Afrikaans vereiste | ||
Albanian kërkesa | ||
Amharic መስፈርት | ||
Arabic المتطلبات | ||
Armenian պահանջ | ||
Assamese প্ৰয়োজনীয়তা | ||
Aymara mayiwixa wakisiwa | ||
Azerbaijani tələb | ||
Bambara wajibiyalen don | ||
Basque eskakizuna | ||
Belarusian патрабаванне | ||
Bengali প্রয়োজনীয়তা | ||
Bhojpuri आवश्यकता के बा | ||
Bosnian zahtjev | ||
Bulgarian изискване | ||
Catalan requisit | ||
Cebuano kinahanglanon | ||
Chinese (Simplified) 需求 | ||
Chinese (Traditional) 需求 | ||
Corsican esigenza | ||
Croatian zahtjev | ||
Czech požadavek | ||
Danish krav | ||
Dhivehi ޝަރުޠު | ||
Dogri शर्त दी | ||
Dutch vereiste | ||
English requirement | ||
Esperanto postulo | ||
Estonian nõue | ||
Ewe nudidi | ||
Filipino (Tagalog) pangangailangan | ||
Finnish vaatimus | ||
French exigence | ||
Frisian eask | ||
Galician esixencia | ||
Georgian მოთხოვნა | ||
German anforderung | ||
Greek απαίτηση | ||
Guarani mba’e ojejeruréva | ||
Gujarati જરૂરિયાત | ||
Haitian Creole kondisyon | ||
Hausa bukata | ||
Hawaiian koina | ||
Hebrew דְרִישָׁה | ||
Hindi आवश्यकता | ||
Hmong qhov xav tau | ||
Hungarian követelmény | ||
Icelandic kröfu | ||
Igbo chọrọ | ||
Ilocano kasapulan | ||
Indonesian kebutuhan | ||
Irish riachtanas | ||
Italian requisiti | ||
Japanese 要件 | ||
Javanese sarat | ||
Kannada ಅವಶ್ಯಕತೆ | ||
Kazakh талап | ||
Khmer តំរូវការ | ||
Kinyarwanda ibisabwa | ||
Konkani गरज आसता | ||
Korean 요구 사항 | ||
Krio we dɛn nid fɔ du | ||
Kurdish pêwistî | ||
Kurdish (Sorani) پێویستی | ||
Kyrgyz талап | ||
Lao ຄວາມຕ້ອງການ | ||
Latin postulationem | ||
Latvian prasība | ||
Lingala esengelami | ||
Lithuanian reikalavimas | ||
Luganda ekyetaagisa | ||
Luxembourgish fuerderung | ||
Macedonian услов | ||
Maithili आवश्यकता | ||
Malagasy fepetra | ||
Malay keperluan | ||
Malayalam ആവശ്യകത | ||
Maltese ħtieġa | ||
Maori whakaritenga | ||
Marathi गरज | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯊꯧ ꯇꯥꯕꯥ ꯑꯗꯨꯅꯤ꯫ | ||
Mizo mamawh a ni | ||
Mongolian шаардлага | ||
Myanmar (Burmese) လိုအပ်ချက် | ||
Nepali आवश्यकता | ||
Norwegian krav | ||
Nyanja (Chichewa) chofunikira | ||
Odia (Oriya) ଆବଶ୍ୟକତା | ||
Oromo ulaagaa barbaachisu | ||
Pashto اړتیا | ||
Persian نیاز | ||
Polish wymaganie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) requerimento | ||
Punjabi ਲੋੜ | ||
Quechua requisito nisqa | ||
Romanian cerinţă | ||
Russian требование | ||
Samoan manaʻoga | ||
Sanskrit आवश्यकता | ||
Scots Gaelic riatanas | ||
Sepedi tlhokego | ||
Serbian услов | ||
Sesotho tlhokahalo | ||
Shona chinodiwa | ||
Sindhi گهربل | ||
Sinhala (Sinhalese) අවශ්යතාවය | ||
Slovak požiadavka | ||
Slovenian zahteva | ||
Somali looga baahan yahay | ||
Spanish requisito | ||
Sundanese saratna | ||
Swahili mahitaji | ||
Swedish krav | ||
Tagalog (Filipino) pangangailangan | ||
Tajik талабот | ||
Tamil தேவை | ||
Tatar таләп | ||
Telugu అవసరం | ||
Thai ความต้องการ | ||
Tigrinya ጠለብ ምዃኑ’ዩ። | ||
Tsonga xilaveko | ||
Turkish gereksinim | ||
Turkmen talap | ||
Twi (Akan) ahwehwɛde a wɔhwehwɛ | ||
Ukrainian вимога | ||
Urdu ضرورت | ||
Uyghur تەلەپ | ||
Uzbek talab | ||
Vietnamese yêu cầu | ||
Welsh gofyniad | ||
Xhosa imfuneko | ||
Yiddish פאָדערונג | ||
Yoruba ibeere | ||
Zulu imfuneko |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Vereiste likely relates to the word "verse", an archaic English form of "verse" (line of poetry or prose). |
| Albanian | Alternate meaning of "kërkesa" is "request". |
| Amharic | "መስፈርት" can also mean the requirements used to enter a given school's program of study (such as a university). |
| Arabic | The word "المتطلبات" can also refer to the process of obtaining or fulfilling |
| Armenian | The word "պահանջ" (pahangj) is derived from the root "պահ" (pah) meaning "to keep" or "to guard". It can also mean "condition" or "demand". |
| Azerbaijani | "Tələb" is derived from the Arabic word "talab" meaning "request" or "demand." |
| Basque | The Basque word "eskakizuna" is derived from the verb "eskatu" (to ask) and the suffix "-izuna" (action or result), meaning "the act of asking for something". |
| Belarusian | The word "патрабаванне" in Belarusian derives directly from the Russian "потребность" |
| Bengali | প্রয়োজনীয়তা (Proyojoniotita) comes from the Sanskrit word 'प्रयोजन' (Prayojana), meaning 'purpose' or 'need' |
| Bosnian | The Bosnian word "zahtjev" comes from the Arabic word "zehab", meaning "gold", and it originally meant "a demand for something valuable". |
| Bulgarian | "Изискване" (requirement) is derived from "искам" (demand), and it has an additional meaning of "need, essential thing." |
| Catalan | In Catalan, “requisit” means both requirement and property. |
| Cebuano | The word "kinahanglanon" is derived from the root word "kinahanglan", which means "necessity" or "need". |
| Chinese (Simplified) | The character 需 consists of two parts: a person on the left (亻) and a need on the right (須). |
| Chinese (Traditional) | 需 is often paired with 求 to emphasize an insistent need, but was originally used for hunting. |
| Corsican | The word "esigenza" in Corsican also means "need" and "necessity". |
| Croatian | The word "zahtjev" in Croatian also means "claim" and is derived from the Proto-Slavic word "*žąda", meaning "to desire". |
| Czech | The word "požadavek" is derived from the verb "požadovat" (to demand) and it can also mean "demand" or "request". |
| Danish | The word "krav" can also be spelled "krave" and is cognate with the English "crave". |
| Dutch | Vereiste comes from Middle Dutch 'vers' ('against') and the suffix '-te' (to make). |
| Esperanto | Esperanto "postulo" is derived from Latin "postulo," meaning "to demand" or "to ask for." |
| Estonian | In Estonian, "nõue" can also mean a "claim" or a " demand". |
| Finnish | "Vaatimus" is derived from the Proto-Finnic "vaatia" meaning "to need", and also refers to a demand or a claim. |
| French | In French, the word "exigence" also refers to a need or a pressing situation that demands immediate attention. |
| Frisian | The Frisian word "eask" can also mean "demand", "need", "obligation" or "duty". |
| Galician | In Galician, "esixencia" also refers to the need for a woman to marry or find a partner. |
| Georgian | "მოთხოვნა" also means "request, request, demand, requisition, petition, need, claim, or necessity". |
| German | The verb "anfordern" comes from the Middle High German word "anvordern" and means to "demand" or "request" |
| Greek | The Greek word "απαίτηση" derives from the verb "απαιτώ," meaning "to ask for" or "to demand." |
| Gujarati | In addition to its primary meaning of 'requirement,' 'જરૂરિયાત' can also refer to 'neediness' or 'urgency.' |
| Haitian Creole | The word "kondisyon" in Haitian Creole comes from the French word "condition" and also means "condition," "situation," or "state."} |
| Hausa | "Bukata" shares roots with "baki" ("remainder") and is related to "batta" ("deficiency"), highlighting the idea of unfulfilled needs. |
| Hawaiian | Koina can also mean 'joint' or 'partner' in Hawaiian. |
| Hebrew | "דְרִישָׁה" comes from the Aramaic word "דרש," meaning "to seek," and has the alternate meaning of "inquiry" or "investigation." |
| Hindi | The Hindi word "आवश्यकता" also translates to "need" and "necessity" in English. |
| Hmong | The word "qhov xav tau" is a compound word consisting of "xav" (want) and "tau" (know). It can therefore also mean "desire" or "wish". |
| Hungarian | The word "követelmény" also means "claim" or "demand" and derives from the verb "követel", which means "to demand" or "to claim".} |
| Icelandic | Related to an Old Norse word meaning "demand" or "claim" and the Old High German word "kroph" meaning "crop". |
| Igbo | The word "chọrọ" originates from the verb "chọ" meaning "to ask, want, demand, require". |
| Indonesian | The word "kebutuhan" derives from Proto-Austronesian *kəbud- ('lack, need'). The same root also yields Malay "keburuhan" ('shortage, deficit'), Javanese "kekurangan" ('lack'), and Tagalog "pangangailangan" ('need'). |
| Irish | In Old Irish, the word "riachtanas" could also refer to a "demand", "right", or "necessity." |
| Italian | The word "requisiti" in Italian also means "skills" or "attributes". |
| Javanese | "Sarat" also means "burdened" in Javanese, suggesting the weight and obligation associated with meeting requirements. |
| Kannada | The term 'ಅವಶ್ಯಕತೆ' can also refer to a religious vow or obligation, or to the necessary conditions for achieving a desired outcome. |
| Kazakh | The word "талап" also means "request" or "demand" in Kazakh. |
| Khmer | The word "តំរូវការ" also refers to a demand or something that is essential for a particular purpose. |
| Korean | The word "요구 사항" can also refer to "demand" or "need" and is derived from the Chinese characters "要求". |
| Kurdish | The word "pêwistî" is derived from the Persian word "pavist", meaning "need" or "necessity." |
| Kyrgyz | The word "талап" in Kyrgyz can also refer to a "demand" or an "urgent request". |
| Latin | Postulationem can refer to either an entreaty or a demand, depending on context |
| Latvian | In Latvian, the word "prasība" also means "demand", "claim", or "request". |
| Lithuanian | The word "reikalavimas" is derived from the verb "reikalauti," which means "to demand" or "to require." |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "Fuerderung" can also refer to a payment, benefit, or a tax exemption granted to certain individuals or groups. |
| Macedonian | "Услов" comes from Proto-Slavic *u-slovъ 'condition' and from Proto-Indo-European *ḱlew-, root of words with the meaning of hearing and listening. |
| Malagasy | The Malagasy word "fepetra" is derived from the French word "faire" (to do) and the Malagasy word "-etra" (a place or thing). |
| Malay | Malay "keperluan" is derived from the Arabic "kiramat" meaning "respect" or "esteem". |
| Maltese | The word "ħtieġa" is derived from the Arabic word "ḥājah", meaning "need" or "necessity". |
| Maori | The Maori word “whakaritenga” can also refer to a law, commandment, or rule. |
| Marathi | In Marathi, the word "गरज" ("requirement") also has meanings such as "need" or "necessity." |
| Mongolian | The word "шаардлага" can also refer to the "necessity" of something. |
| Nepali | आवश्यकता (āvaśyak-tā) is derived from the Sanskrit word 'āvaśya', meaning 'necessary' or 'indispensable'. |
| Norwegian | In Norwegian, _krav_ could be cognate with the English _crave_, but means _requirement_. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chofunikira" in Nyanja also means "expectation", "desire", or "need". |
| Pashto | The word "اړتیا" (requirement) in Pashto shares a root with "ارضاء" in Arabic, which means contentment or fulfillment. |
| Persian | "نیاز" is derived from the Arabic word "ناز" which means "delicacy" and "grace" and is also related to "نیاز" in the sense of "entreaty" and "supplication." |
| Polish | The Polish word "wymaganie" comes from the verb "wymagać," meaning "to demand" or "to require." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "requerimento" derives from the Latin verb "requirere" meaning "to seek" or "to request" and in Portuguese, it means both "request" and "requirement". |
| Punjabi | "ਲੋੜ" (requirement) is ultimately derived from Sanskrit "लुण्ठ" (to pluck) and is cognate with English "loot". |
| Romanian | The word "cerinţă" is derived from the Latin word "certus", meaning "certain" or "sure". |
| Russian | The Russian word "требование" ("requirement") is also used in the context of church services, meaning "the prayer petition" or "a rite for the sick" |
| Samoan | "Mana'oga" is derived from the Proto-Polynesian root word *maŋawa*, meaning "idea", "purpose", "intention". |
| Scots Gaelic | "Rithanas" may also refer specifically to the "provision of a wife as part of a marriage settlement" in the sense of *bride-price or *dowry in Gaelic Scotland. |
| Serbian | The word "услов" also means "term" or "condition" in Serbian. |
| Sesotho | "Tlhokahalo" derives from the verb "lhoka" (to need), and shares its root with "tlhoke" (a deficiency) and "tlhokolo" (a shortage). |
| Shona | The word 'chinodiwa' can also refer to a type of food or an obligation. |
| Sindhi | The word "گهربل" in Sindhi, derived from Sanskrit "गरभ", also means "womb" or "embryo". |
| Slovak | The word "požiadavka" derives from the verb "požadovať" (to require or demand) and shares a root with the word "žiadať" (to ask for). |
| Slovenian | The word 'zahteva' is derived from the Proto-Slavic root *žъtъ, meaning 'to want' or 'to strive for'. |
| Somali | "Looga baahan yahay" can also mean "demand" or "necessity" depending on context. |
| Spanish | The word "requisito" comes from the Latin "requisitus", meaning "sought", "asked", or "demanded". |
| Sundanese | The word "saratna" can also mean "condition" or "term" in Sundanese. |
| Swahili | Mahitaji can also mean 'necessities' or 'needs'. |
| Swedish | "Krav" in Swedish is derived from the Middle Low German word "krave," meaning "demand" or "claim." |
| Tagalog (Filipino) | The word "pangangailangan" can also refer to desires, wants, or necessities beyond basic requirements in Tagalog. |
| Tajik | The word "талабот" in Tajik can also mean "demand", "appeal", or "petition". |
| Tamil | The Tamil word "தேவை" (thēvai) can also mean "wish", "want", or "desire". |
| Telugu | The Telugu word "అవసరం" can also be used to refer to a need, necessity, or urgency. |
| Thai | The word "ความต้องการ" (requirement) also means "need" or "desire" in Thai. |
| Turkish | Gereksinim (requirement) derives from the verb 'gereks(in)' ('to be necessary') and shares the same origin with 'gereç' ('tool'), 'gereken' ('the required'), and 'zaruret' ('necessity'). |
| Ukrainian | The word "вимога" in Ukrainian can also refer to extortion or blackmail, which suggests a negative connotation beyond simply a demand or requirement. |
| Uzbek | "Talab" comes from Arabic and can also mean "wish," "demand," or "order." |
| Vietnamese | "Yêu cầu" is a word borrowed from Chinese (要求) meaning "to ask for" or "to demand". |
| Welsh | The noun "gofyniad" is a derivation of the Welsh verb "gofyn" (to ask), as seen in the similar construction of these words' Latinate counterparts ("petitio" and "peto") and their French cognates ("pétition" and "péter"). |
| Xhosa | The word "imfuneko" is related to the word "ukufuna," which means "to require" or "to need." |
| Yiddish | The word 'פאָדערונג' comes from the German word 'Forderung', and can also refer to a demand or request, especially in a formal setting. |
| Yoruba | The word "ibeere" can also refer to a question or an inquiry. |
| Zulu | The word 'imfuneko' is derived from the verb 'funa', meaning 'to desire' or 'to need'. |
| English | Requirement comes from Latin `requirere`, the same root of `inquire`. |