Afrikaans draaiboek | ||
Albanian skenari | ||
Amharic ስክሪፕት | ||
Arabic النصي | ||
Armenian սցենար | ||
Assamese চিত্ৰনাট্য | ||
Aymara wakichata | ||
Azerbaijani skript | ||
Bambara sɛbɛnni | ||
Basque gidoia | ||
Belarusian сцэнар | ||
Bengali লিপি | ||
Bhojpuri लिपि | ||
Bosnian skripta | ||
Bulgarian скрипт | ||
Catalan guió | ||
Cebuano iskrip | ||
Chinese (Simplified) 脚本 | ||
Chinese (Traditional) 腳本 | ||
Corsican script | ||
Croatian skripta | ||
Czech skript | ||
Danish manuskript | ||
Dhivehi ސްކްރިޕްޓް | ||
Dogri लिपि | ||
Dutch script | ||
English script | ||
Esperanto skripto | ||
Estonian stsenaarium | ||
Ewe nuŋlɔɖi | ||
Filipino (Tagalog) script | ||
Finnish käsikirjoitus | ||
French scénario | ||
Frisian skrift | ||
Galician guión | ||
Georgian დამწერლობა | ||
German skript | ||
Greek γραφή | ||
Guarani apopyrã | ||
Gujarati સ્ક્રિપ્ટ | ||
Haitian Creole script | ||
Hausa rubutun | ||
Hawaiian kōmi ʻōkuhi | ||
Hebrew תַסרִיט | ||
Hindi लिपि | ||
Hmong tsab ntawv | ||
Hungarian forgatókönyv | ||
Icelandic handrit | ||
Igbo edemede | ||
Ilocano aninaw | ||
Indonesian naskah | ||
Irish script | ||
Italian script | ||
Japanese 脚本 | ||
Javanese skrip | ||
Kannada ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ | ||
Kazakh сценарий | ||
Khmer ស្គ្រីប | ||
Kinyarwanda inyandiko | ||
Konkani लिपी | ||
Korean 스크립트 | ||
Krio raytin | ||
Kurdish nivîs | ||
Kurdish (Sorani) سکریپت | ||
Kyrgyz скрипт | ||
Lao ອັກສອນ | ||
Latin scriptor | ||
Latvian scenārijs | ||
Lingala maloba | ||
Lithuanian scenarijus | ||
Luganda ekiwandiiko | ||
Luxembourgish schrëft | ||
Macedonian скрипта | ||
Maithili लिपि | ||
Malagasy teny | ||
Malay skrip | ||
Malayalam സ്ക്രിപ്റ്റ് | ||
Maltese kitba | ||
Maori hōtuhi | ||
Marathi स्क्रिप्ट | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯌꯦꯛ | ||
Mizo thuziak | ||
Mongolian скрипт | ||
Myanmar (Burmese) ဇာတ်ညွှန်း | ||
Nepali लिपि | ||
Norwegian manus | ||
Nyanja (Chichewa) zolemba | ||
Odia (Oriya) ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ | ||
Oromo barreeffama | ||
Pashto متن | ||
Persian فیلمنامه | ||
Polish scenariusz | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) roteiro | ||
Punjabi ਸਕ੍ਰਿਪਟ | ||
Quechua qillqa | ||
Romanian scenariu | ||
Russian сценарий | ||
Samoan tusitusiga | ||
Sanskrit प्रलेखन | ||
Scots Gaelic sgriobt | ||
Sepedi sengwalwa | ||
Serbian скрипта | ||
Sesotho mongolo | ||
Shona script | ||
Sindhi لکت | ||
Sinhala (Sinhalese) ස්ක්රිප්ට් | ||
Slovak scenár | ||
Slovenian skripta | ||
Somali qoraalka | ||
Spanish guión | ||
Sundanese naskah | ||
Swahili hati | ||
Swedish manus | ||
Tagalog (Filipino) iskrip | ||
Tajik скрипт | ||
Tamil கையால் எழுதப்பட்ட தாள் | ||
Tatar сценарий | ||
Telugu స్క్రిప్ట్ | ||
Thai สคริปต์ | ||
Tigrinya ፅሑፍ | ||
Tsonga xitsalwana | ||
Turkish senaryo | ||
Turkmen skript | ||
Twi (Akan) krataa | ||
Ukrainian сценарій | ||
Urdu سکرپٹ | ||
Uyghur script | ||
Uzbek skript | ||
Vietnamese kịch bản | ||
Welsh sgript | ||
Xhosa iskripthi | ||
Yiddish שריפט | ||
Yoruba akosile | ||
Zulu iskripthi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "draaiboek" can also refer to a director's notebook or a stage manager's prompt book. |
| Albanian | The Albanian word "skenari" ultimately derives from the Greek word "skinarios", meaning "tent" or "stage". |
| Amharic | The word 'ስክሪፕት' ('script') is derived from the Latin word 'scriptum', which means 'something written'. It can also refer to a computer program or a set of instructions. |
| Arabic | The word "النصي" can also refer to one of many types of Arabic calligraphy that originated in Mecca. |
| Armenian | In Armenian, "սցենար" (script) also refers to a plot summary, an outline, or a scenario. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "skript" is also a synonym for "handwriting" and is often used to refer to the Cyrillic alphabet. |
| Basque | The word "gidoia" in Basque has an alternate meaning of "knowledge". |
| Belarusian | The word "сцэнар" is also used in the sense of "plot" or "outline" of a literary work. |
| Bengali | ল দ্বারা লিখিত হওয়ার কারণে এর নাম লিপি; লিপি শব্দের আক্ষরিক অর্থ লিখন। |
| Bosnian | In Bosnian, the word "skripta" can also refer to study notes. |
| Bulgarian | "Скрипт" can also refer to a secret or clandestine plan or document. |
| Catalan | "Guió" derives from the Greek word "kyklon" through the Latin "guio" and the Provençal "guion", and its primary meaning is "guide." |
| Cebuano | The Cebuano word "iskrip" also means "to write". |
| Chinese (Simplified) | 脚本 (script) can also mean 'a play' or 'a drama' in Chinese (Simplified). |
| Chinese (Traditional) | 「腳本」本义为脚底的写字,后引申为剧本、手稿之义。 |
| Corsican | In Corsican, "script" can also mean "writing" or "handwriting". |
| Croatian | The word 'skripta' in Croatian can also refer to lecture notes or course materials. |
| Czech | In Czech, the word "skript" can refer to a handwritten or printed text, a script for a play or movie, a computer program, or a shorthand notation. |
| Danish | The Danish word "manuskript" derives from the Latin word "manuscriptus" meaning "written by hand". |
| Dutch | In Dutch, "script" can also refer to a written account of court proceedings. |
| Esperanto | The word 'skripto' in Esperanto is derived from the Latin word 'scriptum', which means 'written'. |
| Estonian | The word "stsenaarium" derives from the Greek word "skēnē", meaning "stage". It also has a secondary meaning in Estonian, referring to a plan or strategy. |
| Finnish | The Finnish word "käsikirjoitus" literally translates to "handwriting" and is often used to refer to a handwritten manuscript. |
| French | The word "scénario" comes from the Italian "scenario", meaning "outline" and referring to the written descriptions used in the Italian Commedia dell'Arte. |
| Frisian | The Frisian word “skrift” can also refer to a type of traditional Frisian painting. |
| Galician | In Galician, "guión" can also refer to a hyphen or a dash. |
| German | In German, "Skript" can also refer to notes or handouts. |
| Greek | The word "γραφή" in Greek can refer to both writing or painting, and is the root of the English words "graphic" and "graffiti." |
| Gujarati | The word 'script' is also used in financial contexts to refer to a certificate representing ownership of shares of stock in a company |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "script" can also mean "writing" or "handwriting." |
| Hausa | The word 'rubutun' in Hausa may also refer to a 'written charm' or the 'design on a piece of cloth'. |
| Hawaiian | In ancient Hawaii, kōmi ʻōkuhi was used as a general term for any text, including non-written text such as traditional chants and genealogies memorized by priests and chiefs. |
| Hebrew | The word "תַסרִיט" (tasrit) in Hebrew is derived from the Arabic word "تصريح" (tasrih), meaning "permit" or "authorization". |
| Hindi | The word "लिपि" ("script") is also used in Hindi to refer to a system of writing or a collection of written characters. |
| Hmong | The term "tsab ntawv" can also refer to a book or a record of written history. |
| Hungarian | The Hungarian word "forgatókönyv" literally means "spinning book" or "rotation book". |
| Icelandic | The Icelandic word for "hand" "hönd" is cognate with English "hand", both coming from Proto-Germanic. However, handrit has various additional meanings not reflected in the English "hand", e.g. handwriting, handwriting analysis, handwriting style. |
| Igbo | "Edemede" can also mean "a story" or "a book" in Igbo. |
| Indonesian | "Naskah" derives from Arabic "nasakhah" meaning "copy", hence its usage for ancient religious texts |
| Irish | The Irish word "script" can also refer to a scholar or scribe, and the "script" on a coin refers to the legend or inscription. |
| Italian | In Italian, "script" also refers to a type of handwriting popular in the Middle Ages and Renaissance, known as "scrittura corsiva". |
| Japanese | The Japanese word "脚本" (kakuhon) also refers to the screenplay for a movie or television show. |
| Javanese | "Skrip" is also the name of a Javanese traditional performance that tells the story of an event. |
| Kannada | The word 'script' originates from the Latin word 'scriptum', meaning 'something written' |
| Kazakh | The Kazakh word "сценарий" can also refer to a plan of action or a screenplay for a film. |
| Khmer | The word "ស្គ្រីប" can also refer to a screenplay or a plan of action in Khmer. |
| Korean | 스크립트(script)는 '쓰다'를 뜻하는 라틴어 '스크립툼(scriptum)'에서 유래했습니다. |
| Kurdish | The word "nivîs" can also refer to a "sign" or "symbol". |
| Kyrgyz | Слово «скрипт» в кыргызском языке также может означать «рассказ» или «повествование». |
| Latin | In Latin, "scriptor" refers not only to a writer but also to a scribe or copyist who creates written works, preserving knowledge and history through meticulous replication. |
| Latvian | The Latvian word for "script," "scenārijs," derives from the Greek word for "stage" (σκηνή) and the Latin suffix "-arius", indicating a person associated with something. |
| Lithuanian | "Scenarijus" derives from Latin "scanarium". It had a slightly different original meaning: "scheme, outline, synopsis". |
| Luxembourgish | Schrëft derives from an Old High German term describing anything written or engraved and was later used more specifically for written text or handwriting. |
| Macedonian | The Macedonian word "скрипта" (script) can also refer to a type of handwritten notes or a handwritten document. |
| Malagasy | The word "teny" can also mean "word" or "speech". |
| Malay | The Malay word "skrip" also refers to a type of traditional dance-drama performance. |
| Malayalam | The word "സ്ക്രിപ്റ്റ്" ("script") in Malayalam also means "a piece of paper written with a sacred text". |
| Maltese | It is derived from the Arabic word "kitāb" meaning "book", and in Maltese it can also mean "a document" or "a piece of writing." |
| Maori | The word "hōtuhi" can be used to describe any type of drawing, painting, or carving. |
| Marathi | The Marathi word "स्क्रिप्ट" (script) originates from the Latin word "scriptum", meaning "written". |
| Mongolian | It is a loanword from Russian and means "text" or "written work." |
| Nepali | Although "लिपि" mostly refers to a system of writing, it can also mean handwriting, a signature, or even a document. |
| Norwegian | The Norwegian word "manus" originally meant "handwriting" and was later used to describe a handwritten book or manuscript. |
| Nyanja (Chichewa) | In the Chiyao language, 'zolemba' is said to mean 'to write' or 'to draw'. |
| Pashto | In addition, the word " متن" can also refer to the text of a written document or a religious scripture. |
| Persian | The word فیلمنامه is a combination of the Persian word |
| Polish | The word "scenariusz" derives from the Latin word "scenario", meaning "outline of a play". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "roteiro" originally meant a route map in Portuguese, hence its use for scripts. |
| Romanian | The Romanian word "scenariu" derives from the Greek "skēnē", meaning "stage". |
| Russian | The word "сценарий" in Russian can also refer to a draft version of a play or a screenplay. |
| Samoan | Tusitusiga is also an ancient Samoan art form of creating fine mats with elaborate decorations and has been described as "writing or scripting" a story with the woven fibers. |
| Scots Gaelic | The Scots word 'sgriobt' is a borrowing of the Latin word 'scribo' ('I write'). It was also borrowed into Early Irish 'scrib' and Irish 'scribh'. |
| Serbian | У српском језику, реч „скрипта” потиче од латинске речи „scriptum”, што значи „написано.” |
| Sesotho | Mongolo derives from the noun 'molomo' which means 'mouth', suggesting the idea of transmitting words orally. |
| Shona | In Shona, "script" can also refer to a traditional ceremony involving the exchange of gifts and blessings between families. |
| Sindhi | The word "لکت" ("script") in Sindhi can also mean "lesson" or "writing." |
| Slovak | The word "scenár" in Slovak originally referred to a painted curtain dropped in front of the stage during scene changes and can also mean a stage setting, decoration, or spectacle. |
| Slovenian | The word 'skripta' also has a broader meaning, referring to a scientific publication, such as a textbook, monograph, or collection of articles. |
| Somali | "Qoraalka" can also mean "the act of writing" or "a written document" in Somali. |
| Spanish | El término "guión" también puede referirse a un signo ortográfico que se utiliza para separar o unir palabras o frases. |
| Sundanese | The word "naskah" in Sundanese can refer not only to a script but also to a manuscript or document. |
| Swahili | Hati, meaning 'script,' is also the name for a popular children's game played throughout East Africa. |
| Swedish | The word "manus" can also refer to a handwritten document or a manuscript. |
| Tagalog (Filipino) | "Iskrip" can also mean "certificate" or "license." |
| Tajik | В английском языке слово скрипт (script) обозначает не только рукопись, но и сценарий для спектакля или фильма. |
| Telugu | The word 'script' also refers to typefaces used in writing and printing and can be used both as a noun and a verb. |
| Thai | The word สคริปต์ in Thai can also refer to a movie or play written for the purpose of being performed. This usage is derived from the English word screenplay. |
| Turkish | The word "senaryo" comes from the French word "scénario" which means "a detailed outline of a play or movie." |
| Ukrainian | The word "сценарій" in Ukrainian also refers to a "plot", "scenario", or "setting". |
| Urdu | In Urdu, "سکرپٹ" is borrowed from English and primarily means "script," but it can also refer to a written document or a religious text. |
| Uzbek | Uzbek word "skript" also shares common roots with the Latin word "scribere" (to write), as well as the Sanskrit word "lip" (to write). |
| Vietnamese | "Kịch bản" can also mean a screenplay or scenario. |
| Welsh | Sgript is cognate with 'scripture', meaning both 'text' and 'holy writ', and is also used for 'scratch' or 'score' |
| Xhosa | In Xhosa, the word "Iskripthi" is derived from the word "Isakhelo," meaning "framework" or "structure," reflecting its use in providing a foundation or structure for written expression. |
| Yiddish | The Yiddish word "שריפט" originally referred to a form of sacred or liturgical writing. |
| Yoruba | "Akosile" derives from "kosile," meaning "absence of lack," implying that a written record leaves no room for omissions. |
| Zulu | The word "iskripthi" also means "to write" in Zulu. |
| English | The word "script" comes from the Latin word "scribere," meaning "to write," and can also refer to a handwriting style or a set of characters used in a particular language. |