Afrikaans resensie | ||
Albanian rishikim | ||
Amharic ግምገማ | ||
Arabic مراجعة | ||
Armenian վերանայում | ||
Assamese পুনৰীক্ষণ | ||
Aymara uñakipaña | ||
Azerbaijani baxış-icmal | ||
Bambara ka sɛgɛsɛgɛ | ||
Basque berrikuspena | ||
Belarusian агляд | ||
Bengali পুনঃমূল্যায়ন | ||
Bhojpuri समीक्षा | ||
Bosnian pregled | ||
Bulgarian преглед | ||
Catalan revisió | ||
Cebuano repasuhon | ||
Chinese (Simplified) 评论 | ||
Chinese (Traditional) 評論 | ||
Corsican rivista | ||
Croatian pregled | ||
Czech posouzení | ||
Danish anmeldelse | ||
Dhivehi ރިވިއު | ||
Dogri समीक्षा | ||
Dutch recensie | ||
English review | ||
Esperanto recenzo | ||
Estonian ülevaade | ||
Ewe dzro eme | ||
Filipino (Tagalog) pagsusuri | ||
Finnish arvostelu | ||
French la revue | ||
Frisian resinsje | ||
Galician revisión | ||
Georgian მიმოხილვა | ||
German rezension | ||
Greek ανασκόπηση | ||
Guarani vichea | ||
Gujarati સમીક્ષા | ||
Haitian Creole revizyon | ||
Hausa sake dubawa | ||
Hawaiian loiloi | ||
Hebrew סקירה | ||
Hindi समीक्षा | ||
Hmong tshuaj xyuas | ||
Hungarian felülvizsgálat | ||
Icelandic yfirferð | ||
Igbo nyocha | ||
Ilocano repasoen | ||
Indonesian ulasan | ||
Irish athbhreithniú | ||
Italian revisione | ||
Japanese レビュー | ||
Javanese nyemak | ||
Kannada ಸಮೀಕ್ಷೆ | ||
Kazakh шолу | ||
Khmer ពិនិត្យឡើងវិញ | ||
Kinyarwanda gusubiramo | ||
Konkani नियाळ | ||
Korean 리뷰 | ||
Krio rivishɔn | ||
Kurdish axaftin | ||
Kurdish (Sorani) پێداچوونەوە | ||
Kyrgyz карап чыгуу | ||
Lao ການທົບທວນຄືນ | ||
Latin review | ||
Latvian pārskatīšana | ||
Lingala kotalela | ||
Lithuanian apžvalga | ||
Luganda okwekkaanya | ||
Luxembourgish iwwerpréiwen | ||
Macedonian преглед | ||
Maithili समीक्षा | ||
Malagasy famerenana | ||
Malay mengkaji semula | ||
Malayalam അവലോകനം | ||
Maltese reviżjoni | ||
Maori arotake | ||
Marathi पुनरावलोकन | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯪꯒꯠꯅ ꯌꯦꯡꯕ | ||
Mizo ennawn | ||
Mongolian тойм | ||
Myanmar (Burmese) ပြန်လည်သုံးသပ်သည် | ||
Nepali समीक्षा | ||
Norwegian anmeldelse | ||
Nyanja (Chichewa) onaninso | ||
Odia (Oriya) ସମୀକ୍ଷା | ||
Oromo keessa deebi'uu | ||
Pashto بیاکتنه | ||
Persian مرور | ||
Polish przejrzeć | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) reveja | ||
Punjabi ਸਮੀਖਿਆ | ||
Quechua qawapay | ||
Romanian revizuire | ||
Russian обзор | ||
Samoan iloiloga | ||
Sanskrit परिशीलयतु | ||
Scots Gaelic lèirmheas | ||
Sepedi lekodišiša | ||
Serbian преглед | ||
Sesotho tekolo botjha | ||
Shona kudzokorora | ||
Sindhi جائزو | ||
Sinhala (Sinhalese) සමාලෝචනය | ||
Slovak preskúmanie | ||
Slovenian pregled | ||
Somali dib u eegis | ||
Spanish revisión | ||
Sundanese marios | ||
Swahili hakiki | ||
Swedish recension | ||
Tagalog (Filipino) pagsusuri | ||
Tajik баррасӣ | ||
Tamil விமர்சனம் | ||
Tatar карау | ||
Telugu సమీక్ష | ||
Thai ทบทวน | ||
Tigrinya ገምጋም | ||
Tsonga hlela hi vuntshwa | ||
Turkish gözden geçirmek | ||
Turkmen gözden geçiriň | ||
Twi (Akan) hwɛ mu | ||
Ukrainian огляд | ||
Urdu جائزہ | ||
Uyghur review | ||
Uzbek ko'rib chiqish | ||
Vietnamese ôn tập | ||
Welsh adolygiad | ||
Xhosa uphononongo | ||
Yiddish רעצענזיע | ||
Yoruba atunwo | ||
Zulu ukubuyekeza |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "resensie" in Afrikaans comes from the Dutch word "recensie", which can also mean "survey" or "inquiry". |
| Albanian | The Albanian word "rishikim" is derived from the Proto-Indo-European root *h₁reǵ- ("to see, observe"). |
| Amharic | The word "ግምገማ" can also refer to a "judgment" or "assessment". |
| Arabic | The word "مراجعة" (review) is derived from the Arabic root "راجع" (to go back) and can also mean "revision" or "editing". |
| Armenian | In Armenian, “վերանայում” literally means “re-looking”, emphasizing the act of reassessing or considering something again. |
| Azerbaijani | The word "baxış-icmal" in Azerbaijani is a compound noun that literally means "a glance-overview". |
| Basque | 'Berrikuspena' derives from 'berri' (new) and 'ikus' (to see), suggesting a fresh look or assessment. |
| Belarusian | The word "агляд" is borrowed from Russian or Polish and derives from the German word "anlegen", meaning "to lay out". |
| Bengali | The Bengali word "পুনঃমূল্যায়ন" is derived from the Sanskrit word "punarmulyankanam" and also means "reappraisal" or "reassessment". |
| Bosnian | In Bosnian, the word 'pregled' can also refer to a medical examination. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "преглед" also means "medical checkup" and derives from the Proto-Slavic *prig̊lędъ, which originated in the Indo-European root *gʰel- "to shine, be bright". |
| Catalan | The Catalan word "revisió" comes from the Latin "revisio," meaning "a second look" or "a re-examination." |
| Cebuano | The term 'repasuhon' comes from the Spanish word 'repaso', which means 'revision'. |
| Chinese (Simplified) | "评论" also means "to discuss" and dates back to the Han Dynasty. |
| Chinese (Traditional) | The second character in "評論", 論, originally meant discussing in person and arguing about right or wrong. |
| Corsican | Corsican "rivista" comes from Italian and also means "magazine". |
| Croatian | The word "pregled" derives from the verb "pregledati" (to review), which is composed of the prefix "pre" (before) and the verb "gledati" (to look). It can also refer to a medical examination or a legal document. |
| Czech | The word "posouzení" can also mean "assessment" or "evaluation" in Czech. |
| Danish | Anmeldelse can also refer to a 'notification' or 'notice', originating from German's 'Anmeldung' |
| Dutch | In Dutch, the word "recensie" stems from the Latin word "recensio", meaning a report or critique. |
| Esperanto | "Recenzo" is a loanword from Latin "recensiō" via Polish "recenzja," while its homograph "recenzo" is an original Esperanto word meaning "in a recent time or period of time." |
| Estonian | The word "ülevaade" also means "overview" in Estonian. |
| Finnish | Arvostelu can also mean evaluation, criticism, or estimation in Finnish. |
| French | "Revue" is also the term for a women's magazine covering fashion and music. |
| Frisian | The word "resinsje" is derived from the Latin word "recensio", meaning "an account or report". |
| Galician | The Galician word "revisión" also means "revision of a text" in English. |
| German | The word "Rezension" comes from Latin "recensio" (census, review). In German, it can also mean "revision". |
| Greek | 'Ανασκόπηση' translates to 'review', but also means 'research', 'reflection', and 'examination' in Greek. |
| Gujarati | The word 'સમીક્ષા' (review) is derived from the root 'સમીક્ષ' (to look around or scrutinize) and its alternate meaning is 'observation or inspection'. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, 'revizyon' also means 'reconsideration' or 'second thought'. |
| Hausa | The Hausa word "sake dubawa" literally means "asking to be spoken to" and can refer to the act of seeking advice, information, or a ruling on a matter. |
| Hawaiian | Loiloi means "to look closely" or "to examine" in Hawaiian. |
| Hebrew | The term "סקירה" can also refer to a "survey" or to a "general impression" in Hebrew |
| Hindi | The word "समीक्षा" is derived from the Sanskrit root "iksh" meaning "to see" or "to observe" and carries the connotation of a critical examination or assessment. |
| Hmong | The word "tshuaj xyuas" literally means "to look back" or "to re-examine" in Hmong. |
| Hungarian | Etymology: late 19th cent. from félül (upward) + vizsgálat (examination). |
| Icelandic | The meaning of yfirferð as 'review' stems from its use in describing a ship's itinerary or the inspection of a wound by a doctor. |
| Igbo | "Nyocha" can also mean "investigation" or "inquiry" in Igbo. |
| Indonesian | In Indonesian, 'ulasan' can also refer to a discussion or debate. |
| Irish | The original meaning of the term was "censure," but it has gradually come to signify general consideration and revision. |
| Italian | The Italian word "revisione" can also refer to a mandatory vehicle inspection required in some countries. |
| Japanese | レビュー derives from the French "revue", meaning "a periodical publication containing reviews of current books, plays, movies, etc." |
| Javanese | In Javanese, 'nyemak' not only means 'review' but also 'read out aloud' or 'study together'. |
| Kannada | The Kannada word "ಸಮೀಕ್ಷೆ" can also refer to "examination" or "investigation". |
| Kazakh | There are two potential roots to the term шолу: the Russian verb «шёлкать» and the ancient Turkic word "чӧлиг" ('to examine carefully'). |
| Korean | The Korean word 리뷰 (review) is derived from the French word "revue", which means "magazine" or "review". |
| Kurdish | The word 'axaftin' in Kurdish can also mean 'to inspect' or 'to check'. |
| Kyrgyz | The verb "карап чыгуу" can also mean "to review", possibly because it originally involved looking over written material. |
| Latin | In Latin, "review" (revidēre) also means "to see again" or "to examine. |
| Latvian | The Latvian word "pārskatīšana" can also mean "reconsideration" or "reassessment." |
| Lithuanian | The word 'apžvalga' is derived from the Lithuanian word 'žvalgyti', meaning 'to observe'. |
| Luxembourgish | The verb "iwwerpréiwen" is derived from the Old High German word "reviewen", meaning "to consider", and also means "to take a look back" in Luxembourgish. |
| Macedonian | The word "преглед" in Macedonian can also refer to a medical examination or a preview. |
| Malagasy | FAMERENANA (Review): from "FAMERY" (to make), with the suffix "-ANA" (place for making, doing); a place for making a review, hence a review. |
| Malay | The word 'mengkaji semula' originally meant 'to think again' or 'to reconsider' but has now come to mean 'to review' in English. |
| Malayalam | The word "അവലോകനം" in Malayalam can also mean "examination", "scrutiny", or "contemplation". |
| Maltese | Maltese 'reviżjoni' comes from the Latin 'revisionem', and means 'revision, review', as well as 'examination, inspection'. |
| Maori | The word arotake can also mean an opinion, thought, or viewpoint. |
| Marathi | The word "पुनरावलोकन" (punaraavalokan) comes from the Sanskrit words "punah" (again) and "avlokana" (viewing), meaning literally to view again. |
| Mongolian | The word "тойм" can also mean "examination" or "test" in Mongolian, suggesting its historical connection to the evaluation process. |
| Nepali | The word "समीक्षा" (review) originates from the Sanskrit root "iks" (see), and its original meaning refers to a critical examination or analysis. |
| Norwegian | The Norwegian word "anmeldelse" derives from the French word "annonce" meaning "announcement" or "notice". |
| Nyanja (Chichewa) | "Onaninso" is also the name of a species of tree that provides medicine for children and women, as well as wood that is used for carving utensils such as pestles and mortars |
| Pashto | The Pashto word "بیاکتنه" is derived from the Arabic word "بینہ" (bayan), meaning "clear statement" or "explanation." |
| Persian | In Persian, مرور means both "review" and "passing by". |
| Polish | A curious fact is that the Polish word 'przejrzeć' also means to look through, or more specifically to sift through. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Brazil, "Reveja" can also refer to a type of plant that is used as a medicine for liver and stomach ailments. |
| Punjabi | The Punjabi word "ਸਮੀਖਿਆ" ('review') also signifies an evaluation or reconsideration in addition to its primary meaning, akin to the English term." } |
| Romanian | The Romanian word "revizuire" also means "revision" or "overhaul" and is related to the French word "révision". |
| Russian | The word "обзор" can also refer to a general overview or survey of a topic or subject. |
| Samoan | The Samoan word "iloiloga" derives from the Polynesian root "*iloilo" meaning "to look", "to examine", or "to search for". |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word “lèirmheas” can also mean “reading lesson” |
| Serbian | "Pregled" can also mean "examination" or "survey" in Serbian. |
| Sesotho | The word "tekolo botjha" can also refer to a report or an evaluation. |
| Shona | The word “kudzokorora” also means to “check”, “scrutinize”, or “assess” something carefully. |
| Sindhi | The Sindhi word "جائزو" can also mean "opinion" or "criticism". |
| Slovak | In Slovak, "preskúmanie" has another meaning: "inspection". |
| Slovenian | Pregled derives from the Slavic word "gledati" meaning "to look" and is also used in the context of "examination" in medicine and "inspection" in the legal field. |
| Somali | "Dib" and "eegis" mean "take" and "look" in Somali, suggesting the idea of examining or scrutinizing something. |
| Spanish | The Spanish word "revisión" comes from the Latin word "revisio" meaning "looking again," and is unrelated to the English word "revision." |
| Sundanese | The word "marios" in Sundanese, derived from the Dutch "revieuw," also carries the alternative meaning of "to inspect or examine something in detail." |
| Swahili | The word "hakiki" also means "genuine" or "real" in Swahili. |
| Swedish | In Swedish, the word "recension" also refers to a critical examination of a text, particularly literary or scholarly works. |
| Tagalog (Filipino) | Pagsusuri is also used to refer to the process of examining or investigating something carefully, often with a view to making a judgment or decision. |
| Tajik | The word "баррасӣ" can also mean "discussion" or "investigation" in Tajik. |
| Tamil | விமர்சனம் also means 'discerning' or 'thinking critically', a meaning not in English 'review'. |
| Telugu | The word "సమీక్ష" ("review") in Telugu has roots in the Sanskrit words "samīkṣā" (examination), "samīkṣate" (to examine), and "sam" (together). |
| Thai | ทบทวน also means to revise or go over something again. |
| Turkish | The word 'gözden geçirmek' literally means 'to pass through the eyes' in Turkish. |
| Ukrainian | The word "огляд" can also mean "inspection" or "examination" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "جائزہ" can also mean "examination" or "inspection". |
| Uzbek | Ko'rib chiqish is also used as an idiom in Uzbek, meaning "to experience or witness something firsthand." |
| Vietnamese | "Ôn" in "ôn tập" also means "to warm", while "tập" can mean "to practice" or "to gather". |
| Welsh | In the context of Welsh literature, 'adolygiad' also denotes a type of literary composition that combines elements of review and criticism. |
| Xhosa | Uphononongo also refers to "a critical evaluation, rethinking something" |
| Yiddish | The Yiddish word "רעצענזיע" can also mean "recipe" or "prescription". |
| Yoruba | The word 'atunwo' can also mean 'to check' or 'to examine' in Yoruba. |
| Zulu | Ukubuyekeza derives from the verb 'buyekeza,' meaning 'to look back' or 'to consider again'. |
| English | The word 'review' comes from the Old French 'reveoir', meaning 'to see again', implying a renewed or repeated observation, examination, or consideration. |