Afrikaans skuiling | ||
Albanian strehë | ||
Amharic መጠለያ | ||
Arabic مأوى | ||
Armenian ապաստարան | ||
Assamese আশ্ৰয় | ||
Aymara jark'aqasiwi | ||
Azerbaijani sığınacaq | ||
Bambara siyɔrɔ | ||
Basque aterpea | ||
Belarusian прытулак | ||
Bengali আশ্রয় | ||
Bhojpuri सहारा | ||
Bosnian sklonište | ||
Bulgarian подслон | ||
Catalan refugi | ||
Cebuano kapasilongan | ||
Chinese (Simplified) 庇护 | ||
Chinese (Traditional) 庇護 | ||
Corsican riparu | ||
Croatian zaklon | ||
Czech přístřeší | ||
Danish ly | ||
Dhivehi ހިޔާ | ||
Dogri आसरमा | ||
Dutch onderdak | ||
English shelter | ||
Esperanto ŝirmejo | ||
Estonian peavarju | ||
Ewe bebeƒe | ||
Filipino (Tagalog) kanlungan | ||
Finnish suojaa | ||
French abri | ||
Frisian skûlplak | ||
Galician abrigo | ||
Georgian თავშესაფარი | ||
German schutz | ||
Greek καταφύγιο | ||
Guarani kañyrenda | ||
Gujarati આશ્રય | ||
Haitian Creole abri | ||
Hausa mafaka | ||
Hawaiian puʻuhonua | ||
Hebrew מקלט | ||
Hindi आश्रय | ||
Hmong chaw nyob | ||
Hungarian menedék | ||
Icelandic skjól | ||
Igbo ebe mgbaba | ||
Ilocano linong | ||
Indonesian penampungan | ||
Irish foscadh | ||
Italian riparo | ||
Japanese シェルター | ||
Javanese papan perlindungan | ||
Kannada ಆಶ್ರಯ | ||
Kazakh баспана | ||
Khmer ទីជំរក | ||
Kinyarwanda ubuhungiro | ||
Konkani घर | ||
Korean 피난처 | ||
Krio ayd | ||
Kurdish parastin | ||
Kurdish (Sorani) پەناگە | ||
Kyrgyz баш калкалоочу жай | ||
Lao ທີ່ພັກອາໄສ | ||
Latin tectumque | ||
Latvian patversme | ||
Lingala esika ya kobombana | ||
Lithuanian pastogę | ||
Luganda okweggama | ||
Luxembourgish ënnerdaach | ||
Macedonian засолниште | ||
Maithili शरणस्थली | ||
Malagasy fialofana | ||
Malay tempat perlindungan | ||
Malayalam അഭയം | ||
Maltese kenn | ||
Maori piringa | ||
Marathi निवारा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯩꯐꯝ | ||
Mizo tawmhulna | ||
Mongolian хоргодох байр | ||
Myanmar (Burmese) အမိုးအကာ | ||
Nepali आश्रय | ||
Norwegian husly | ||
Nyanja (Chichewa) pogona | ||
Odia (Oriya) ଆଶ୍ରୟ | ||
Oromo da'oo | ||
Pashto سرپناه | ||
Persian پناه | ||
Polish schron | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) abrigo | ||
Punjabi ਪਨਾਹ | ||
Quechua pakakuna | ||
Romanian adăpost | ||
Russian убежище | ||
Samoan fale | ||
Sanskrit आश्रयः | ||
Scots Gaelic fasgadh | ||
Sepedi morithi | ||
Serbian склониште | ||
Sesotho bolulo | ||
Shona pokugara | ||
Sindhi پناهه | ||
Sinhala (Sinhalese) නවාතැන් | ||
Slovak úkryt | ||
Slovenian zavetje | ||
Somali gabbaad | ||
Spanish abrigo | ||
Sundanese panyumputan | ||
Swahili makao | ||
Swedish skydd | ||
Tagalog (Filipino) tirahan | ||
Tajik паноҳгоҳ | ||
Tamil தங்குமிடம் | ||
Tatar приют | ||
Telugu ఆశ్రయం | ||
Thai ที่พักพิง | ||
Tigrinya መፅለሊ | ||
Tsonga vutumbelo | ||
Turkish barınak | ||
Turkmen gaçybatalga | ||
Twi (Akan) daberɛ | ||
Ukrainian притулок | ||
Urdu پناہ | ||
Uyghur پاناھلىنىش ئورنى | ||
Uzbek boshpana | ||
Vietnamese nơi trú ẩn | ||
Welsh lloches | ||
Xhosa ikhusi | ||
Yiddish באַשיצן | ||
Yoruba ibi aabo | ||
Zulu indawo yokuhlala |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Skuiling" is derived from the Dutch word "schuilen" and is also used to refer to a shed or a small house. |
| Albanian | The word "strehë" also means "roof" or "covering" in Albanian. |
| Amharic | In Amharic, መጠለያ (shelter) also means refuge, sanctuary, asylum, or protection. |
| Arabic | The word "مأوى" can also refer to a place where animals live, a place where people seek refuge, or a place where something is stored. |
| Armenian | The Armenian word "ապաստարան" also refers to a monastery offering asylum to outcasts, refugees, and the poor. |
| Azerbaijani | "Sığınacaq" means "shelter" in Azerbaijani, originating from Persian "panahgah" (refuge, place of protection) |
| Basque | In the Basque Country, 'aterpea' also means 'guest house,' and 'harrera-etxea' also means 'shelter'. |
| Belarusian | The word "прытулак" is derived from the Proto-Slavic root *pritel-, meaning "to cover" or "to protect". |
| Bengali | The word "আশ্রয়" also means "refuge" or "protection". |
| Bosnian | Sklonište originates from the Proto-Slavic word *sklonъ, meaning 'slope' or 'protection'. |
| Bulgarian | The word "подслон" in Bulgarian also refers to a type of military fortification. |
| Catalan | The Catalan word "refugi" comes from the Latin "refugium" meaning "a place of refuge or safety", and it can also refer to a mountain hut or a building providing shelter for the homeless. |
| Cebuano | The word "kapasilongan" is derived from the root word "pasilong," meaning "to take cover from the rain or sun." |
| Chinese (Simplified) | 庇护 (bìhù) also means to cover, protect, and harbor. |
| Chinese (Traditional) | "庇護" (shelter) in Chinese (Traditional) also means "to protect" or "to cover". |
| Corsican | 'Riparu' comes from the Latin 'ripare', which means 'to repair', 'to restore'. It also has the meaning of 'retreat', 'refuge'. |
| Croatian | The word "zaklon" ultimately derives from the Proto-Slavic word *klonъ, which also meant "to bow" or "to incline". |
| Czech | The word "přístřeší" comes from the Old Czech word "přístřeh" meaning "refuge" or "hiding place." |
| Danish | The word "ly" can also mean "refuge" or "haven" in Danish. |
| Dutch | The word "onderdak" is derived from the Middle Dutch word "onderdac", meaning "roof" or "cover", and is related to the word "dek" (English "deck"). |
| Esperanto | Ŝirmejo is also Esperanto for "umbrella," which derives from the Proto-Indo-European root "*ḱer-", meaning "to cover" or "to protect." |
| Estonian | The word "peavarju" is derived from the Proto-Finnic word "*peawər", meaning "head, roof". |
| Finnish | "Suoja" is a loanword from Swedish, but also related to words like "hide" and "cloak" in English. |
| French | Abri, from the Latin aperire, can also mean to reveal or open. |
| Frisian | The word "skûlplak" is thought to derive from the Old Frisian word "skûle" meaning "hiding place" or "lair" and "plak" meaning "place". |
| Galician | The word "abrigo" in Galician can also refer to a coat or a warm blanket. |
| German | Schutz comes from the Middle High German schutzen, meaning "to protect" or "to cover". |
| Greek | The word “καταφύγιο” (“shelter”) comes from the Greek verb “καταφεύγω” (“to flee for refuge”), which is a compound of “κατά” (“down”) and “φεύγω” (“to flee”). |
| Gujarati | The word 'आश्रय' comes from the Sanskrit root 'shrī,' meaning to cover or protect. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "abri" derives from French for "shelter" but may also refer to an emergency room for the sick or wounded. |
| Hausa | The word 'mafaka' also means 'shade' in Hausa. |
| Hawaiian | The word "puʻuhonua" also means "place of refuge" and is often used to refer to a sanctuary or safe place. |
| Hebrew | The word "מקלט" (/miklat/) in Hebrew can also refer to a 'sanctuary' or 'place of refuge' |
| Hindi | The word 'आश्रय' comes from the Sanskrit root 'श्रि' (shri), meaning 'to cover or protect'. |
| Hmong | The origin of the Hmong word "chaw nyob" is unknown, but it is commonly substituted for the word "tsev" ("home" or "house"). |
| Hungarian | The word "menedék" also means "refuge" or "asylum". |
| Icelandic | The Icelandic word "skjól" is related to the English word "shield" and ultimately derives from the Proto-Indo-European root "*skeu-", meaning "to cover". |
| Igbo | The Igbo word for 'shelter,' 'ebe mgbaba,' translates to either 'house of a stranger' and 'house of protection,' showcasing an interplay of safety and vulnerability in its meaning. |
| Indonesian | "Penampungan" can also mean "refuge" or "sanctuary". |
| Irish | The Irish word 'foscadh' not only means 'shelter', but also 'protection', 'assistance', 'refuge' and 'sanctuary'. |
| Italian | The word "riparo" also means "bank" in reference to a river and "shelter" in reference to a safe place. |
| Japanese | シェルターは「掩体」を語源とする和製外来語で、英語の「シェルター」は「避難所」や「保護する」という意味もある。 |
| Javanese | In Javanese, "papan perlindungan" also refers to a sacred altar area for offerings, providing spiritual protection. |
| Kannada | ಆಶ್ರಯ is a word that, in addition to its primary meaning, also means "a refuge" or "a retreat" in Kannada. |
| Kazakh | The word "баспана" comes from the Persian word "پناه", meaning "refuge" or "asylum". |
| Khmer | In the Khmer language, 'ទីជំរក' (pronounced 'tee-chorng') is derived from the word 'ជរ' (chor), meaning 'to shelter'; it can also refer to a hiding place or refuge for humans or animals. |
| Korean | The word "피난처" can also mean "refuge" or "sanctuary". |
| Kurdish | The word 'parastin' is also used to describe a person who provides shelter or protection. |
| Latin | The word "tectum" originates from the root "teg" meaning "to cover," and is related to the words "tegere" ("to cover") and "tectum" ("roof"). |
| Latvian | The word "patversme" is derived from the verb "patverties", meaning "to take shelter"} |
| Lithuanian | "Pastogę" (shelter) originates from the word "pastoti" (conceive), possibly due to the association between the protection of a shelter and the protection of a fetus. |
| Luxembourgish | Ënnerdaach can also refer to a porch, a canopy or a lean-to. |
| Macedonian | The word "засолниште" can also mean "a place where salt is stored". |
| Malagasy | The word "fialofana" is derived from the root word "fialoha" meaning "love" and "ana" meaning "mother", thus suggesting a sense of protection and nurturing. |
| Malay | The word "tempat perlindungan" is derived from the Malay words "tempat" (place) and "perlindungan" (protection). It can also refer to a safe haven or a place of refuge. |
| Malayalam | The word 'അഭയം' is derived from the Sanskrit word 'अभय' which means 'fearlessness' and can also refer to 'protection' or 'refuge'. |
| Maltese | The word "kenn" in Maltese is derived from the Arabic word "kanā" meaning "to cover". |
| Maori | Piringa is a Maori word that can also refer to a place or site. |
| Marathi | The word "निवारा" (nivārā) in Marathi is derived from the Sanskrit word "निवृत्त" (nivṛtta), meaning "cessation" or "release". |
| Mongolian | The Mongolian word "хоргодох байр" can be literally translated as "place for protection". |
| Nepali | The Nepali word "आश्रय" (shelter) is derived from the Sanskrit word "आश्रयति" meaning "to cover" and also refers to "spiritual protection" in a religious context. |
| Norwegian | The word "husly" is cognate with the English word "house" and originally referred to a small cottage or hut. |
| Nyanja (Chichewa) | In the Tumbuka language, "pogona" means "house". |
| Pashto | The Pashto word "سرپناه" can also refer to "a place of refuge" or "a safe haven". |
| Persian | The Persian word "پناه" also has meanings such as "refuge," "asylum," and "protection." |
| Polish | "Schron" is derived from the German word "Schramm" meaning "gorge" or "cave". It can also refer to a hiding place or refuge. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "abrigo" is related to the Latin verb "apricor", meaning "to open", due to its original purpose as wind-blocking enclosures. |
| Punjabi | ਪਨਾਹ is ultimately derived from Proto-Indo-Iranian *pan- "to protect, praise" and means both "refuge" and "praise". |
| Romanian | The Romanian word "adăpost" originates from the Slavic word *ob-ostati* meaning "to protect". |
| Russian | The word "убежище" also means "refuge" or "asylum". |
| Samoan | Fale can also refer to a traditional meeting house or chiefly residence. |
| Scots Gaelic | The word "fasgadh" in Scots Gaelic can also mean "a refuge" or "a sanctuary". |
| Serbian | "Склониште" can also mean "retreat" as in "safe retreat". |
| Sesotho | The word 'bolulo' may also refer to a 'tent' or a 'lean-to'. |
| Shona | The word pokugara can also refer to a temporary or makeshift shelter. |
| Sindhi | In Sindhi, the word "پناهه" (shelter) shares a root with the word "پناه" (refuge or protection), suggesting a place of safety and security. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "නවාතැන්" (shelter) in Sinhala (Sinhalese) is derived from the Pali word "navatthana" meaning "a place of rest". |
| Slovak | The word "úkryt" in Slovak shares its etymology with the verb "ukryť" (hide), indicating a place or thing that conceals or protects from danger or observation. |
| Slovenian | The word "zavetje" can also refer to a refuge, asylum, or sanctuary. |
| Somali | Somali 'gabbaad,' meaning 'shelter,' is also used to mean 'a place of refuge' or 'a safe haven'. |
| Spanish | The word "abrigo" is derived from the Latin word "Apricus," meaning "open to the sun"} |
| Sundanese | The word panyumputan derives from two words: "panyeung" meaning roof and "tutupan" meaning a cover or a lid. |
| Swahili | The word "makao" in Swahili also means "a place to hide or be concealed". |
| Swedish | Skydd also means 'shield' or 'protection' and is related to the German word 'Schutz'. |
| Tagalog (Filipino) | The word 'tirahan' also means 'dwelling' or 'abode' in Tagalog. |
| Tajik | Паноҳгоҳ translates literally to "refuge place" in Tajik and refers to any type of safe, protected, or sheltered place. |
| Tamil | The word "தங்குமிடம்" can also refer to a place where someone or something is kept safe or protected, such as a safe place to hide during a storm. |
| Telugu | The word 'ఆశ్రయం' can also mean a place of refuge or a place of protection. |
| Thai | "ที่พักพิง" also refers to a "refugee camp" in Thai. |
| Turkish | As well as shelter, "barınak" also means refuge, asylum, or sanctuary in Turkish. |
| Ukrainian | The word "притулок" comes from the Old Slavic word "pьrtъ", meaning "home", "dwelling", but it can also mean "refuge", "asylum" or "orphanage". |
| Urdu | The Urdu word "پناہ" (shelter) comes from the Sanskrit word "प्रणाश" (praṇaś), meaning "to save" or "to protect." |
| Uzbek | The word "boshpana" (shelter) originates from the Persian word "boshan" (dwelling). |
| Vietnamese | The word "nơi trú ẩn" literally means "a place to hide". |
| Welsh | The word "lloches" in Welsh comes from the same root as the Old English word "lock", meaning "an enclosure". |
| Xhosa | The word 'ikhusi' can also refer to other forms of protection or safety, such as a shield, a fortress, or a safe place of refuge. |
| Yiddish | The Yiddish word 'башицн' may originally come from the Polish word 'baszta', meaning 'bastion' or 'fortress'. |
| Yoruba | The word is used to address a friend or relative as you would use the pronoun 'brother' in English. |
| Zulu | The word "indawo yokuhlala" in Zulu can also refer to a place where animals live or to a place of refuge. |
| English | In addition to its most common meaning, "shelter" derives from the same root as "shield" and can also mean protection, as in "finding shelter from the storm." |