Afrikaans risiko | ||
Albanian rreziku | ||
Amharic አደጋ | ||
Arabic خطر | ||
Armenian ռիսկ | ||
Assamese আশংকা | ||
Aymara jani walt'a | ||
Azerbaijani risk | ||
Bambara farati | ||
Basque arriskua | ||
Belarusian рызыка | ||
Bengali ঝুঁকি | ||
Bhojpuri जोखिम | ||
Bosnian rizik | ||
Bulgarian риск | ||
Catalan risc | ||
Cebuano risgo | ||
Chinese (Simplified) 风险 | ||
Chinese (Traditional) 風險 | ||
Corsican risicu | ||
Croatian rizik | ||
Czech riziko | ||
Danish risiko | ||
Dhivehi ނުރައްކާ | ||
Dogri खतरा | ||
Dutch risico | ||
English risk | ||
Esperanto risko | ||
Estonian risk | ||
Ewe ŋɔdzi | ||
Filipino (Tagalog) panganib | ||
Finnish riski | ||
French risque | ||
Frisian risiko | ||
Galician risco | ||
Georgian რისკი | ||
German risiko | ||
Greek κίνδυνος | ||
Guarani kyhyjerã | ||
Gujarati જોખમ | ||
Haitian Creole risk | ||
Hausa haɗari | ||
Hawaiian hoʻoweliweli | ||
Hebrew לְהִסְתָכֵּן | ||
Hindi जोखिम | ||
Hmong kev pheej hmoo | ||
Hungarian kockázat | ||
Icelandic áhætta | ||
Igbo ihe egwu | ||
Ilocano peggad | ||
Indonesian risiko | ||
Irish riosca | ||
Italian rischio | ||
Japanese 危険 | ||
Javanese resiko | ||
Kannada ಅಪಾಯ | ||
Kazakh тәуекел | ||
Khmer ហានិភ័យ | ||
Kinyarwanda ibyago | ||
Konkani धोको | ||
Korean 위험 | ||
Krio denja | ||
Kurdish talûke | ||
Kurdish (Sorani) مەترسی | ||
Kyrgyz тобокелдик | ||
Lao ຄວາມສ່ຽງ | ||
Latin periculum | ||
Latvian risks | ||
Lingala likama | ||
Lithuanian rizika | ||
Luganda akabi | ||
Luxembourgish risiko | ||
Macedonian ризик | ||
Maithili जोखिम | ||
Malagasy mety | ||
Malay risiko | ||
Malayalam അപകടസാധ്യത | ||
Maltese riskju | ||
Maori mōrearea | ||
Marathi धोका | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯤꯡꯅꯕ | ||
Mizo tum chhin | ||
Mongolian эрсдэл | ||
Myanmar (Burmese) အန္တရာယ် | ||
Nepali जोखिम | ||
Norwegian fare | ||
Nyanja (Chichewa) chiopsezo | ||
Odia (Oriya) ବିପଦ | ||
Oromo carraa balaan uumamuu | ||
Pashto خطر | ||
Persian خطر | ||
Polish ryzyko | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) risco | ||
Punjabi ਜੋਖਮ | ||
Quechua chiki | ||
Romanian risc | ||
Russian риск | ||
Samoan lamatiaga | ||
Sanskrit संशय | ||
Scots Gaelic cunnart | ||
Sepedi kotsi | ||
Serbian ризик | ||
Sesotho kotsi | ||
Shona njodzi | ||
Sindhi خطرو | ||
Sinhala (Sinhalese) අවදානම් | ||
Slovak riziko | ||
Slovenian tveganje | ||
Somali halis | ||
Spanish riesgo | ||
Sundanese résiko | ||
Swahili hatari | ||
Swedish risk | ||
Tagalog (Filipino) peligro | ||
Tajik таваккал | ||
Tamil ஆபத்து | ||
Tatar куркыныч | ||
Telugu ప్రమాదం | ||
Thai ความเสี่ยง | ||
Tigrinya ሓደጋ | ||
Tsonga khombo | ||
Turkish risk | ||
Turkmen töwekgelçiligi | ||
Twi (Akan) ahudeɛ | ||
Ukrainian ризик | ||
Urdu خطرہ | ||
Uyghur خەتەر | ||
Uzbek xavf | ||
Vietnamese rủi ro | ||
Welsh risg | ||
Xhosa umngcipheko | ||
Yiddish ריזיקירן | ||
Yoruba eewu | ||
Zulu ingozi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "risiko" is derived from the Dutch word "risico" which in turn comes from the Italian word "rischio" meaning "danger". |
| Albanian | "Rreziku" derives from the Latin word "resicum" meaning "remainder", "odds", or "danger". |
| Amharic | Amharic "አደጋ" also denotes an "unexpected event," "mishap," "misfortune," "calamity," or "disaster." |
| Arabic | The word "خطر" can also mean "danger" or "hazard", and derives from the root word "خطر" meaning "to be dangerous or risky". |
| Armenian | The Armenian word ռիսկ (risk) may ultimately originate from the Arabic word رزق (rizq), meaning sustenance or provision. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "riski" also has the alternate meaning of "chance". |
| Basque | The word "arriskua" is derived from the Basque word "arrisku" meaning "danger". |
| Belarusian | “Рызыка” is also used in Belarusian to mean “threat” and has an etymological link to “рызыкаць” (“riskywać” in Polish). |
| Bengali | The word "ঝুঁকি" (risk) is derived from the Sanskrit word "क्षुण्ण" (kṣuṇṇa), meaning "cut" or "broken". |
| Bosnian | Also means "danger" in Turkish, cognate with Persian "rizg" (livelihood, fortune). |
| Bulgarian | The word "риск" can also refer to the risk premium, a fee paid to compensate for the risk involved in an investment or transaction. |
| Catalan | "Risc" is one of the words in Catalan which doesn't come from Latin, but from Ligurian, a pre-Roman language spoken in the current Provence and Liguria which influenced the birth of Catalan during the Roman conquests of the Mediterranean |
| Cebuano | "Risgo" in Cebuano is a corruption of the Spanish "riesgo" and is also the name of a type of gambling card game. |
| Chinese (Simplified) | "风险" is derived from "风" (wind) and "险" (danger), originally referring to the uncertainty and potential danger in nature. |
| Chinese (Traditional) | "風險" was originally a term in the insurance industry, meaning 'the ratio of the sum insured to the premium paid'. |
| Corsican | Corsican "risicu" derives from the Sardinian "riscu", which means "danger, precipice" and is related to the Latin "rescindere", meaning "to cut off" or "to break". |
| Croatian | In Croatian, "rizik" also means "a person who takes risks". |
| Czech | In addition to meaning 'risk', 'riziko' can also be used in the sense of 'venture' or 'speculation'. |
| Danish | The word "risiko" is likely derived from Italian "risco" with the same meaning, and ultimately from Arabic "rizq" (meaning "provisions" or "daily bread"). |
| Dutch | The word "risico" is derived from the Italian word "rischio" and the French word "risque", both of which mean "danger" or "hazard". |
| Esperanto | The word 'risko' is derived from the Italian word 'rischio' and the English word 'risk'. |
| Estonian | The Estonian word "risk" derives from the Old Norse word "reska", meaning "to fall" or "to tumble", and is also related to the English word "risk". |
| Finnish | The Finnish word "riski" comes from the Swedish word "risk". |
| French | The French word 'risque' can also be used in the context of boldness or daring. |
| Frisian | The Frisian word "risiko" can also refer to a "situation with an uncertain outcome". |
| Galician | In Galician, "risco" can also refer to a cliff or precipice. |
| Georgian | In Georgian, რისკი is also used as an exclamation to express surprise or excitement. |
| German | "Risiko" leitet sich vom italienischen Wort "risico" ab, das wiederum vom arabischen Wort "rizq" stammt, was "Versorgung, Lebensunterhalt" und ursprünglich "göttliche Gunst, Glück" bedeutet. |
| Greek | The word "κίνδυνος" is derived from the Proto-Indo-European root *keu-, meaning "to try", "to tempt". |
| Gujarati | The word "જોખમ" comes from the Sanskrit word "jukti," meaning "consideration" or "reasoning" |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word for "risk" (risque) also means "danger" and "hazard". |
| Hausa | The word "haɗari" also means "danger" or "hazard" in Hausa. |
| Hawaiian | Hoʻoweliweli derives from "hoʻo" (to cause) and "weliweli" (fear, trembling), suggesting causing fear or hazard. |
| Hebrew | The Hebrew word "לְהִסְתָכֵּן" (risk) is derived from the root "סתכ" (look out), suggesting a cautious approach to avoid danger. |
| Hindi | The word "जोखिम" is derived from the Sanskrit word "जुगुप्सा", meaning "disgust" or "aversion". |
| Hmong | In Hmong, the word "kev pheej hmoo" means "risk". It is derived from the Hmong words "kev pheej" which means "danger" and "hmoo" which means "to face". Therefore, the literal translation of "kev pheej hmoo" is "to face danger". It can also be translated as "to take a risk". |
| Hungarian | The word "kockázat" is derived from the Turkish word "korkutmak". It can also mean "danger" or "hazard". |
| Icelandic | Áhætta derives from the Old Norse word "hætta", meaning "danger, jeopardy", and ultimately from the Proto-Germanic word "*hazda", meaning "danger, luck". |
| Igbo | "Ihe egwu" literally means "thing of fear" in Igbo, and is related to the word "egwu" which means "fear". |
| Indonesian | Risiko is derived from the Arabic word 'rizq', meaning 'provision' or 'sustenance'. It later took on the meaning of 'danger' or 'hazard' in Italian, and eventually evolved into the modern Indonesian word 'risiko'. |
| Irish | In Irish the word "riosca" derives from the verb "reic," translating to "run," "go," or "leap". |
| Italian | The Italian word "rischio" ultimately derives from the Arabic word "rizq", meaning "sustenance" or "provisions". |
| Japanese | The kanji for "risk" can also mean "dangerous" or "hazardous" and is often used in warnings or signs to indicate potential danger. |
| Javanese | The word "resiko" in Javanese also means "danger" or "difficulty". |
| Kannada | The Kannada word 'ಅಪಾಯ' also means 'danger' or 'harm' and is derived from the Sanskrit word 'आपत्ति' (āpatti), meaning 'affliction' or 'misfortune'. |
| Kazakh | The word "тәуекел" is derived from the Arabic word "tawakkul" (trust). |
| Khmer | ហានិភ័យ can also refer to danger, hazard, or the possibility of loss or harm. |
| Korean | In Korean, "위험" (wiheom) also means danger, a threat, or vulnerability. |
| Kurdish | The word "talûke" can also mean "chance" or "luck" in Kurdish. |
| Kyrgyz | "Тобокелдик" is a verb that means "to take risks" or "to dare". |
| Lao | The term is also used to refer to physical harm or danger. |
| Latin | In Latin, the word "periculum" has the additional meaning of "trial" or "test". |
| Latvian | The Latvian word "risks" is related to the Latvian word "risināt", which means "to solve" or "to manage". |
| Lithuanian | "Rizika" derives from the German "risiko", ultimately from the Italian "risco" for danger. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, the word "Risiko" not only refers to "risk", but also carries the additional meaning of "enterprise", implying an undertaking with an element of uncertainty but potential for gain. |
| Macedonian | The Russian word "риск" (risk) came into usage in the 17th century and was borrowed from German "risiko". |
| Malagasy | The word "mety" is derived from the Proto-Malayo-Polynesian root "-mati" meaning "to die" or "perish". |
| Malay | Risiko in Malay is likely descended from the Arabic “rizk’” meaning “danger”, or possibly the Chinese “ri xi” meaning “death by accident” |
| Malayalam | The Malayalam word "അപകടസാധ്യത" is derived from the Sanskrit words "अप" (apa), meaning "away" or "off," and "कट" (kata), meaning "to cut" or "to divide," and can also refer to "danger" or "hazard." |
| Maltese | The Maltese word "riskju" comes from the Italian "rischio" which also means "danger" or "hazard"} |
| Maori | Mōrearea, meaning 'risk' in Māori, also refers to a sense of uncertainty or apprehension. |
| Marathi | The word "धोका" (risk) in Marathi originates from the Sanskrit word "धूक" (smoke), implying hidden danger or uncertainty. |
| Mongolian | Эрсдэл originally meant 'something that brings profit' in Mongolian. |
| Nepali | जोखिम (risk) comes from the Arabic word "kharj," meaning "to go out or emerge." |
| Norwegian | Fare, the Norwegian word for "risk," comes from the Old Norse word "fari," meaning "peril" or "danger." |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja (Chichewa) word "chiopsezo" is a contracted form of the phrase "chi-o-opsa-zo," meaning "that-which-one-fears." |
| Pashto | The Pashto word “خطر” (khatar) derives from the Arabic word meaning “danger,” but in Pashto it holds more nuanced connotations of risk and venture, as well as a philosophical sense of uncertainty. |
| Persian | In Persian, "خطر" can also mean "danger, hazard, precipice", reflecting the idea that risk often involves the potential for harm. |
| Polish | "Ryzyko" comes from either Middle High German "rísco" or Italian "risco" and means both "rock", "danger" or "risk". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "risco" can also mean "scratch", "line", or "design". |
| Punjabi | The word "ਜੋਖਮ" derives from Sanskrit "jugh" meaning "to weigh" or "to consider". |
| Romanian | The Romanian word "risc" derives from the Latin "riscum", meaning "danger" or "peril". |
| Russian | "Риск" is also used to refer to a "gamble" in Russian. |
| Samoan | Lamatiaga (risk) comes from lamati (to dare) and tia (to try). |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, "cunnart" also means "danger" or "jeopardy". |
| Serbian | The word "risk" (rízik) has been borrowed from the Italian"risico" with the same meaning but also refers to something that could be a hazard |
| Sesotho | Kotsi may also refer to an idiom meaning 'to be in danger of' or 'to be at risk' |
| Shona | In Shona mythology, 'njodzi' also refers to an ancestral leopard spirit. |
| Sindhi | The word "خطرو" can also refer to luck, which is opposite of its primary meaning, similar to the word "venture" in English. |
| Sinhala (Sinhalese) | The term 'අවදානම්' ('risk') originates from the Sanskrit words 'अव' ('away') and 'दान' ('give'), denoting a situation involving a potential loss. |
| Slovak | The Slovak word "riziko" derives from the Greek word "rhiza" (root), referring to the idea of taking root in an uncertain situation. |
| Slovenian | The word "tveganje" derives from the Old Slavic word "tьrgъ", meaning "marketplace" or "place of exchange", suggesting the concept of risk as an inherent component of commercial transactions. |
| Somali | The word "halis" in Somali originally meant "to step forward" or "to take a chance". |
| Spanish | The word "riesgo" comes from the Basque word "errisko", meaning "steep slope" or "cliff". |
| Sundanese | In Sundanese, the word "résiko" not only means "risk" but also carries the connotation of "a dangerous situation" or "a hazard." |
| Swahili | The word "hatari" can also refer to a daredevil or a reckless person. |
| Swedish | In Swedish, 'risk' can also refer to a bundle of twigs used for lighting a fire |
| Tagalog (Filipino) | "Peligro" comes from the Spanish word meaning "danger" |
| Tajik | The word "таваккал" ("risk") in Tajik shares etymological roots with the Arabic word "توكل" ("trust, reliance"), implying an element of relying on divine providence in the face of risk. |
| Tamil | "ஆபத்து" also means danger, harm, and peril. |
| Telugu | The word "ప్రమాదం" in Telugu comes from the Sanskrit word "प्रमाद" (pramāda), which means "negligence" or "carelessness." |
| Thai | The word "ความเสี่ยง" (risk) can also mean "hazard", "danger" or "exposure to harm" in the Thai language. |
| Turkish | The word "risk" originates from the Italian word "risicare", meaning "to dare" or "to venture". |
| Ukrainian | The word "ризик" ultimately derives from Arabic "rizq" which meant "provisions" or "sustenance" and entered the Ukrainian language via Turkish. |
| Urdu | خطرہ derives from the Arabic root 'خطر', which means 'to expose to danger' or 'to venture into an uncertain situation'. |
| Uzbek | The word "xavf" is also used to refer to a "danger" or "threat". |
| Vietnamese | "Rủi ro" comes from two Chinese characters: "rủi" meaning "bad luck" and "ro" meaning "difficulty", so it literally means "bad luck difficulty" |
| Welsh | The same word means “risk, hazard” and “venture, adventure” in Welsh, and it is related to words for “rise, rise up”. |
| Xhosa | The word "umngcipheko" can also be used to mean "danger" or "hazard". |
| Yiddish | In Yiddish, "ריזיקירן" can also mean "to be careless" or "to gamble." |
| Yoruba | In the Yoruba language, 'eewu' is a noun that primarily means 'risk' or 'danger', but it can also refer to 'debt' or 'liability'. |
| Zulu | The Zulu word "ingozi" can also refer to a "dangerous beast" or a "calamity". |
| English | Derived from Italian 'risicare', meaning 'to dare', from Arabic 'rizq', meaning 'provisions' or 'fate'. |