Faʻa Afelika | deur | ||
Amharic | በኩል | ||
Hausa | ta hanyar | ||
Igbo | site na | ||
Malagasi | ny alalan ' | ||
Nyanja (Chichewa) | kupyola | ||
Shona | kuburikidza | ||
Somali | iyada oo loo marayo | ||
Sesotho | ka ho | ||
Swahili | kupitia | ||
Siosa | ukugqitha | ||
Yoruba | nipasẹ | ||
Zulu | ngokusebenzisa | ||
Bambara | da la | ||
Ewe | ʋɔtru nu | ||
Kinyarwanda | umuryango | ||
Lingala | ekuke | ||
Luganda | oluggi | ||
Sepedi | monyako | ||
Twi (Akan) | ɔpon ano | ||
Alapi | بواسطة | ||
Eperu | דרך | ||
Pasato | له لارې | ||
Alapi | بواسطة | ||
Alapania | përmes | ||
Basque | bidez | ||
Katalana | per | ||
Croatian | kroz | ||
Danish | igennem | ||
Siamani | door | ||
Igilisi | door | ||
Falani | à travers | ||
Frisian | troch | ||
Galician | a través | ||
Siamani | durch | ||
Icelandic | í gegnum | ||
Aialani | tríd | ||
Italia | attraverso | ||
Lusemipoukisi | duerch | ||
Maltese | permezz | ||
Norwegian | gjennom | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | por | ||
Scots Gaelic | troimhe | ||
Sipaniolo | por | ||
Swedish | genom | ||
Uelese | trwodd | ||
Pelalusiana | наскрозь | ||
Bosnian | kroz | ||
Bulgarian | през | ||
Czech | přes | ||
Estonian | läbi | ||
Finnish | kautta | ||
Hungarian | keresztül | ||
Latvian | cauri | ||
Lituaniana | per | ||
Macedonian | преку | ||
Polish | przez | ||
Lomani | prin | ||
Lusia | от | ||
Serbia | кроз | ||
Slovak | cez | ||
Slovenian | skozi | ||
Ukaraina | через | ||
Bengali | মাধ্যম | ||
Gujarati | દ્વારા | ||
Hindi | के माध्यम से | ||
Kannada | ಮೂಲಕ | ||
Malayalam | വഴി | ||
Marathi | माध्यमातून | ||
Nepali | मार्फत | ||
Punitapi | ਦੁਆਰਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ඔස්සේ | ||
Tamil | மூலம் | ||
Telugu | ద్వారా | ||
Urdu | کے ذریعے | ||
Saina (Faigofie) | 通过 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 通過 | ||
Iapani | 使って | ||
Kolea | ...을 통하여 | ||
Mokoliana | гэхэд | ||
Myanmar (Burmese) | မှတဆင့် | ||
Indonesian | melalui | ||
Javanese | liwat | ||
Khmer | ឆ្លងកាត់ | ||
Lao | ຜ່ານ | ||
Malay | melalui | ||
Faʻa Thai | ผ่าน | ||
Vietnamese | xuyên qua | ||
Filipino (Tagalog) | pinto | ||
Azerbaijani | vasitəsilə | ||
Kasaka | арқылы | ||
Kirikisi | аркылуу | ||
Tajik | тавассути | ||
Tamaloloa Take | gapy | ||
Uzbek | orqali | ||
Uikaha | ئىشىك | ||
Havaii | ma o | ||
Maoli | na roto i | ||
Faasamoa | ala atu | ||
Tagalog (Filipino) | sa pamamagitan ng | ||
Aymara | punku | ||
Guarani | okẽ | ||
Eseperano | tra | ||
Latina | propter | ||
Greek | διά μέσου | ||
Hmong | txog | ||
Kutisa | bi rêve | ||
Take | vasıtasıyla | ||
Siosa | ukugqitha | ||
Yiddish | דורך | ||
Zulu | ngokusebenzisa | ||
Assamese | দুৱাৰ | ||
Aymara | punku | ||
Bhojpuri | दरवाजा बा | ||
Dhivehi | ދޮރެވެ | ||
Dogri | दरवाजा | ||
Filipino (Tagalog) | pinto | ||
Guarani | okẽ | ||
Ilokano | ridaw | ||
Krio | domɔt | ||
Kurdish (Sorani) | دەرگا | ||
Maithili | दरबज्जा | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯊꯣꯡ꯫ | ||
Mizo | kawngkhar | ||
Oromo | balbala | ||
Odia (Oriya) | ଦ୍ୱାର | ||
Quechua | punku | ||
Sanskrit | द्वारम् | ||
Tatar | ишек | ||
Tigrinya | ማዕጾ | ||
Tsonga | nyangwa | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.