Sigh in different languages

Sigh in Different Languages

Discover 'Sigh' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

A sigh is a universal human expression of emotion, often associated with feelings of relief, sadness, or longing. It's a sound that transcends language barriers and has been recognized throughout history in various cultural contexts. For instance, in literature, a sigh often symbolizes a character's deep emotions or longing. In art, sighs have been depicted in paintings and sculptures as a way to convey emotion.

Given its significance, you might be interested in knowing how to say 'sigh' in different languages. This knowledge not only enhances your cross-cultural communication skills but also adds a layer of depth to your understanding of human emotions and expressions.

For example, in Spanish, a sigh is 'un suspiro'. In French, it's 'un soupir'. In German, it's 'ein Seufzer'. In Japanese, it's 'いき' (iki). In Russian, it's ' sigh' (sigh). These translations offer a glimpse into how different cultures express and perceive this universal human emotion.

Sigh


Sigh in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanssug
The Afrikaans word "sug" can also mean "pig" or "sow".
Amharicእስትንፋስ
The word "እስትንፋስ" can also mean "breath" or "expiration" in Amharic.
Hausahuci
It is also used as a greeting in informal situations, often used by women.
Igborie ude
"Rie ude" or "ighuode" is also used to describe the sound made by the wind
Malagasysento
The word "sento" in Malagasy can also mean "pain" or "sorrow".
Nyanja (Chichewa)kuusa moyo
The word "kuusa moyo" can also be used to describe the act of yawning.
Shonagomera
The word 'gomera' also means 'a sigh of relief' or 'a sigh of exhaustion'.
Somalitaahid
Taahid is derived from the Arabic word "tawaheed," which means "oneness" or "uniting."
Sesothoho feheloa
The word "ho feheloa" can also refer to a longing or craving.
Swahilikuugua
The word 'kuugua' can also refer to a state of exhaustion or weakness in Swahili.
Xhosancwina
"Ncwina" derives from the archaic noun "nciwina" (regret, pity), which in turn comes from the verb "ciwa" (cause pain, ache).
Yorubakẹdùn
Kẹdùn also means 'to gasp', 'to groan', or 'to moan' in Yoruba.
Zuluukububula
The word "ukububula" also means "to blow, puff, or pant" in Zulu.
Bambarayeli
Eweɖe hũu
Kinyarwandahumura
Lingalakolela
Lugandaokussa ekikkoowe
Sepedifegelwa
Twi (Akan)ahomekokoɔ

Sigh in North African & Middle Eastern Languages

Arabicتنهد
Historically, the word تنهد also carried the meaning of "sneeze".
Hebrewאֲנָחָה
This word can also mean ‘groan' and is related to a word for breathing.
Pashtoساه
In Pashto, "ساه" not only means "sigh" but also refers to a type of plant in some dialects.
Arabicتنهد
Historically, the word تنهد also carried the meaning of "sneeze".

Sigh in Western European Languages

Albanianpsherëtimë
The word "psherëtimë" can also refer to a low whistle or a breathy sound.
Basquehasperena
The Basque verb "hasperena" also means "to groan".
Catalansospirar
The verb "sospirar" may also mean "aspire" or "crave" in Catalan.
Croatianuzdah
Croatian word "uzdah" has a secondary meaning: "a brief rest during walking or working."
Danishsuk
Suk is also spelled with an
Dutchzucht
"Zucht" can also mean "litter" or "brood" in Dutch, referring to the offspring of animals.
Englishsigh
The word "sigh" derives from the Middle English word "sichen," meaning "to lament" or "to grieve."
Frenchsoupir
The word "soupir" can also refer to a musical grace note or a small, round pastry filled with cream.
Frisiansuchtsje
Suchtsje is also used as a term of endearment for a girlfriend or wife, or sometimes for a child.
Galiciansuspiro
In Galician, "suspiro" can also refer to a type of pastry filled with meringue or cream.
Germanseufzer
In German, Seufzer has the secondary meaning of "macaroon", as in "Macarons, those heavenly Seufzer."
Icelandicandvarp
The word "andvarp" also means "breath" or "spirit" in Icelandic.
Irishosna
In Old Irish, "osna" also meant "lamentation" or a "sound of grief".
Italiansospiro
In music, a sospiro is a rest or pause in the middle of a melody, typically marked with a fermata (a small circle over the note).
Luxembourgishopootmen
The term "Opootmen" is also used to refer to a feeling of longing or yearning
Maltesedaqqa
"Daqqa" also translates to "a moment" or "a bit" (of time).
Norwegiansukk
The word "sukk" in Norwegian can also refer to a small, sharp noise or a sudden movement.
Portuguese (Portugal, Brazil)suspiro
In Portuguese, 'suspiro' can also refer to a small, sweet pastry made with egg whites and sugar, or a period of time when one is lost in thought or reverie.
Scots Gaelicosna
In Scotland, "osna" is sometimes a sigh, sometimes a wish; it's related to the Irish "osnadh" meaning "sigh," "groan" or "wish."
Spanishsuspiro
In Spanish, "suspiro" may refer to a type of cake, a period of time between breaths, or an expression of longing.
Swedishsuck
Welshochenaid
In Welsh mythology, the "ochenaid" can also refer to a prophetic or supernatural sigh with magical effects.

Sigh in Eastern European Languages

Belarusianуздыхнуць
In Belarusian, the word "уздыхнуць" can also mean "to relax" or "to take a break".
Bosnianuzdah
The word "uzdah" also denotes a "complaint" or a "lamentation" in Bosnian.
Bulgarianвъздишка
In Bulgarian folklore, people believed that a sigh was a way to let out negative energy from the soul.
Czechpovzdech
The Czech word "povzdech" literally translates to "up-breath" and also means "lament" or "moan"
Estonianohkama
In addition to its primary meaning, "ohkama" can also refer to a sound made by a baby that is similar to a sigh.
Finnishhuokaus
"Huokaus" is also used in Finnish to mean a short, lyrical piece of music.
Hungariansóhaj
"Sóhaj" is also used in Hungarian to refer to a gentle breeze or a sound of rustling leaves.
Latviannopūta
The Latvian word "nopūta" can also mean "swoon" or "faint".
Lithuanianatsidusimas
In Lithuanian, "atsidusimas" not only means "sigh" but also "despair" or "regret".
Macedonianвоздишка
The word "воздишка" also refers to a small prayer whispered during a religious service.
Polishwestchnienie
The word "westchnienie" is derived from the Proto-Slavic word "vъzъdъchъ", meaning both "sigh" and "breath".
Romaniansuspin
The word "suspin" in Romanian is derived from the Latin word "suspirium", which means "a deep breath". It can also refer to a feeling of longing or regret.
Russianвздох
"Вздох" also means "a moment" or "a breath".
Serbianуздах
In Kazakh, "уздах" also means "bridle" or "halter"
Slovakpovzdych
The word "povzdych" can also mean "lamentation" or "regret".
Slovenianvzdih
Etymology: Related to German sehnsucht and Slovenian želja, meaning a longing.
Ukrainianзітхати
The word зітхати derives from the sound of breathing and is related to the word вітер (wind).

Sigh in South Asian Languages

Bengaliদীর্ঘশ্বাস
In Bengali, "দীর্ঘশ্বাস" (dir Ghosh bash) can also mean "deeply inhaling and exhaling" or "prolonged panting"
Gujaratiનિસાસો
Hindiविलाप
The word 'विलाप' also refers to the crying or mourning of a person who has lost a loved one.
Kannadaನಿಟ್ಟುಸಿರು
Malayalamനെടുവീർപ്പ്
Marathiउसासा
The Marathi word "उसासा" can also refer to a feeling of relief or relaxation.
Nepaliलामो सास
The word "लामो सास" (laamo saas) in Nepali originates from the Sanskrit word "उच्छवास" (uchchhvaas), meaning deep breathing or a sigh.
Punjabiਸਾਹ
The word "ਸਾਹ" ("sigh") in Punjabi is also used to refer to breath, life, or rest.
Sinhala (Sinhalese)සැනසුම් සුසුමක්
Tamilபெருமூச்சு
Teluguనిట్టూర్పు
Urduسانس
The word "سانس" can also refer to sound of breathing, the spirit, or life-force, akin to the English word "spirit".

Sigh in East Asian Languages

Chinese (Simplified)
The character "叹" (tàn) in Chinese can also refer to admiration or praise, and is often used in expressions like "赞叹" (zàntàn) or "叹服" (tànfú).
Chinese (Traditional)
嘆 in Chinese can also mean 'admire', 'express regret', or 'lament'.
Japaneseはぁ
The interjection “はぁ” can carry different meanings such as surprise, resignation, or anger depending on the speaker’s tone.
Korean한숨
The word '한숨' ('sigh') in Korean can also refer to a 'regretful exhale' or a 'moment of self-pity'.
Mongolianсанаа алдах
The word "санаа алдах" (sigh) literally means "to take a thought" in Mongolian.
Myanmar (Burmese)သက်ပြင်း

Sigh in South East Asian Languages

Indonesianmendesah
"Mendesah" is derived from the Sanskrit word "mandasam" meaning "to grow weary".
Javanesenggrundel
The word "nggrundel" is also used to describe a feeling of longing or yearning
Khmerដកដង្ហើមធំ
Laosigh
In the old days, "sigh" also meant “a moment” and "to be pleased".
Malaymenghela nafas
Menghela nafas is related to the Malay word 'hembus', meaning 'to blow' or 'to breathe'.
Thaiถอนหายใจ
The word "ถอนหายใจ" is a compound of "ถอน" meaning to pull back and "หายใจ" meaning breath, suggesting the act of taking a deep breath and letting it out.
Vietnamesethở dài
The word "thở dài" can also mean "to breathe deeply" or "to exhale heavily, typically with a sense of relief or weariness."
Filipino (Tagalog)buntong hininga

Sigh in Central Asian Languages

Azerbaijaniah çəkin
The word "ah çəkin" is also a compound word, consisting of "ah" (interjection expressing grief, etc.) + "çekmek" (to draw, to pull) and ultimately deriving from Proto-Turkic "*çek" (to drag, to pull).
Kazakhкүрсіну
The verb “күрсіну” (kүrsinu) initially meant “to gasp” or “to suffocate” and it still maintains this meaning in a number of fixed expressions.
Kyrgyzүшкүр
The Kyrgyz word "үшкүр" derives from a Proto-Turkic root "*үç" meaning "to blow" and has the alternate meaning of "exhalation" or "breath".
Tajikоҳ кашидан
“Оҳ кашидан” means “to sigh” in Tajik but can also mean “to be amazed” or “to be impressed.”
Turkmendem al
Uzbekxo'rsin
The word "xo'rsin" can also mean "to be thirsty" or "to be in need of something".
Uyghurئاھ ئۇرغىن

Sigh in Pacific Languages

Hawaiiankaniuhu
Hawaiian 'kaniuhu' means 'sigh' but also a 'longing' and is related to 'kaniu' or 'breathe' and 'hu' or 'spirit' or 'breath'.
Maorimapu
The word "mapu" in Maori can also refer to a "sigh of relief" or a "sigh of disappointment."
Samoanmapuea
`Mapuea` also refers to the act of clearing one’s throat.
Tagalog (Filipino)singhal
"Singhal" is also a surname of Punjabi origin.

Sigh in American Indigenous Languages

Aymarallakirt'asiña
Guaraniãho

Sigh in International Languages

Esperantosuspiro
The Esperanto word "suspiro" also means "whirlwind" in Spanish and "whisper" in Italian.
Latinsermonem loquens
The Latin word "sermonem loquens" can also mean "speaking out" or "saying a word".

Sigh in Others Languages

Greekστεναγμός
Στεναγμός derives from the verb "στενάζω" (stenazo), meaning “to groan,” and its root word "στένω" (steno), meaning “to narrow,” and thus refers to the constriction of the chest when sighing.
Hmongxyu
The verb xyu "to sigh" can also mean "to whisper" or "to talk secretly among friends or relatives".
Kurdishaxîn
The Kurdish word "axîn" can also refer to a feeling of longing or yearning.
Turkishiç çekmek
The Turkish word "iç çekmek" shares the same root with "içtimak", meaning "gathering", as both are related to the idea of "taking something inward".
Xhosancwina
"Ncwina" derives from the archaic noun "nciwina" (regret, pity), which in turn comes from the verb "ciwa" (cause pain, ache).
Yiddishזיפצן
'זיפצן' is Yiddish for 'sigh'; 'זיפין' means 'a sword' and can symbolize a sigh as a weapon or emotional release.
Zuluukububula
The word "ukububula" also means "to blow, puff, or pant" in Zulu.
Assameseহুমুনিয়াহ
Aymarallakirt'asiña
Bhojpuriविलाप
Dhivehiއާހ
Dogriहूक
Filipino (Tagalog)buntong hininga
Guaraniãho
Ilocanosennaay
Kriotɔk
Kurdish (Sorani)ئاه
Maithiliविलाप
Meiteilon (Manipuri)ꯅꯤꯡꯁ ꯁ꯭ꯋꯔ ꯁꯥꯡꯅ ꯍꯣꯟꯗꯣꯛꯄ
Mizohuiham
Oromohafuura baafachuu
Odia (Oriya)ଦୁ igh ଖ
Quechuaqinchuy
Sanskritनि- श्वस्
Tatarсулыш
Tigrinyaብዓብዩ ምትንፋስ
Tsongahefemulela

Click on a letter to browse words starting with that letter