Faʻa Afelika | kans | ||
Amharic | ዕድል | ||
Hausa | dama | ||
Igbo | ohere | ||
Malagasi | vintana | ||
Nyanja (Chichewa) | mwayi | ||
Shona | mukana | ||
Somali | fursad | ||
Sesotho | monyetla | ||
Swahili | nafasi | ||
Siosa | ithuba | ||
Yoruba | anfani | ||
Zulu | ithuba | ||
Bambara | garisigɛ | ||
Ewe | aklama | ||
Kinyarwanda | amahirwe | ||
Lingala | shanse | ||
Luganda | omukisa | ||
Sepedi | sebaka | ||
Twi (Akan) | kwan | ||
Alapi | فرصة | ||
Eperu | הִזדַמְנוּת | ||
Pasato | چانس | ||
Alapi | فرصة | ||
Alapania | shansi | ||
Basque | aukera | ||
Katalana | oportunitat | ||
Croatian | prilika | ||
Danish | chance | ||
Siamani | kans | ||
Igilisi | chance | ||
Falani | chance | ||
Frisian | kâns | ||
Galician | azar | ||
Siamani | chance | ||
Icelandic | tækifæri | ||
Aialani | seans | ||
Italia | opportunità | ||
Lusemipoukisi | chance | ||
Maltese | iċ-ċans | ||
Norwegian | sjanse | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | chance | ||
Scots Gaelic | cothrom | ||
Sipaniolo | oportunidad | ||
Swedish | chans | ||
Uelese | siawns | ||
Pelalusiana | шанец | ||
Bosnian | šansa | ||
Bulgarian | шанс | ||
Czech | šance | ||
Estonian | juhus | ||
Finnish | mahdollisuus | ||
Hungarian | véletlen | ||
Latvian | iespēja | ||
Lituaniana | šansas | ||
Macedonian | шанса | ||
Polish | szansa | ||
Lomani | şansă | ||
Lusia | шанс | ||
Serbia | шанса | ||
Slovak | šanca | ||
Slovenian | priložnost | ||
Ukaraina | шанс | ||
Bengali | সুযোগ | ||
Gujarati | તક | ||
Hindi | मोका | ||
Kannada | ಅವಕಾಶ | ||
Malayalam | അവസരം | ||
Marathi | संधी | ||
Nepali | मौका | ||
Punitapi | ਮੌਕਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | අවස්ථාව | ||
Tamil | வாய்ப்பு | ||
Telugu | అవకాశం | ||
Urdu | موقع | ||
Saina (Faigofie) | 机会 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 機會 | ||
Iapani | 機会 | ||
Kolea | 기회 | ||
Mokoliana | боломж | ||
Myanmar (Burmese) | အခွင့်အလမ်း | ||
Indonesian | kesempatan | ||
Javanese | kasempatan | ||
Khmer | ឱកាស | ||
Lao | ໂອກາດ | ||
Malay | peluang | ||
Faʻa Thai | โอกาส | ||
Vietnamese | cơ hội | ||
Filipino (Tagalog) | pagkakataon | ||
Azerbaijani | şans | ||
Kasaka | мүмкіндік | ||
Kirikisi | мүмкүнчүлүк | ||
Tajik | имконият | ||
Tamaloloa Take | pursat | ||
Uzbek | imkoniyat | ||
Uikaha | پۇرسەت | ||
Havaii | loaʻa wale | ||
Maoli | tupono noa | ||
Faasamoa | avanoa | ||
Tagalog (Filipino) | pagkakataon | ||
Aymara | utjaskipana | ||
Guarani | juruja | ||
Eseperano | hazardo | ||
Latina | forte | ||
Greek | ευκαιρία | ||
Hmong | txoj hmoo | ||
Kutisa | tesadûf | ||
Take | şans | ||
Siosa | ithuba | ||
Yiddish | צופעליק | ||
Zulu | ithuba | ||
Assamese | সুযোগ | ||
Aymara | utjaskipana | ||
Bhojpuri | मौका | ||
Dhivehi | ފުރުޞަތު | ||
Dogri | मौका | ||
Filipino (Tagalog) | pagkakataon | ||
Guarani | juruja | ||
Ilokano | gasat | ||
Krio | chans | ||
Kurdish (Sorani) | دەرفەت | ||
Maithili | संयोग | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯈꯨꯗꯣꯡꯆꯥꯕ | ||
Mizo | remchang | ||
Oromo | carraa | ||
Odia (Oriya) | ସୁଯୋଗ | ||
Quechua | akllana | ||
Sanskrit | अवसर | ||
Tatar | мөмкинлек | ||
Tigrinya | ዕድል | ||
Tsonga | nkateko | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.