Afrikaans oorblywende | ||
Albanian të mbetura | ||
Amharic ቀሪ | ||
Arabic المتبقية | ||
Armenian մնացած | ||
Assamese বাকী থকা | ||
Aymara jilt'iri | ||
Azerbaijani qalan | ||
Bambara tɔ | ||
Basque geratzen da | ||
Belarusian застаецца | ||
Bengali বাকি | ||
Bhojpuri बचल-खुचल | ||
Bosnian preostali | ||
Bulgarian останали | ||
Catalan restant | ||
Cebuano nahabilin | ||
Chinese (Simplified) 剩余的 | ||
Chinese (Traditional) 剩餘的 | ||
Corsican restante | ||
Croatian preostali | ||
Czech zbývající | ||
Danish resterende | ||
Dhivehi ބާކީހުރިބައި | ||
Dogri बाकी | ||
Dutch resterend | ||
English remaining | ||
Esperanto restanta | ||
Estonian järelejäänud | ||
Ewe si kpɔtɔ | ||
Filipino (Tagalog) natitira | ||
Finnish jäljelle jäänyt | ||
French restant | ||
Frisian oerbleaune | ||
Galician restante | ||
Georgian დარჩენილი | ||
German verbleibend | ||
Greek παραμένων | ||
Guarani hembýva | ||
Gujarati બાકી | ||
Haitian Creole rete | ||
Hausa sauran | ||
Hawaiian koena | ||
Hebrew נוֹתָר | ||
Hindi शेष | ||
Hmong tshuav | ||
Hungarian többi | ||
Icelandic eftir | ||
Igbo fọdụrụ | ||
Ilocano nabati | ||
Indonesian tersisa | ||
Irish fágtha | ||
Italian residuo | ||
Japanese 残り | ||
Javanese turah | ||
Kannada ಉಳಿದ | ||
Kazakh қалған | ||
Khmer នៅសល់ | ||
Kinyarwanda asigaye | ||
Konkani बाकी | ||
Korean 남은 | ||
Krio de lɛf | ||
Kurdish jiberma | ||
Kurdish (Sorani) ماوە | ||
Kyrgyz калган | ||
Lao ຍັງເຫຼືອ | ||
Latin reliqua | ||
Latvian atlikušais | ||
Lingala bitika | ||
Lithuanian likę | ||
Luganda okusigalawo | ||
Luxembourgish verbleiwen | ||
Macedonian преостанати | ||
Maithili बचल | ||
Malagasy sisa tavela | ||
Malay baki | ||
Malayalam ശേഷിക്കുന്നു | ||
Maltese li fadal | ||
Maori toe | ||
Marathi उर्वरित | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯦꯝꯍꯧꯔꯤꯕ | ||
Mizo bang | ||
Mongolian үлдсэн | ||
Myanmar (Burmese) ကျန် | ||
Nepali बाँकी | ||
Norwegian gjenstående | ||
Nyanja (Chichewa) otsala | ||
Odia (Oriya) ଅବଶିଷ୍ଟ | | ||
Oromo kan hafu | ||
Pashto پاتې | ||
Persian باقی مانده | ||
Polish pozostały | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) remanescente | ||
Punjabi ਬਾਕੀ | ||
Quechua puchuq | ||
Romanian rămas | ||
Russian осталось | ||
Samoan totoe | ||
Sanskrit अवशिष्ट | ||
Scots Gaelic air fhàgail | ||
Sepedi šetšego | ||
Serbian преостали | ||
Sesotho setseng | ||
Shona vakasara | ||
Sindhi رهيل | ||
Sinhala (Sinhalese) ඉතිරි | ||
Slovak zostávajúce | ||
Slovenian preostali | ||
Somali haray | ||
Spanish restante | ||
Sundanese sésana | ||
Swahili iliyobaki | ||
Swedish återstående | ||
Tagalog (Filipino) natitira | ||
Tajik боқӣ | ||
Tamil மீதமுள்ள | ||
Tatar калган | ||
Telugu మిగిలినవి | ||
Thai ที่เหลืออยู่ | ||
Tigrinya ዝተረፈ | ||
Tsonga saleke | ||
Turkish kalan | ||
Turkmen galan | ||
Twi (Akan) deɛ aka | ||
Ukrainian що залишився | ||
Urdu باقی | ||
Uyghur قالغان | ||
Uzbek qolgan | ||
Vietnamese còn lại | ||
Welsh ar ôl | ||
Xhosa eseleyo | ||
Yiddish בלייַבן | ||
Yoruba ti o ku | ||
Zulu esele |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Some Afrikaans words with meanings that changed over time include “oorblywende” (surviving), originally meaning “exceeding”. |
| Albanian | The word "të mbetura" can also mean leftovers or remnants |
| Amharic | The word 'ቀሪ' also means 'remainder' in the mathematical sense, as opposed to 'ተረፈ', which implies leftover material. |
| Arabic | The word "المتبقية" can also mean "the leftovers" or "the remaining part". |
| Azerbaijani | The word "qalan" in Azerbaijani is derived from the Persian word "kalan," which originally meant "to be left over." |
| Basque | The word "geratzen da" can also be used to refer to the state of being left over or unfinished. |
| Belarusian | "Застаецца" is a verb in Belarusian that also has the meaning of "to stay." |
| Bengali | The word 'বাকি' can also refer to 'balance', 'remainder', or 'rest' in Bengali. |
| Bosnian | The word 'preostali' is derived from the Proto-Slavic word '*prědьstati', which means 'to stay before' or 'to be present'. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "останали" comes from the Old Slavic word "ostati", which means both "to stay" and "to leave". It can refer to the remainder of something or to someone who has left a place. |
| Catalan | "Restant" is a Catalan word meaning "remaining" that comes from the Latin "restare," meaning "to remain" or "to be left." |
| Cebuano | The word "nahabilin" is derived from the root word "habilin" meaning "to leave" or "to remain". |
| Chinese (Simplified) | The word 剩余的 can also mean 'the leftover' or 'the rest'. |
| Chinese (Traditional) | The Chinese character "剩" in "剩下的" means "to leave behind" or "to be leftover." |
| Corsican | In Corsican the word "restante" in addition to "remaining" also means "lazy". |
| Croatian | Preostali is derived from the Proto-Slavic *prěd-ostati, meaning "to be left over". |
| Czech | The root "zbyt" of "zbývající" means "surplus" or "remainder" and also appears in the noun "zbytek" with the same meaning. |
| Danish | Danish "resterende" derives from Low German, but is also cognate with the term "rest" in English, French, and other languages. |
| Dutch | The word "resterend" can also mean "leftover" or "outstanding". |
| Esperanto | In Esperanto, "restanta" also means "outstanding (debt)" or "incomplete (homework)". |
| Estonian | The word "järelejäänud" is a compound word formed from the words "järele" (after) and "jääma" (to remain). |
| Finnish | The word "jäljelle jäänyt" is a composite of the words "jälki" (trace) and "jäänyt" (left), implying something that has survived or persisted from a previous state. |
| French | The word "restant" comes from the Latin word "restare", meaning "to stand back" or "to leave behind". |
| Frisian | "Oerbleaune," meaning "remaining," derives from Old Frisian "oarblewen," meaning "to stay over." |
| Galician | The Galician word "restante" is cognate with the Portuguese "restante" and Spanish "restante", all derived from the Latin word "restare". |
| Georgian | The Georgian word "დარჩენილი" not only means "remaining", but also "the last one", "the only one left". |
| German | The word "verbleibend" also means "lasting" or "enduring". |
| Greek | The word "παραμένων" comes from the verb "μένω" (to remain), but can also mean "persisting" or "continuing". |
| Gujarati | The word "બાકી" in Gujarati is etymologically related to the Sanskrit word "विशिष्ट" and also means "different" or "unique". |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "rete" is also used in the sense of "to keep" or "to maintain". |
| Hausa | Sauran can also mean "surplus" or "residue". |
| Hawaiian | Koena also means "not fully developed" or "immature." |
| Hebrew | The word "נותר" (remaining) in Hebrew can also refer to the process of removing something, such as cutting off a limb or expelling someone from a group. |
| Hindi | "शेष" shares its root with the word "शिष्य" (student) as both are derived from the root "शिष" (to learn) implying that the student has yet to learn or understand everything, hence "remaining." |
| Hmong | The Hmong word "tshuav" also means "left" or "remainder". |
| Hungarian | The word "többi" may also be used to refer to a group of people or things, similar to the English word "others". |
| Icelandic | The word "eftir" is related to the preposition "eft" meaning "again" or "after" and the adjective "efter" meaning "later". |
| Igbo | Igbo word 'fọdụrụ' also means 'to reserve' or 'to keep aside for future use'. |
| Indonesian | The word "tersisa" in Indonesian is derived from the Sanskrit word "sisya" meaning "pupil" or "disciple." |
| Irish | The word "fágtha" also means "remaining" in Scottish Gaelic and "vacant" in Manx Gaelic. |
| Italian | Italian residuo derives from the Latin resi'duus, meaning "remaining, left behind," and related to the verb rese'dere, meaning "remain." |
| Japanese | The word "残り (nokoru)" derives from the verb "残る (nokoru)" meaning "to be left behind" or "to remain". |
| Javanese | The word "Turah" is also used to describe a "surplus" or a "remainder" after division. |
| Kannada | ಉಳಿದ also refers to "balance" in a financial context. |
| Kazakh | қалған ('remaining') is of Mongolian origin and is used with plural nouns in Kazakh, while 'қалды' ('remainder') is usually used with singular nouns. |
| Khmer | The word 'នៅសល់' also has the alternate meaning of 'surviving' or 'living through something' in Khmer. |
| Korean | 남은(remaining) is also a Korean slang word for 'leftovers'. |
| Kurdish | The word "jiberma" also means "standing" or "existing" in Kurdish. |
| Kyrgyz | The word "калган" in Kyrgyz can also refer to "what has been saved" or "what is left behind". |
| Latin | The Latin word "reliqua" can also refer to relics, or the remains of a saint or martyr, which were often venerated and believed to possess miraculous powers. |
| Latvian | The word "atlikušais" in Latvian is derived from the word "atlikt", which means "to leave behind", and it can also refer to something that is left over or surplus. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "likę" is cognate with the Latin word "reliquus" and retains its original meaning of "remaining" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | The word "verbleiwen" has an alternate meaning: to continue living somewhere. |
| Macedonian | The word "преостанати" can also mean "surviving" or "left over" in Macedonian. |
| Malagasy | The Malagasy word "sisa tavela" is derived from the Malay "sisa tinggal" meaning "what remains". |
| Malay | "Baki" means "leftover" or "balance" in Malay, and is not to be confused with the Turkish "bakir" for "virgin". |
| Maltese | Li fadal is also used to mean 'the rest' or 'the remainder' |
| Maori | Toe in Maori also refers to the remainder of something, such as food or money. |
| Marathi | The word 'उर्वरित' can also be interpreted as 'surplus' or 'abundance' in some contexts. |
| Mongolian | ÜLDSEN also means 'relic, keepsake' in Mongolian. |
| Nepali | The Nepali word "बाँकी" has an alternate meaning of "leftover" or "remainder" and shares its etymological root with the Hindi word "बाक़ी" (remaining). |
| Norwegian | The word 'gjenstående' derives from Old Norse 'genstanda', meaning 'to resist' or 'to stand against'. |
| Nyanja (Chichewa) | "Otsala" also means "balance" or "remainder" in Chichewa. |
| Pashto | The Pashto word "پاتې" can also be used to refer to an inheritance or legacy. |
| Persian | The word "باقی مانده" in Persian can also refer to a balance or surplus. |
| Polish | The word "pozostały" can also mean "restful" or "peaceful". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Remanescente" can also mean "survivor" or "leftover" in Portuguese. |
| Punjabi | The word "ਬਾਕੀ" can also mean "other" or "the rest" in Punjabi. |
| Romanian | The Romanian word "rămas" is related to the Latin verb "manere" (to remain), which is also the source of the English word "remain". |
| Russian | The word "осталось" is a past tense form of the verb "остать", which can also mean "to survive" or "to be left behind". |
| Samoan | The word "totoe" also means "end" or "finish" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The expression "air fhàgail" can refer to either a person who is still alive or a person who has died and is "left behind" by their relatives. |
| Serbian | The term "preostali" can refer to the balance of something that has been partially spent or consumed, such as money or resources. |
| Sesotho | Sesotho word "setseng" also refers to a traditional Sesotho dance characterized by shuffling steps |
| Shona | Vakasarai is also a traditional dance style in which the dancers move in synchronized, swirling motions. |
| Sindhi | رهيل also refers to a Sindhi musical form that includes themes of love, separation, and longing. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word 'ඉතිරි' (ithiri) also has other meanings, such as 'rest', 'leftover', and 'survivor'. |
| Slovak | The word "zostávajúce" comes from the Proto-Slavic root *ostati, meaning "to be left over". |
| Slovenian | The word "preostali" in Slovenian is derived from the verb "preostati," meaning "to remain" or "to be left over." |
| Somali | The Somali word "haray" is derived from the Proto-Somali word "*har" meaning "to remain" |
| Spanish | The Spanish word "restante" is a masculine adjective derived from the Latin word "restans", which means "stopping". |
| Sundanese | The word "sésana" in Sundanese can also refer to a boundary or limit. |
| Swahili | The word "iliyobaki" can also mean "leftover" or "remnant". |
| Swedish | The word "återstående" in Swedish can also refer to a balance or difference, like an account balance or the amount of time remaining on a timer. |
| Tagalog (Filipino) | The word "natitira" in Tagalog can also mean "to be left behind" or "to be abandoned". |
| Tajik | The word "боқӣ" can also mean "eternal" or "immortal" in Tajik. |
| Thai | The etymology of "ที่เหลืออยู่" (remaining) is from Kh. "សល់". It is a synonym of "เหลือ". It also has the idiomatic meaning "others", e.g. "ที่เหลืออยู่อีกสองคน". |
| Turkish | "Kalan" also means "bride" in some Turkish dialects. |
| Ukrainian | The word "що залишився" is derived from the Proto-Slavic word "*ostaviti", meaning "to leave behind". |
| Urdu | The word "باقی" also means "alive" or "lasting" in Urdu. |
| Uzbek | "Qo'lgan" also means "the other". The word derives from Persian language. |
| Vietnamese | "Còn lại" also means "the residue after a process or separation" in Vietnamese. |
| Welsh | The word 'ar ôl' can also be used to describe something that is permanent or everlasting. |
| Xhosa | The term "Iselelo" which means 'the remaining one', is a reference to "Amaselelo" (the remnants of the circumcision ritual) and is traditionally performed by a male Sangoma (diviner). |
| Yiddish | The Yiddish word "בלייבן" ultimately derives from the Middle High German "belîben," meaning "to stay, remain, or live," but can also mean "to be satisfied" or "to please." |
| Yoruba | In Yoruba, the word "ti o ku" refers to "what is left" in a general sense and can be used to mean "remainder" or "relic". |
| Zulu | Esele derives from an archaic form of the infinitive of sala, and means “to leave (something), to abandon (something), to let (something) be.” |
| English | The word "remaining" comes from the Old French word "remanir," which means "to stay behind." |