Updated on March 6, 2024
The word 'save' holds great significance in our daily lives, reminding us to protect, preserve, and conserve. From saving money for future needs to safeguarding the environment, the concept of 'save' is culturally important across the globe.
Did you know that the word 'save' has its roots in the Old English 'sacu' meaning 'harm, damage, or danger'? Over time, the meaning evolved to encompass the idea of preservation and protection. This historical context highlights the enduring power of the word 'save' in shaping our actions and decisions.
Understanding the translation of 'save' in different languages can open up new cultural perspectives and enhance your communication skills. Here are a few examples:
Stay tuned for a comprehensive list of 'save' translations in various languages, helping you connect with people from different cultures and backgrounds.
Afrikaans | red | ||
"Red" in Afrikaans means "save" which in turn comes from the Portuguese word "rede" meaning "net". | |||
Amharic | አስቀምጥ | ||
The word 'አስቀምጥ' can also mean 'to put something in order' or 'to arrange something in a certain way'. | |||
Hausa | ajiye | ||
The word âjiye has many meanings depending on the context it finds itself. It's commonly used during prayer or while in the house of God in Hausa. | |||
Igbo | chekwaa | ||
The Igbo word "chekwaa" also means "help" or "aid". | |||
Malagasy | afa-tsy | ||
The Malagasy word "afa-tsy" can also refer to protection, preservation, or storage. | |||
Nyanja (Chichewa) | sungani | ||
The Nyanja word "sungani" also refers to preserving and stashing something away. | |||
Shona | ponesa | ||
The word 'ponesa' also carries the alternate meaning of 'to cure'. | |||
Somali | badbaadi | ||
The term "badbaadi" can also refer to protection or preservation. | |||
Sesotho | boloka | ||
The word "boloka" can also mean "deliver", "rescue", or "protect" in Sesotho. | |||
Swahili | kuokoa | ||
The verb "kuokoa" in Swahili also means "to preserve" or "to keep in existence". | |||
Xhosa | gcina | ||
The Xhosa word "gcina" also means to "preserve" or "keep" something. | |||
Yoruba | fipamọ | ||
The term 'fipamọ' in Yoruba is also used in the context of 'preservation', 'protection', and 'conservation' | |||
Zulu | londoloza | ||
The Zulu word "londoloza" can also mean "to protect" or "to preserve". | |||
Bambara | ka mara | ||
Ewe | dzrae ɖo | ||
Kinyarwanda | kuzigama | ||
Lingala | kobikisa | ||
Luganda | okununula | ||
Sepedi | boloka | ||
Twi (Akan) | kora | ||
Arabic | حفظ | ||
The word "حفظ" in Arabic also means "to memorize" or "to protect". | |||
Hebrew | לשמור | ||
לשמור also means “watch”, referring to God watching over the Jewish people or a mother watching her child | |||
Pashto | خوندي کړئ | ||
The word "خوندي کړئ" can also mean "to protect" or "to keep something safe". | |||
Arabic | حفظ | ||
The word "حفظ" in Arabic also means "to memorize" or "to protect". |
Albanian | ruaj | ||
The Albanian "ruaj" has the same origin as the Latin "oro" and the Greek "eruo," meaning "to protect" or "to defend." | |||
Basque | gorde | ||
"Gordetzea" is the Basque verb "to save", but it also means "to guard, protect, or keep." | |||
Catalan | guardar | ||
The term "guardar" also means "watch over" or "protect" in Catalan, similar to its usage in Spanish and Portuguese. | |||
Croatian | uštedjeti | ||
"Uštedjeti" is derived from the Proto-Slavic word *ustьnǫti, meaning "to hold back," and is related to the word "usta" (mouth). | |||
Danish | gemme | ||
The word "gemme" in Danish can also refer to a small jewel or a precious stone. | |||
Dutch | sparen | ||
The Dutch word "sparen" also means "to be frugal" or "to be economical." | |||
English | save | ||
In addition to its common meaning of 'to rescue from harm,' save can also mean 'to preserve' or 'to accumulate.' | |||
French | enregistrer | ||
The word "enregistrer" comes from the Latin "registrum," meaning "list" or "record." | |||
Frisian | rêde | ||
The Frisian word "rêde" can also mean "deliver", "free" or "rescue". | |||
Galician | gardar | ||
The word "gardar" in Galician is derived from Latin "custodire", meaning "protect" or "defend". | |||
German | sparen | ||
German "sparen" shares a root with "sparren" (support), and both are linked to "sperren" (block) and "sparren" (bar), evoking the idea of saving as a means of preventing loss. | |||
Icelandic | spara | ||
The word "spara" is etymologically linked to "spara" meaning "spar" (a tall, straight tree) and "spör" meaning "trace". | |||
Irish | sábháil | ||
Italian | salva | ||
Salva's origin is the Latin word "salvus," meaning "safe" or "well. | |||
Luxembourgish | späicheren | ||
The word "späicheren" in Luxembourgish not only means "to save" but also "to store" or "to remember". | |||
Maltese | ħlief | ||
"Ħlief" in Maltese can also mean "except", "apart from", or "unless." | |||
Norwegian | lagre | ||
The verb lagre came about in 1833 as a back-formation from the noun lager, meaning "store" and "storage space." | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | salve | ||
In Portuguese, salve in informal use may be a greeting among friends equivalent to the English hello or hi, and may be also used to mean "thank you very much," like the English "thanks a lot." | |||
Scots Gaelic | sàbhail | ||
The Gaelic word "sàbhail" is also an idiom in the Highlands meaning "stay with something". | |||
Spanish | salvar | ||
Salvar, from Latin _salvare_ (“to make safe”), also means “to cure” or “to heal.” | |||
Swedish | spara | ||
The word 'spara' in Swedish comes from the Proto-Germanic root 'sparôn' meaning 'to spare or protect'. | |||
Welsh | arbed | ||
The Welsh word 'arbed' also carries the meanings of 'to be careful' and 'to be spared'. |
Belarusian | захаваць | ||
The word “захаваць” also means “to preserve” and “to protect” in Belarusian. | |||
Bosnian | spasi | ||
The word "spasi" can also mean "rest" or "rescue" in Bosnian. | |||
Bulgarian | запази | ||
The Bulgarian word "запази" also means "to book", "to reserve", or "to make a reservation". | |||
Czech | uložit | ||
Uložit also means deposit or pay in when used in relation to money | |||
Estonian | salvesta | ||
The word "salvesta" is derived from the German word "salvieren", meaning "to save". It can also mean "to anoint", as in "salving a wound". | |||
Finnish | tallentaa | ||
The word "Tallentaa" originates from the noun "talli" (stable) as it was used for keeping precious items safe. | |||
Hungarian | megment | ||
The word "megment" in Hungarian derives from the Proto-Indo-European word *men-, meaning "to rescue". | |||
Latvian | saglabāt | ||
In archaic Latvian, "saglabāt" also meant "to preserve or maintain something". | |||
Lithuanian | sutaupyti | ||
The Lithuanian word "sutaupyti" also means "to cut down on expenses" or "to economize". | |||
Macedonian | спаси | ||
Спаси is a verb that can mean to save, rescue, or deliver from danger or harm, or to protect or preserve from loss or damage. | |||
Polish | zapisać | ||
The verb "zapisać" in Polish means not only to record or store something, but also to sign a contract or make a will. | |||
Romanian | salvați | ||
Salvați derives from Latin 'salvus' ('safe'), sharing a root with the English 'salvation' and 'salve'. | |||
Russian | спасти | ||
The word "спасти" can also mean "to rescue" or "to deliver". | |||
Serbian | сачувати | ||
Сачувати can also mean 'to hide' or 'to protect' | |||
Slovak | uložiť | ||
The word "uložiť" can also mean "to place" or "to put away". | |||
Slovenian | shrani | ||
The word "shrani" is most likely linked to the Latin "servare" meaning "to save" from which we also have the German "sparen" and "erhalten". | |||
Ukrainian | зберегти | ||
The Ukrainian word 'зберегти' is derived from the Proto-Slavic root *sъ-bъregti, meaning 'to protect' or 'to preserve'. |
Bengali | সংরক্ষণ | ||
“সংরক্ষণ” (save) comes from the Sanskrit word “saṃrakṣ” (to protect), but it can also refer to preserving something for future use or avoiding waste. | |||
Gujarati | સાચવો | ||
The word "સાચવો" can also mean "to warn" or "to protect" in Gujarati. | |||
Hindi | सहेजें | ||
The root of the word "सहेजें" is "सह" which means "together" in Sanskrit, implying saving for future use. | |||
Kannada | ಉಳಿಸಿ | ||
The word "ಉಳಿಸಿ" in Kannada can also mean "to remain" or "to survive". | |||
Malayalam | രക്ഷിക്കും | ||
Marathi | जतन करा | ||
The word "जतन करा" can also mean "to cherish", "to protect", or "to take care of". | |||
Nepali | बचत गर्नुहोस् | ||
The term "बचत गर्नुहोस्" (save) is derived from the Old French word "sauver," meaning "to keep safe or preserve." | |||
Punjabi | ਸੇਵ | ||
The word "save" in Punjabi can also mean "time" or "opportunity". | |||
Sinhala (Sinhalese) | සුරකින්න | ||
The word 'සුරකින්න' (save) in Sinhala comes from the Sanskrit word 'suraksha', which means 'protection' or 'safety'. In addition to its primary meaning of 'save', it can also mean 'to protect', 'to guard', or 'to keep safe' in Sinhala. | |||
Tamil | சேமி | ||
"சேமி" also means "to store grain or other agricultural products" in Tamil. | |||
Telugu | సేవ్ చేయండి | ||
సేవ్ చేయండి is used for several different purposes in Telugu, including to save something by putting it in place it is well kept, preserving something from harm, and rescuing or delivering someone from danger. | |||
Urdu | محفوظ کریں | ||
Chinese (Simplified) | 保存 | ||
保存 can also mean 'to preserve' or 'to keep' in a more general sense. | |||
Chinese (Traditional) | 保存 | ||
保存 (bǎocún) can also mean 'to preserve', 'to maintain', or 'to keep intact'. | |||
Japanese | 保存する | ||
The word "保存する" can also mean "to preserve" or "to keep". | |||
Korean | 저장 | ||
"저장" can also mean "warehouse" or "storehouse". | |||
Mongolian | хадгалах | ||
The Mongolian word хадгалах can also mean "to guard" or "to protect." | |||
Myanmar (Burmese) | သိမ်းဆည်းပါ | ||
Indonesian | menyimpan | ||
The word "menyimpan" also means "to keep" or "to store". | |||
Javanese | ngirit | ||
"Ngirit" in Javanese also means "difficult" or "painful" to do something, indicating the effort involved in saving. | |||
Khmer | រក្សាទុក | ||
"រក្សាទុក" comes from the word "អ្នករក្សា" which means a watchman, who would take care of valuables. This implies guarding what you store away, which explains a sense of protection. | |||
Lao | ປະຢັດ | ||
"ປະຢັດ" is derived from Pali "ปริยัติ" meaning "study" and signifies the preservation of resources for future use. | |||
Malay | berjimat | ||
'Berjimat' also means 'to be careful' or 'to be cautious', derived from the root word 'jimat' meaning 'to take care of'. | |||
Thai | บันทึก | ||
The word "บันทึก" (save) in Thai can also mean "record" or "register". | |||
Vietnamese | tiết kiệm | ||
The word "tiết kiệm" in Vietnamese also means "moderation" or "frugality". | |||
Filipino (Tagalog) | iligtas | ||
Azerbaijani | yadda saxla | ||
The word "yadda saxla" is a compound word consisting of "yadda" (memory) and "saxla" (to hold). It literally means "to hold in memory". | |||
Kazakh | сақтау | ||
The word "сақтау" in Kazakh also means "to keep", "to store", or "to preserve". | |||
Kyrgyz | сактоо | ||
The verb "сактоо" was initially used in the meaning of "waiting", but later received the meaning of "keeping money". | |||
Tajik | захира кунед | ||
The Tajik word "захира кунед" comes from the Persian word "ذخیره کردن", which means "to store" or "to reserve". | |||
Turkmen | tygşytlaň | ||
Uzbek | saqlash | ||
The Uzbek word for "save" is "saqlash," which also has meanings such as "to preserve," "to keep," or "to protect." | |||
Uyghur | تېجەڭ | ||
Hawaiian | mālama | ||
The word "mālama" in Hawaiian can also mean "to care for", "to protect", or "to cherish" something or someone. | |||
Maori | penapena | ||
Despite its meaning of "save," "penapena" also means "to blow" and "to scatter," as in "a blown-away house". | |||
Samoan | sefe | ||
In Samoan, 'sefe' also refers to a safe or a strongbox; additionally, it's used as a noun to denote a safe haven or sanctuary. | |||
Tagalog (Filipino) | magtipid | ||
"Magtipid" also means "do it sparingly or economically" in Tagalog. |
Aymara | imaña | ||
Guarani | pysyrõ | ||
Esperanto | savi | ||
The word "savi" in Esperanto can also mean "heal" or "remedy". | |||
Latin | salvare | ||
The Latin word 'salvare' can also mean 'to heal' or 'to make whole', reflecting its original sense of 'to protect from harm' or 'to deliver from danger'. |
Greek | σώσει | ||
In ancient Greek mythology, the word "σώσει" was also used to refer to the act of healing or restoring someone to health. | |||
Hmong | cawm | ||
The Hmong word "cawm" also means "deliver" and "rescue." | |||
Kurdish | rizgarkirin | ||
Rizgarkirin's alternate meaning is 'to free' and derives from the word 'rizgari' meaning 'freedom' | |||
Turkish | kayıt etmek | ||
The word "kayıt etmek" originally meant "to bind" or "to fasten", and it is still used in this sense in some contexts. | |||
Xhosa | gcina | ||
The Xhosa word "gcina" also means to "preserve" or "keep" something. | |||
Yiddish | ראַטעווען | ||
ראַטעווען is cognate to the German verb 'retten'. In some contexts this verb can also means to 'snatch' something. | |||
Zulu | londoloza | ||
The Zulu word "londoloza" can also mean "to protect" or "to preserve". | |||
Assamese | সঞ্চয় কৰা | ||
Aymara | imaña | ||
Bhojpuri | बचावल | ||
Dhivehi | ރައްކާކުރުން | ||
Dogri | बचाओ | ||
Filipino (Tagalog) | iligtas | ||
Guarani | pysyrõ | ||
Ilocano | ispalen | ||
Krio | sev | ||
Kurdish (Sorani) | هەڵگرتن | ||
Maithili | बचाउ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯀꯟꯕ | ||
Mizo | humhim | ||
Oromo | qusachuu | ||
Odia (Oriya) | ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ | | ||
Quechua | waqaychay | ||
Sanskrit | रक्ष् | ||
Tatar | саклагыз | ||
Tigrinya | ምቑጣብ | ||
Tsonga | hlayisa | ||