Updated on March 6, 2024
The word 'scope' carries a significant meaning in English, referring to the extent or range of something, such as its area of activity, influence, or relevance. Its cultural importance is evident in various fields, from science and technology to art and literature. Understanding the scope of a concept or situation is crucial for effective communication, problem-solving, and decision-making.
Moreover, the word 'scope' has fascinating historical contexts and interesting facts associated with it. For instance, the term 'telescope' comes from the Greek words 'tele' meaning 'far' and 'skopein' meaning 'to look or see'. Similarly, 'microscope' is derived from the Greek words 'mikros' meaning 'small' and 'skopein' meaning 'to examine'. These etymologies highlight the significance of 'scope' in the development of scientific instruments and knowledge.
Given the importance of 'scope' in various cultural and linguistic contexts, it is essential to know its translations in different languages. Here are some sample translations:
Afrikaans | omvang | ||
The word "omvang" is derived from the Dutch word "omvang", which means "circumference" or "extent". | |||
Amharic | ስፋት | ||
The word "ስፋት" also refers to a "type of bird" or a "boundary" in Amharic. | |||
Hausa | ikon yinsa | ||
In the Hausa language, "ikon yinsa" not only means "scope", but also refers to a "mirror". | |||
Igbo | akporo | ||
The Igbo word "akporo" also has the additional meaning of "viewpoint or perspective." | |||
Malagasy | sehatra | ||
The word "sehatra" in Malagasy can also mean "field" or "stage". | |||
Nyanja (Chichewa) | kukula | ||
The word "kukula" can also mean "to examine" or "to read" in Nyanja. | |||
Shona | chiyero | ||
The Chikunda word "chiyero" is sometimes used as an exclamation meaning "alas!" or "what a pity!" | |||
Somali | baaxadda | ||
The word "baaxadda" in Somali is derived from the Arabic word "baṣar", meaning "look", and can also refer to the area of observation or field of vision. | |||
Sesotho | pharalla | ||
The word 'pharalla' is derived from the verb 'ho phara', meaning 'to reach or stretch', indicating its role as an extension or range. | |||
Swahili | upeo | ||
'Upeo' also means 'horizon' in Swahili, as it is the limit to which one can see. | |||
Xhosa | ubungakanani | ||
The word "ubungakanani" in Xhosa has a primary meaning of "scope" but also carries the extended meaning of "room for action or growth." | |||
Yoruba | dopin | ||
The word "dopin" in Yoruba can also refer to a type of divination performed using a cowry shell. | |||
Zulu | ububanzi | ||
In Zulu, the word 'ububanzi' can also refer to an 'area' or 'boundary'. | |||
Bambara | nafa | ||
Ewe | kekeme | ||
Kinyarwanda | urugero | ||
Lingala | ndenge ya kosalela | ||
Luganda | obuzito bwomugaso | ||
Sepedi | morero | ||
Twi (Akan) | baabi a ano pem | ||
Arabic | نطاق | ||
"نطاق" may also mean "area" or "sphere" in Arabic. | |||
Hebrew | תְחוּם | ||
The Hebrew word "תְחוּם" (tachum) can also refer to a boundary or limit. | |||
Pashto | چوکاټ | ||
The word "چوکاټ" in Pashto can also mean "framework" or "structure." | |||
Arabic | نطاق | ||
"نطاق" may also mean "area" or "sphere" in Arabic. |
Albanian | fushëveprimi | ||
"Fushëveprimi" is a compound word formed from "fushë" (field) and "veprim" (action), so it literally means "field of action" or "sphere of activity". | |||
Basque | esparrua | ||
The word "esparrua" can also refer to the place where a person lives or the space around a house. | |||
Catalan | abast | ||
The word "abast" in Catalan is derived from the Latin word "abacus", meaning "board" or "table", and is related to the concept of covering or enclosing a space. | |||
Croatian | opseg | ||
The Croatian word "opseg" also means "girth" or "circumference". | |||
Danish | rækkevidde | ||
The word "rækkevidde" originally meant "area of cultivation" in Danish. | |||
Dutch | reikwijdte | ||
In Dutch, "reikwijdte" (scope) is cognate with "reach" and "range" in English and "Reihe" (row) in German, originally meaning "distance that can be reached by stretching out the arm." | |||
English | scope | ||
The word "scope" originates from the Middle English word "scopen", meaning "to look" or "to see". | |||
French | portée | ||
The word "portée" in French can also refer to the range of a musical instrument or vocalist, or to the capacity of a woman to bear children. | |||
Frisian | omfang | ||
The Frisian word "omfang" is thought to be a combination of "om" (around) and "fang" (catch), meaning something that encompasses a wide range. | |||
Galician | alcance | ||
In Galician, «alcance» can also mean «reach» or «grasp». | |||
German | umfang | ||
The German word "Umfang" can also refer to the circumference of a circle or the size or extent of something. | |||
Icelandic | umfang | ||
The Icelandic word "umfang" derives from the Old Norse word "umfáng," meaning "an embrace or boundary," and is related to the English word "fathom," meaning "to measure the depth of something with an outstretched arm." | |||
Irish | scóip | ||
In Irish, "scóip" can also refer to a telescope or a microscope. | |||
Italian | scopo | ||
The Italian word "scopo" derives from the Greek verb "skopeein," meaning "to watch" or "to look at." | |||
Luxembourgish | ëmfang | ||
Ëmfang is derived from the Old High German 'umfang' meaning 'circumference' or 'extent'. | |||
Maltese | ambitu | ||
The term "ambitu" in Maltese derives from the Latin word "ambitus", which encompasses meanings relating to the circumference, bounds, or range of something. | |||
Norwegian | omfang | ||
The Norwegian word "omfang" comes from the Old Norse word "umdömi", meaning "circuit" or "circumference". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | escopo | ||
The Portuguese word "escopo" derives from the Greek "skopos" (target), denoting "aim", "goal", "objective", "purpose", and "intention". | |||
Scots Gaelic | farsaingeachd | ||
In Scots Gaelic, 'farsaingeachd' also refers to a stretch of land. | |||
Spanish | alcance | ||
The Spanish word 'alcance' can also refer to a 'range' or an 'area of reach'. | |||
Swedish | omfattning | ||
The word "omfattning" is derived from the Old Norse word "umfathmr", meaning "embrace" or "comprehension". | |||
Welsh | cwmpas | ||
The word 'cwmpas' is derived from the Welsh word 'cwmpasu', meaning 'to surround'. |
Belarusian | сфера прымянення | ||
The word “сфера прымянення” (scope) comes from the Greek word “skōpos” (target), and can also refer to the range of influence or activity of something | |||
Bosnian | opseg | ||
The word "opseg" in Bosnian shares its Slavic root "sag" with the English word "seek out". | |||
Bulgarian | обхват | ||
"Обхват" also means "circumference" and "volume" in Bulgarian. | |||
Czech | rozsah | ||
Czech "rozsah" derives from German "Reichtum" ("wealth"), and hence originally meant "a rich quantity". | |||
Estonian | ulatus | ||
The word “ulatus” in Estonian is derived from the Latin verb “ulari” meaning “to howl” or “to yelp”. | |||
Finnish | soveltamisala | ||
The word "soveltamisala" in Finnish can also refer to the field of application or the range of applicability. | |||
Hungarian | hatálya | ||
Hatálya is a Hungarian word that originally meant "authority" and "validity" and has come to mean "scope". | |||
Latvian | darbības joma | ||
The word "darbības joma" directly translates to "sphere of activity". | |||
Lithuanian | taikymo sritį | ||
The word "taikymo sritis" (scope) in Lithuanian is derived from the verb "taikyti" meaning "to apply". | |||
Macedonian | опсег | ||
In photography, опсег can refer to the lens' ability to focus on distant objects | |||
Polish | zakres | ||
The word "zakres" is derived from the Proto-Slavic root "*kreg-" meaning "circle" or "turn". | |||
Romanian | scop | ||
In Romanian, the word "scop" can also refer to an aim or a purpose. | |||
Russian | объем | ||
It also means 'volume' and 'amount', reflecting the similar usage of 'scope' in English. | |||
Serbian | обим | ||
Serbian 'обим' originates from Old Slavic 'obъ-imъ', which also means 'circumference', 'size', and 'amount'. | |||
Slovak | rozsah | ||
Rozsah, meaning scope in Slovak, is derived from the Old Church Slavonic word for 'stretch, extent, width, or boundary'. | |||
Slovenian | obseg | ||
Besides the primary meaning of 'scope', the word 'obseg' in Slovenian can also refer to a 'girth' or 'extent'. | |||
Ukrainian | сфера застосування | ||
"Сфера застосування" literally means "sphere of application" in Ukrainian, but also has the alternate meaning of "scope". |
Bengali | সুযোগ | ||
The word "সুযোগ" comes from the Sanskrit word "sukhopajya", meaning "easy to acquire" or "available". | |||
Gujarati | અવકાશ | ||
The word "અવકાશ" in Gujarati also means "space" or "interval of time." | |||
Hindi | क्षेत्र | ||
The word "क्षेत्र" also means "field" or "area" in Hindi. | |||
Kannada | ವ್ಯಾಪ್ತಿ | ||
The Kannada word "ವ್ಯಾಪ್ತಿ" (vyaapti) has alternate meanings such as "extent" or "range". | |||
Malayalam | ഭാവിയുളള | ||
The word "ഭാവിയുളള" originates from the Sanskrit word "भावी" meaning "future" and is related to the concept of "having potential". | |||
Marathi | व्याप्ती | ||
The word व्याप्ती is used to refer to the extent of an action or the area over which something applies. | |||
Nepali | क्षेत्र | ||
The word 'क्षेत्र' comes from the Sanskrit word 'क्षेत्र', which means 'field'. | |||
Punjabi | ਸਕੋਪ | ||
The Punjabi word "ਸਕੋਪ" is also cognate with the Persian language word for the same thing, "اسکوپ". | |||
Sinhala (Sinhalese) | විෂය පථය | ||
Tamil | வாய்ப்பு | ||
The word "வாய்ப்பு" also means "opportunity" or "chance" in Tamil. | |||
Telugu | పరిధి | ||
The Telugu word "పరిధి" can also mean "circumference" or "perimeter". | |||
Urdu | دائرہ کار | ||
The word 'دائرہ کار' ultimately derives from the Greek language where it meant 'a pointed stake' and 'a circle' |
Chinese (Simplified) | 范围 | ||
范围,本义为圆规,故有圆形的范围或圆规所划之圆,现在则多指事物的范围. | |||
Chinese (Traditional) | 範圍 | ||
範圍(fànwéi) in Traditional Chinese can also refer to the range or boundary of something. | |||
Japanese | 範囲 | ||
Originally meant "scale (of a measurement)"; now also used figuratively to mean "range or extent". | |||
Korean | 범위 | ||
범위(범: 법망, 圍: 둘러싸다)는 원래 사냥꾼들이 짐승을 잡기 위해 둘러싼 그물을 뜻함 | |||
Mongolian | хамрах хүрээ | ||
The Mongolian phrase "хамрах хүрээ" also refers to the "range of an animal's movement" or "a person's sphere of activity". | |||
Myanmar (Burmese) | နယ်ပယ် | ||
The word "nel pel" can also refer to a territory or a field of activity. |
Indonesian | cakupan | ||
The word "cakupan" in Indonesian can also mean "coverage" or "coverage area". | |||
Javanese | ruang lingkup | ||
The word "ruang lingkup" (scope) in Javanese literally means "space-scope". | |||
Khmer | វិសាលភាព | ||
វិសាលភាព may also refer to the size, range, or extent of something. | |||
Lao | ຂອບເຂດ | ||
The word "ຂອບເຂດ" can also be pronounced "ขอบเขต" in Thai and its meaning can vary slightly between the two languages. | |||
Malay | skop | ||
The term 'skop' may also be used figuratively to mean the range or extent of something. | |||
Thai | ขอบเขต | ||
The word "ขอบเขต" can also mean "perimeter" or "boundary" in Thai. | |||
Vietnamese | phạm vi | ||
The word "phạm vi" in Vietnamese can also mean "circle" or "group".} | |||
Filipino (Tagalog) | saklaw | ||
Azerbaijani | əhatə dairəsi | ||
The word scope derives from the Greek word “skopos,” meaning “a watcher or observer”. | |||
Kazakh | ауқымы | ||
The word "ауқымы" can also mean range, extent, or sphere of activity. | |||
Kyrgyz | көлөмү | ||
The word "көлөмү" in Kyrgyz can also mean "volume" or "capacity". | |||
Tajik | доираи | ||
The Tajik word "доираи" can also refer to the process of measuring or evaluating something. | |||
Turkmen | gerimi | ||
Uzbek | qamrov doirasi | ||
The word "qamrov doirasi" in Uzbek comes from the Arabic word "qamr" meaning "moon" and the Persian word "doira" meaning "circle", hence its meaning as "scope" or "field of activity". | |||
Uyghur | دائىرىسى | ||
Hawaiian | laulā | ||
In Hawaiian, the word “laulā” can also refer to a variety of objects that have an elongated, tubular shape, such as a fishing rod or a trumpet. | |||
Maori | hōkai | ||
In Māori, the word "hōkai" can also refer to "the point of a spear" or "a notch in a piece of wood to mark a boundary." | |||
Samoan | tulaga | ||
The word "tulaga" also means "distance" or "range" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | saklaw | ||
The Tagalog noun saklaw, from the Proto-Austronesian word *saka-/*haka-, is a noun that can refer to the reach, distance, expanse or area covered by a person or thing. |
Aymara | purita | ||
Guarani | hupyty | ||
Esperanto | amplekso | ||
Latin | scope | ||
In Latin "scope" means "a staff or pole". |
Greek | πεδίο εφαρμογής | ||
"Πεδίο εφαρμογής" in Greek literally means "field of application," from "πεδίον" (field) and "εφαρμογή" (application). | |||
Hmong | thaj tsam | ||
The term "thaj tsam" can also refer to a "limit" or "boundary". | |||
Kurdish | çarçoveya | ||
The term 'çarçoveya' is also used to refer to the frame, structure, or outline of something. | |||
Turkish | dürbün | ||
The origin of the word "dürbün" is Persian, meaning "far-seeing". The plural form "dürbünler" is also used. | |||
Xhosa | ubungakanani | ||
The word "ubungakanani" in Xhosa has a primary meaning of "scope" but also carries the extended meaning of "room for action or growth." | |||
Yiddish | פאַרנעם | ||
The Yiddish word "פאַרנעם" also means "understand" or "take in". | |||
Zulu | ububanzi | ||
In Zulu, the word 'ububanzi' can also refer to an 'area' or 'boundary'. | |||
Assamese | পৰিসৰ | ||
Aymara | purita | ||
Bhojpuri | दायरा | ||
Dhivehi | ސްކޯޕް | ||
Dogri | दायरा | ||
Filipino (Tagalog) | saklaw | ||
Guarani | hupyty | ||
Ilocano | sakup | ||
Krio | ɔmɔs | ||
Kurdish (Sorani) | مەودا | ||
Maithili | दायरा | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯀꯈꯅꯕꯒꯤꯡꯆꯥꯉ | ||
Mizo | huang | ||
Oromo | bal'ina | ||
Odia (Oriya) | ପରିସର | ||
Quechua | aypasqan | ||
Sanskrit | लब्द्धावसर | ||
Tatar | масштабы | ||
Tigrinya | ስፍሓት | ||
Tsonga | xikopu | ||