa Take | düşündir | ||
Uzbek | tushuntiring | ||
Uikaha | چۈشەندۈرۈڭ | ||
Havaii | wehewehe | ||
Maoli | whakamārama | ||
Faasamoa | faʻamatala | ||
Tagalog (Filipino) | ipaliwanag | ||
Aymara | qhananchaña | ||
Guarani | myesakã | ||
Eseperano | klarigi | ||
Latina | explicate | ||
Greek | εξηγώ | ||
Hmong | piav qhia | ||
Kutisa | daxûyankirin | ||
Take | açıklamak | ||
Siosa | cacisa | ||
Yiddish | דערקלערן | ||
Zulu | chaza | ||
Assamese | ব্যাখ্যা কৰা | ||
Aymara | qhananchaña | ||
Bhojpuri | बिस्तार से बतावल | ||
Dhivehi | ދޭހަ ކޮށްދިނުން | ||
Dogri | व्याख्या करना | ||
Filipino (Tagalog) | ipaliwanag | ||
Guarani | myesakã | ||
Ilokano | ilawlawag | ||
Krio | ɛksplen | ||
Kurdish (Sorani) | ڕوونکردنەوە | ||
Maithili | वर्णन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯁꯟꯗꯣꯛꯅ ꯇꯥꯛꯄ | ||
Mizo | hrilhfiah | ||
Oromo | ibsuu | ||
Odia (Oriya) | ବୁଝାଇବା | ||
Quechua | willay | ||
Sanskrit | व्याख्याति | ||
Tatar | аңлату | ||
Tigrinya | ግለፅ | ||
Tsonga | hlamusela | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.