Faʻa Afelika | ontsnap | ||
Amharic | ማምለጥ | ||
Hausa | tserewa | ||
Igbo | gbanahụ | ||
Malagasi | afa-mandositra | ||
Nyanja (Chichewa) | kuthawa | ||
Shona | pukunyuka | ||
Somali | baxsasho | ||
Sesotho | phonyoha | ||
Swahili | kutoroka | ||
Siosa | ukubaleka | ||
Yoruba | sa asala | ||
Zulu | phunyuka | ||
Bambara | ka kila | ||
Ewe | si | ||
Kinyarwanda | guhunga | ||
Lingala | kokima | ||
Luganda | okudduka | ||
Sepedi | ngwega | ||
Twi (Akan) | firi mu | ||
Alapi | هرب | ||
Eperu | בריחה | ||
Pasato | وتښتيدل | ||
Alapi | هرب | ||
Alapania | ikje | ||
Basque | ihes egin | ||
Katalana | escapar | ||
Croatian | pobjeći | ||
Danish | flugt | ||
Siamani | ontsnappen | ||
Igilisi | escape | ||
Falani | échapper | ||
Frisian | ûntsnappe | ||
Galician | escapar | ||
Siamani | flucht | ||
Icelandic | flýja | ||
Aialani | éalú | ||
Italia | fuga | ||
Lusemipoukisi | entkommen | ||
Maltese | jaħarbu | ||
Norwegian | flukt | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | escapar | ||
Scots Gaelic | teicheadh | ||
Sipaniolo | escapar | ||
Swedish | fly | ||
Uelese | dianc | ||
Pelalusiana | уцёкі | ||
Bosnian | bijeg | ||
Bulgarian | бягство | ||
Czech | uniknout | ||
Estonian | põgenema | ||
Finnish | paeta | ||
Hungarian | menekülni | ||
Latvian | aizbēgt | ||
Lituaniana | pabegti | ||
Macedonian | бегство | ||
Polish | ucieczka | ||
Lomani | evadare | ||
Lusia | побег | ||
Serbia | бекство | ||
Slovak | uniknúť | ||
Slovenian | pobeg | ||
Ukaraina | втеча | ||
Bengali | পালানো | ||
Gujarati | છટકી | ||
Hindi | पलायन | ||
Kannada | ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು | ||
Malayalam | എസ്കേപ്പ് | ||
Marathi | सुटका | ||
Nepali | भाग्नु | ||
Punitapi | ਬਚ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පැන යන්න | ||
Tamil | தப்பிக்க | ||
Telugu | తప్పించుకోండి | ||
Urdu | فرار | ||
Saina (Faigofie) | 逃逸 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 逃逸 | ||
Iapani | 逃れる | ||
Kolea | 탈출 | ||
Mokoliana | зугтах | ||
Myanmar (Burmese) | လွတ်မြောက်ပါ | ||
Indonesian | melarikan diri | ||
Javanese | uwal | ||
Khmer | រត់គេចខ្លួន | ||
Lao | ໜີ | ||
Malay | melarikan diri | ||
Faʻa Thai | หนี | ||
Vietnamese | bỏ trốn | ||
Filipino (Tagalog) | tumakas | ||
Azerbaijani | qaçmaq | ||
Kasaka | қашу | ||
Kirikisi | качуу | ||
Tajik | гурехтан | ||
Tamaloloa Take | gaçmak | ||
Uzbek | qochish | ||
Uikaha | قېچىش | ||
Havaii | pakele | ||
Maoli | mawhiti | ||
Faasamoa | sola | ||
Tagalog (Filipino) | makatakas | ||
Aymara | jaltaña | ||
Guarani | jehekýi | ||
Eseperano | eskapi | ||
Latina | evadere | ||
Greek | διαφυγή | ||
Hmong | kev khiav dim | ||
Kutisa | rev | ||
Take | kaçış | ||
Siosa | ukubaleka | ||
Yiddish | אנטלויפן | ||
Zulu | phunyuka | ||
Assamese | পলোৱা | ||
Aymara | jaltaña | ||
Bhojpuri | साफ बचि के निकल गयिल | ||
Dhivehi | ފިލުން | ||
Dogri | बचना | ||
Filipino (Tagalog) | tumakas | ||
Guarani | jehekýi | ||
Ilokano | tumakas | ||
Krio | kɔmɔt | ||
Kurdish (Sorani) | ڕاکردن | ||
Maithili | पलायन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯅꯥꯟꯊꯣꯛꯄ | ||
Mizo | talchhuak | ||
Oromo | miliquu | ||
Odia (Oriya) | ପଳାୟନ କର | | ||
Quechua | lluptiy | ||
Sanskrit | परिभ्रंशति | ||
Tatar | качу | ||
Tigrinya | ምምላጥ | ||
Tsonga | nyenga | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.