Faʻa Afelika | breek | ||
Amharic | ሰበር | ||
Hausa | fasa | ||
Igbo | tijie | ||
Malagasi | break | ||
Nyanja (Chichewa) | kuswa | ||
Shona | kutyora | ||
Somali | jebi | ||
Sesotho | qhetsola | ||
Swahili | kuvunja | ||
Siosa | ikhefu | ||
Yoruba | fọ | ||
Zulu | ukuphuka | ||
Bambara | ka a kari | ||
Ewe | gbã | ||
Kinyarwanda | kuruhuka | ||
Lingala | kobuka | ||
Luganda | okumenya | ||
Sepedi | thuba | ||
Twi (Akan) | bu | ||
Alapi | استراحة | ||
Eperu | לשבור | ||
Pasato | ماتول | ||
Alapi | استراحة | ||
Alapania | pushim | ||
Basque | apurtu | ||
Katalana | trencar | ||
Croatian | pauza | ||
Danish | pause | ||
Siamani | breken | ||
Igilisi | break | ||
Falani | pause | ||
Frisian | brekke | ||
Galician | romper | ||
Siamani | unterbrechung | ||
Icelandic | brjóta | ||
Aialani | briseadh | ||
Italia | rompere | ||
Lusemipoukisi | briechen | ||
Maltese | waqfa | ||
Norwegian | gå i stykker | ||
Potukale (Potukale, Pasila) | pausa | ||
Scots Gaelic | briseadh | ||
Sipaniolo | romper | ||
Swedish | ha sönder | ||
Uelese | egwyl | ||
Pelalusiana | перапынак | ||
Bosnian | break | ||
Bulgarian | почивка | ||
Czech | přestávka | ||
Estonian | murda | ||
Finnish | tauko | ||
Hungarian | szünet | ||
Latvian | pārtraukums | ||
Lituaniana | pertrauka | ||
Macedonian | пауза | ||
Polish | przerwa | ||
Lomani | pauză | ||
Lusia | сломать | ||
Serbia | пауза | ||
Slovak | prestávka | ||
Slovenian | odmor | ||
Ukaraina | перерву | ||
Bengali | বিরতি | ||
Gujarati | વિરામ | ||
Hindi | टूटना | ||
Kannada | ವಿರಾಮ | ||
Malayalam | പൊട്ടിക്കുക | ||
Marathi | ब्रेक | ||
Nepali | ब्रेक | ||
Punitapi | ਬਰੇਕ | ||
Sinhala (Sinhalese) | කඩන්න | ||
Tamil | உடைக்க | ||
Telugu | విచ్ఛిన్నం | ||
Urdu | توڑ | ||
Saina (Faigofie) | 打破 | ||
Saina (Faʻaleaganuʻu) | 打破 | ||
Iapani | ブレーク | ||
Kolea | 단절 | ||
Mokoliana | завсарлага | ||
Myanmar (Burmese) | ချိုး | ||
Indonesian | istirahat | ||
Javanese | istirahat | ||
Khmer | បំបែក | ||
Lao | ແຕກແຍກ | ||
Malay | rehat | ||
Faʻa Thai | หยุดพัก | ||
Vietnamese | phá vỡ | ||
Filipino (Tagalog) | pahinga | ||
Azerbaijani | fasilə | ||
Kasaka | үзіліс | ||
Kirikisi | тыныгуу | ||
Tajik | танаффус | ||
Tamaloloa Take | arakesme | ||
Uzbek | tanaffus | ||
Uikaha | break | ||
Havaii | haki | ||
Maoli | pakaru | ||
Faasamoa | malepe | ||
Tagalog (Filipino) | pahinga | ||
Aymara | p'akhiña | ||
Guarani | pytu'u | ||
Eseperano | rompi | ||
Latina | intermissum | ||
Greek | διακοπή | ||
Hmong | tawg | ||
Kutisa | şikesta | ||
Take | kırmak | ||
Siosa | ikhefu | ||
Yiddish | ברעכן | ||
Zulu | ukuphuka | ||
Assamese | ভঙা | ||
Aymara | p'akhiña | ||
Bhojpuri | तोड़ल | ||
Dhivehi | ހަލާކުވުން | ||
Dogri | बकफा | ||
Filipino (Tagalog) | pahinga | ||
Guarani | pytu'u | ||
Ilokano | ibarsak | ||
Krio | pwɛl | ||
Kurdish (Sorani) | شکاندن | ||
Maithili | विराम | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯦꯞꯄꯥ | ||
Mizo | keh | ||
Oromo | cabsuu | ||
Odia (Oriya) | ବ୍ରେକ୍ | ||
Quechua | pakiy | ||
Sanskrit | भङ्गः | ||
Tatar | тәнәфес | ||
Tigrinya | ስበር | ||
Tsonga | tshova | ||
Fa'ailoga lenei app!
Tusi i totonu soo se upu ma vaai ua faaliliuina i gagana e 104. A mafai, e te fa'alogoina fo'i lona faaleoga i gagana e lagolagoina e lau su'esu'ega. O la tatou sini? Ia faia le su'esu'eina o gagana ia sa'o ma fiafia.
Su'e upu i se kaleidoscope o gagana i ni nai laasaga faigofie
Na'o le taina o le upu e te fia iloa i totonu o la matou pusa su'esu'e.
Tu'u atu la matou fa'auma fa'auma e fa'aoso oe i le itu sa'o e vave maua ai lau afioga.
Fa'atasi ma le kiliki, va'ai fa'aliliuga i gagana e 104 ma fa'alogo i fa'aleoga o lo'o lagolagoina e lau su'esu'ega leo.
Manaomia fa'aliliuga mo se taimi mulimuli ane? La'u uma fa'aliliuga i se faila JSON lelei mo lau poloketi po'o lau su'esu'ega.
Tusi lau upu ma maua fa'aliliuga i se emo. A avanoa, kiliki e fa'alogo pe fa'afefea ona faaleoina i gagana eseese, mai lau su'esu'ega.
O la matou fa'ato'a fa'auma atamai e fesoasoani ia te oe e vave su'e lau upu, fa'afaigofie lau malaga fa'aliliu ma leai se fa'alavelave.
Ua matou fa'apipi'iina oe i fa'aliliuga otometi ma fa'alogo i gagana lagolago mo upu ta'itasi, e le mana'omia ona piki ma filifili.
O lo'o va'ava'ai e galue tuimotu pe tu'ufa'atasia fa'aliliuga i lau poloketi? La'u mai i lalo i se fa'aoga JSON.
Alu i le vaitaele gagana e aunoa ma le popole i tau. O lo'o tatala la matou fa'asalalauga i tagata uma e fiafia i gagana ma mafaufau fiailoa.
E faigofie! Tusi i totonu se upu, ma vaai vave i ona faaliliuga. Afai e lagolagoina e lau su'esu'ega, e te va'ai fo'i i se ki ta'alo e fa'alogo ai faaleoga i gagana eseese.
E mautinoa lava! E mafai ona e la'u maia se faila JSON ma fa'aliliuga uma mo so'o se upu, e fetaui lelei mo le taimi e te tuimotu ai pe galue i se galuega.
O lo'o fa'ateleina pea la matou lisi o upu 3000. Afai e te le vaʻai i lau, atonu e leʻi i ai iina, ae matou te faʻaopoopoina i taimi uma nisi mea!
E leo mea uma! Matou te naunau i le fa'aogaina o le a'oa'oina o le gagana i tagata uma, o lea e matua'i saoloto lava la matou saite e fa'aoga.