Faʻa Afelika | oes | ||
Amharic | ሰብል | ||
Hausa | amfanin gona | ||
Igbo | ihe ubi | ||
Malagasi | vokatra | ||
Nyanja (Chichewa) | mbewu | ||
Shona | chirimwa | ||
Somali | dalagga | ||
Sesotho | sejalo | ||
Swahili | mazao | ||
Siosa | isityalo | ||
Yoruba | irugbin | ||
Zulu | isivuno | ||
Bambara | sɛnɛ fɛnw | ||
Ewe | nuku | ||
Kinyarwanda | imyaka | ||
Lingala | biloko balongoli na bilanga | ||
Luganda | ekirime | ||
Sepedi | puno | ||
Twi (Akan) | nnɔbaeɛ | ||
Alapi | ا & قتصاص | ||
Eperu | יְבוּל | ||
Pasato | فصل | ||
Alapi | ا & قتصاص | ||
Alapania | kulture | ||
Basque | laborantza | ||
Katalana | cultiu | ||
Croatian | usjev | ||
Danish | afgrøde | ||
Siamani | bijsnijden | ||
Igilisi | crop | ||
Falani | surgir | ||
Frisian | crop | ||
Galician | cultivo | ||
Siamani | ernte | ||
Icelandic | uppskera | ||
Aialani | barr | ||
Italia | ritaglia | ||
Lusemipoukisi | crop | ||
Maltese | uċuħ tar-raba ' | ||
Norwegian | avling | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | colheita | ||
Scots Gaelic | bàrr | ||
Sipaniolo | cosecha | ||
Swedish | beskära | ||
Uelese | cnwd | ||
Pelalusiana | ўраджай | ||
Bosnian | rezati | ||
Bulgarian | реколта | ||
Czech | oříznutí | ||
Estonian | saak | ||
Finnish | sato | ||
Hungarian | vág | ||
Latvian | kultūru | ||
Lituaniana | pasėlių | ||
Macedonian | култура | ||
Polish | przyciąć | ||
Lomani | a decupa | ||
Lusia | урожай | ||
Serbia | усев | ||
Slovak | plodina | ||
Slovenian | pridelek | ||
Ukaraina | урожай | ||
Bengali | ফসল | ||
Gujarati | પાક | ||
Hindi | काटना | ||
Kannada | ಬೆಳೆ | ||
Malayalam | വിള | ||
Marathi | पीक | ||
Nepali | बाली | ||
Punitapi | ਫਸਲ | ||
Sinhala (Sinhalese) | බෝග | ||
Tamil | பயிர் | ||
Telugu | పంట | ||
Urdu | فصل | ||
Saina (Faigofie) | 作物 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 作物 | ||
Iapani | 作物 | ||
Kolea | 수확고 | ||
Mokoliana | ургац | ||
Myanmar (Burmese) | သီးနှံရိတ်သိမ်းမှု | ||
Indonesian | tanaman | ||
Javanese | panen | ||
Khmer | ដំណាំ | ||
Lao | ພືດ | ||
Malay | potong | ||
Faʻa Thai | ครอบตัด | ||
Vietnamese | mùa vụ | ||
Filipino (Tagalog) | pananim | ||
Azerbaijani | məhsul | ||
Kasaka | егін | ||
Kirikisi | түшүм | ||
Tajik | зироат | ||
Tamaloloa Take | ekin | ||
Uzbek | hosil | ||
Uikaha | زىرائەت | ||
Havaii | ʻohi | ||
Maoli | hua | ||
Faasamoa | fua | ||
Tagalog (Filipino) | ani | ||
Aymara | yapu | ||
Guarani | ñemitỹ | ||
Eseperano | rikolto | ||
Latina | seges | ||
Greek | καλλιέργεια | ||
Hmong | qoob loo | ||
Kutisa | zadçinî | ||
Take | mahsul | ||
Siosa | isityalo | ||
Yiddish | שניידן | ||
Zulu | isivuno | ||
Assamese | শস্য | ||
Aymara | yapu | ||
Bhojpuri | फसल | ||
Dhivehi | ގޮވާން | ||
Dogri | फसल | ||
Filipino (Tagalog) | pananim | ||
Guarani | ñemitỹ | ||
Ilokano | ani | ||
Krio | tin we yu plant | ||
Kurdish (Sorani) | قرتاندن | ||
Maithili | फसल | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯍꯩꯃꯔꯣꯡ | ||
Mizo | thlai | ||
Oromo | midhaan | ||
Odia (Oriya) | ଫସଲ | ||
Quechua | tarpuy | ||
Sanskrit | अन्नग्रह | ||
Tatar | уҗым культурасы | ||
Tigrinya | እኽሊ | ||
Tsonga | ximila | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.