Afrikaans tweede | ||
Albanian e dyta | ||
Amharic ሁለተኛ | ||
Arabic ثانيا | ||
Armenian երկրորդ | ||
Assamese দ্বিতীয় | ||
Aymara sijuntu | ||
Azerbaijani ikinci | ||
Bambara filanan | ||
Basque bigarrena | ||
Belarusian другі | ||
Bengali দ্বিতীয় | ||
Bhojpuri दूसरा | ||
Bosnian sekunda | ||
Bulgarian второ | ||
Catalan segon | ||
Cebuano ikaduha | ||
Chinese (Simplified) 第二 | ||
Chinese (Traditional) 第二 | ||
Corsican sicondu | ||
Croatian drugi | ||
Czech druhý | ||
Danish anden | ||
Dhivehi ދެވަނަ | ||
Dogri दूआ | ||
Dutch tweede | ||
English second | ||
Esperanto dua | ||
Estonian teine | ||
Ewe evelia | ||
Filipino (Tagalog) pangalawa | ||
Finnish toinen | ||
French seconde | ||
Frisian twadde | ||
Galician segundo | ||
Georgian მეორე | ||
German zweite | ||
Greek δεύτερος | ||
Guarani mokõiha | ||
Gujarati બીજું | ||
Haitian Creole dezyèm | ||
Hausa na biyu | ||
Hawaiian ka lua | ||
Hebrew שְׁנִיָה | ||
Hindi दूसरा | ||
Hmong ob | ||
Hungarian második | ||
Icelandic annað | ||
Igbo nke abụọ | ||
Ilocano maikadua | ||
Indonesian kedua | ||
Irish dara | ||
Italian secondo | ||
Japanese 2番目 | ||
Javanese kapindho | ||
Kannada ಎರಡನೇ | ||
Kazakh екінші | ||
Khmer ទីពីរ | ||
Kinyarwanda kabiri | ||
Konkani सेकंद | ||
Korean 둘째 | ||
Krio sɛkɔn | ||
Kurdish duyem | ||
Kurdish (Sorani) دووەم | ||
Kyrgyz экинчи | ||
Lao ຄັ້ງທີສອງ | ||
Latin secundus | ||
Latvian otrais | ||
Lingala ya mibale | ||
Lithuanian antra | ||
Luganda akatikitiki | ||
Luxembourgish zweeten | ||
Macedonian второ | ||
Maithili दोसर | ||
Malagasy faharoa | ||
Malay kedua | ||
Malayalam രണ്ടാമത്തേത് | ||
Maltese it-tieni | ||
Maori tuarua | ||
Marathi दुसरा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯅꯤꯁꯨꯕ | ||
Mizo pahnihna | ||
Mongolian хоёр дахь | ||
Myanmar (Burmese) ဒုတိယ | ||
Nepali दोस्रो | ||
Norwegian sekund | ||
Nyanja (Chichewa) chachiwiri | ||
Odia (Oriya) ଦ୍ୱିତୀୟ | ||
Oromo lammaffaa | ||
Pashto دوهم | ||
Persian دومین | ||
Polish druga | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) segundo | ||
Punjabi ਦੂਜਾ | ||
Quechua iskay ñiqi | ||
Romanian al doilea | ||
Russian второй | ||
Samoan tulaga lua | ||
Sanskrit क्षण | ||
Scots Gaelic an dàrna | ||
Sepedi motsotswana | ||
Serbian друго | ||
Sesotho ea bobeli | ||
Shona chepiri | ||
Sindhi ٻيون | ||
Sinhala (Sinhalese) දෙවැනි | ||
Slovak druhý | ||
Slovenian drugič | ||
Somali labaad | ||
Spanish segundo | ||
Sundanese kadua | ||
Swahili pili | ||
Swedish andra | ||
Tagalog (Filipino) pangalawa | ||
Tajik дуюм | ||
Tamil இரண்டாவது | ||
Tatar икенче | ||
Telugu రెండవ | ||
Thai วินาที | ||
Tigrinya ካልኣይ | ||
Tsonga sekondi | ||
Turkish ikinci | ||
Turkmen ikinji | ||
Twi (Akan) deɛ ɛtɔ so mmienu | ||
Ukrainian друге | ||
Urdu دوسرا | ||
Uyghur ئىككىنچى | ||
Uzbek ikkinchi | ||
Vietnamese thứ hai | ||
Welsh yn ail | ||
Xhosa isibini | ||
Yiddish סעקונדע | ||
Yoruba keji | ||
Zulu okwesibili |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans "tweede" is derived from the Dutch word "tweede" meaning "second" or "subordinate", but in Afrikaans it can also be used as a noun meaning "a second" or "a moment". |
| Albanian | The Albanian word "e dyta" (second) is related to the Proto-Albanian word "*düi" (two), which is also found in other Indo-European languages such as Greek and Latin. |
| Amharic | "ሁለተኛ" (second) can also mean "assistant" or "helper", particularly in a religious context. |
| Arabic | In the Quran, "ثانيا" can also mean "in the hereafter". |
| Armenian | "Երկրորդ" is the numeral for "two" (2nd) and also refers to the ordinal numeral for the "second" (2)" |
| Azerbaijani | "İkinci" means "secondary", "inferior" or "other". |
| Basque | The word "bigarrena" derives from Basque "bi" which means two plus "gaur" referring to "today", so in Basque it literally means "today is the second day". |
| Belarusian | "Другі" in Belarusian can also mean "different" or "other". |
| Bengali | দ্বিতীয় also means twice or the next one. |
| Bosnian | In Bosnian, 'sekunda' means 'second' in the context of time, and 'a type of musical note' in music. |
| Bulgarian | Второ, the Bulgarian word for "second," can also be used to refer to a person's "other half" or spouse. |
| Catalan | Catalan "segon" derives from Latin "secundus" but has alternate meanings of "instant" and "short time." |
| Cebuano | In Cebuano, "ikaduha" is one of a series of "ordinal numbers" that are used to indicate the chronological order of things. |
| Chinese (Simplified) | "第二" can also mean 'secondary', 'subordinate', or 'inferior'. |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, the character "第二" can also mean "deputy" or "vice". |
| Corsican | The Corsican word "sicondu" is derived from Latin "secundus", meaning both "second" and "favorable". |
| Croatian | The word "drugi" derives from the Proto-Slavic word "drugь", meaning "comrade" or "friend". |
| Czech | The word "druhý" in Czech, apart from meaning "second", can also mean "other" or "different". |
| Danish | Its etymology is unknown but may be related to Old English and Old Saxon 'eft' (again, after), which evolved to 'en' and then 'anden' in Danish |
| Dutch | In Dutch, "tweede" can also mean "copy" or "instance". |
| Esperanto | "Dua" also means "again" or "repeat" in many languages, possibly because of its similarity to the English word "two". |
| Estonian | The word "teine" can also mean "different" or "other" in Estonian. |
| Finnish | "Toinen" can also mean "another" or "the other one". |
| French | The French word "seconde" also means "helper" or "supporter". |
| Frisian | The Frisian word "twadde" also means "other," and is cognate with the English words "twy" and "twin." |
| Galician | Galician "segundo" also means "according to". |
| Georgian | The word "მეორე" also means "other" or "another" in Georgian. |
| German | While "zweite" commonly denotes "second," its original form, "zwite," referred to "separated," and is still found in phrases like "zwiefach" ("double"). |
| Greek | The term 'δεύτερος' also means 'inferior' in Greek, indicating the idea that something comes after or is less important than something else. |
| Gujarati | Gujarati 'બીજું' is similar to 'second' in terms of place or sequence, but can also mean 'other. |
| Haitian Creole | The word "dezyèm" is derived from the French word "deuxième", meaning "second". It can also be used to mean "later" or "next". |
| Hausa | The word "na biyu" (second) in Hausa also has the alternate meaning of "again" or "next time". |
| Hawaiian | The word "ka lua", meaning "second", is also used in Hawaiian names for months and seasons, referring to the "second"" or "subsequent"" |
| Hebrew | The term "שְׁנִיָה" can also refer to the color blue, or to the second day of the week, Monday. |
| Hindi | In Hindi, "दूसरा" also means "other" |
| Hmong | Ob can also mean 'assistant' or 'deputy' |
| Hungarian | "Második" can also mean "son" or "daughter". |
| Icelandic | In addition to meaning "second," "annað" can sometimes mean "the other" or "the else" |
| Indonesian | The Indonesian word "kedua" also refers to the "two worlds", the world of the living and the world of spirits, and traditionally refers to the second of a pair of heirlooms given as a wedding gift. |
| Irish | The word "dara" in Irish can also mean "after" or "next". |
| Italian | The Italian word "secondo" has also been used historically with the meaning of "messenger" or "attendant". |
| Japanese | The term "2番目" (second) can also refer to the second rank or grade. |
| Javanese | The word "kapindho" in Javanese derives from the Sanskrit word "dvi" or "dwitiya," both meaning "two". |
| Kannada | The word "ಎರಡನೇ" in Kannada can also mean "another" or "different". |
| Kazakh | The word "екінші" also means "another" or "other" in Kazakh. |
| Khmer | The word ទីពីរ is derived from Sanskrit द्वितीय (dvitya), meaning the second in an order or a series or two out of three. |
| Korean | "둘째" literally means 'the following one' or 'the younger one', and is used to indicate the second of a series or group. |
| Kurdish | The word "duyem" in Kurdish also means "after" or "behind". |
| Kyrgyz | Экинчи is also a surname meaning "landowner" in Kyrgyz. |
| Latin | In Latin, "secundus" also means 'favourable', likely as an extension of the notion of 'coming after' a successful antecedent. |
| Latvian | The word "otrais" in Latvian derives from the Old Latvian word "oitars", meaning "another" or "the other one". |
| Lithuanian | In Lithuanian, |
| Macedonian | In Macedonian, "второ" denotes a sequence after the first, and can refer to a runner-up or a grade below "отлично" (excellent). |
| Malagasy | "Faharoa" also means "following" or "next" in Malagasy. |
| Malay | Kedua is used in some languages to mean "together" or "with" in addition to counting order positions. |
| Maltese | Maltese "it-tieni" literally means "the second one", implying an ordinal rather than cardinal meaning. |
| Maori | The word 'tuarua' also has a specific meaning in the context of waka (canoes), referring specifically to the second-largest hull in a multiple-hulled waka. |
| Marathi | The word "दुसरा" (dusra) in Marathi is derived from the Sanskrit word "द्वितीय" (dvitiya), meaning "second" or "another". |
| Mongolian | The Mongolian word "хоёр дахь" also means "the second time". |
| Nepali | In Nepali, the word "दोस्रो" can also mean "inferior" or "bad". |
| Norwegian | The Norwegian word "sekund" is related to the Latin "secunda", meaning "second", but in some Scandinavian dialects it can also refer to a moment or an event. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chachiwiri" in Nyanja also alludes to the position of a second-born child in the family, or the second of two items. |
| Pashto | The Pashto word "دوهم" is related to the Persian "دوم" and can also refer to a pair, couple, or duo in some contexts. |
| Persian | دومین (second) is also a Persian word that means "twin". |
| Polish | In some contexts, 'druga' can refer to a companion or friend, as in 'druga połowa' (better half). |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, 'segundo' can also mean 'based on', 'according to', 'following', 'alongside', 'at the same time', or 'meanwhile'. |
| Punjabi | In Old Punjabi, the word "dūjā" also meant "different" or "other". |
| Romanian | Romanian "al doilea" (second) derives from the Proto-Indo-European root *al- "other". |
| Russian | The word "второй" ("second") in Russian also has the alternate meaning of "other" or "another" |
| Samoan | The Samoan word "tulaga lua" can also refer to a younger sibling. |
| Scots Gaelic | 'Dàrna' shares a root with 'dearn', which in Middle English meant secret hidden or secluded. Therefore 'an dàrna' can also mean something secret in Scottish Gaelic. |
| Serbian | The word "друго" can also mean "other" or "different" in Serbian. |
| Sesotho | "Ea bobeli" is also used to refer to the second child in a family, or the second item in a series. |
| Shona | The word "Chepiri" in Shona can also refer to something that comes after the first, or to a deputy or assistant. |
| Sindhi | "ٻيون" also refers to the day after tomorrow |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "දෙවැනි" can also be used to refer to a "small thing" or a "child" in Sinhala. |
| Slovak | The Slovak word "druhý" is a cognate of the Slavic root "drugъ", meaning "other, different". |
| Slovenian | Drugič also means "again" and "another time". |
| Somali | The word labaad can also refer to another type of tree called 'labaadhe'. |
| Spanish | "Segundo" can also mean "according to" or "following". |
| Sundanese | The Sundanese word "kadua" also means "following" or "next in line". |
| Swahili | The word "pili" in Swahili has several cognates in other Bantu languages and likely derives from a Proto-Bantu root *piri, meaning "to follow". |
| Swedish | Andra comes from Old Swedish and was once a plural, but is now used as singular and the singular 'annar' has become plural. |
| Tagalog (Filipino) | "Pangalawa" is derived from the root word "pangal" which means "to follow". It can also refer to a person who is next in line or rank. |
| Tajik | The word "дуюм" can also mean "moment" or "a short period of time" in Tajik. |
| Tamil | In Tamil, the word 'இரண்டாவது' is also used in a different context to denote an unexpected thing that happens immediately after another. |
| Telugu | The word "రెండవ" in Telugu can also refer to a second chance or an opportunity. |
| Thai | The Thai word 'วินาที' also means 'moment' or 'instant', and is derived from the Sanskrit word 'vinādī', meaning 'sound' or 'noise'. |
| Turkish | The word "ikinci" can also mean "later" or "next" in Turkish, and is derived from the Arabic word "ثانٍ" (thānī), meaning "second". |
| Ukrainian | Друга (другої), друге (другого): the archaic Ukrainian noun for "companion" has a cognate in the Slavic pronoun другъ/друга "another; other," which also yielded дрýг (drug) - "friend" |
| Urdu | دوسرا shares common origin with 'devit' in Indo-Aryan languages. |
| Uzbek | The word “ikkinchi” originates from the Persian word “duvum”, which means “second”. |
| Vietnamese | In Vietnamese, the word "thứ hai" not only means "second" in ordinal numbers, but also refers to Monday. |
| Welsh | The Welsh word "yn ail" can also mean "the other" or "in addition". |
| Xhosa | The Xhosa word "Isibini" can also refer to the number eight in a traditional counting system. |
| Yiddish | סעקונדע derives from the Latin 'secundum', meaning 'following' or 'in second place'. |
| Yoruba | The word "keji" in Yoruba also refers to the female counterpart of the first twin. |
| Zulu | The word 'okwesibili' can also mean 'middle' or 'halfway' in Zulu. |
| English | The word "second" derives from the Latin "sequere", meaning "to follow", and originally referred to a person or object that followed another in time or order. |