Updated on March 6, 2024
The word 'remaining' holds a significant place in our vocabulary, indicating the portion or quantity that is left after a certain part has been taken, used, or subtracted. This concept is universal and forms the basis of mathematical and logical reasoning across cultures. Moreover, 'remaining' is also used metaphorically to express the idea of persistence or endurance, adding depth to its cultural importance.
Delving into the world of languages, one can find various translations of 'remaining', each offering a unique perspective and cultural context. For instance, in Spanish, 'remaining' translates to 'restante', while in German, it is 'verbleibend'. In French, the word is 'restant', and in Japanese, it is '残る' (nokoru).
Understanding the translations of 'remaining' in different languages can provide valuable insights into the cultural nuances and linguistic variations that make each language unique. So, let's explore the world of 'remaining' and uncover the fascinating translations that await us.
Afrikaans | oorblywende | ||
Some Afrikaans words with meanings that changed over time include “oorblywende” (surviving), originally meaning “exceeding”. | |||
Amharic | ቀሪ | ||
The word 'ቀሪ' also means 'remainder' in the mathematical sense, as opposed to 'ተረፈ', which implies leftover material. | |||
Hausa | sauran | ||
Sauran can also mean "surplus" or "residue". | |||
Igbo | fọdụrụ | ||
Igbo word 'fọdụrụ' also means 'to reserve' or 'to keep aside for future use'. | |||
Malagasy | sisa tavela | ||
The Malagasy word "sisa tavela" is derived from the Malay "sisa tinggal" meaning "what remains". | |||
Nyanja (Chichewa) | otsala | ||
"Otsala" also means "balance" or "remainder" in Chichewa. | |||
Shona | vakasara | ||
Vakasarai is also a traditional dance style in which the dancers move in synchronized, swirling motions. | |||
Somali | haray | ||
The Somali word "haray" is derived from the Proto-Somali word "*har" meaning "to remain" | |||
Sesotho | setseng | ||
Sesotho word "setseng" also refers to a traditional Sesotho dance characterized by shuffling steps | |||
Swahili | iliyobaki | ||
The word "iliyobaki" can also mean "leftover" or "remnant". | |||
Xhosa | eseleyo | ||
The term "Iselelo" which means 'the remaining one', is a reference to "Amaselelo" (the remnants of the circumcision ritual) and is traditionally performed by a male Sangoma (diviner). | |||
Yoruba | ti o ku | ||
In Yoruba, the word "ti o ku" refers to "what is left" in a general sense and can be used to mean "remainder" or "relic". | |||
Zulu | esele | ||
Esele derives from an archaic form of the infinitive of sala, and means “to leave (something), to abandon (something), to let (something) be.” | |||
Bambara | tɔ | ||
Ewe | si kpɔtɔ | ||
Kinyarwanda | asigaye | ||
Lingala | bitika | ||
Luganda | okusigalawo | ||
Sepedi | šetšego | ||
Twi (Akan) | deɛ aka | ||
Arabic | المتبقية | ||
The word "المتبقية" can also mean "the leftovers" or "the remaining part". | |||
Hebrew | נוֹתָר | ||
The word "נותר" (remaining) in Hebrew can also refer to the process of removing something, such as cutting off a limb or expelling someone from a group. | |||
Pashto | پاتې | ||
The Pashto word "پاتې" can also be used to refer to an inheritance or legacy. | |||
Arabic | المتبقية | ||
The word "المتبقية" can also mean "the leftovers" or "the remaining part". |
Albanian | të mbetura | ||
The word "të mbetura" can also mean leftovers or remnants | |||
Basque | geratzen da | ||
The word "geratzen da" can also be used to refer to the state of being left over or unfinished. | |||
Catalan | restant | ||
"Restant" is a Catalan word meaning "remaining" that comes from the Latin "restare," meaning "to remain" or "to be left." | |||
Croatian | preostali | ||
Preostali is derived from the Proto-Slavic *prěd-ostati, meaning "to be left over". | |||
Danish | resterende | ||
Danish "resterende" derives from Low German, but is also cognate with the term "rest" in English, French, and other languages. | |||
Dutch | resterend | ||
The word "resterend" can also mean "leftover" or "outstanding". | |||
English | remaining | ||
The word "remaining" comes from the Old French word "remanir," which means "to stay behind." | |||
French | restant | ||
The word "restant" comes from the Latin word "restare", meaning "to stand back" or "to leave behind". | |||
Frisian | oerbleaune | ||
"Oerbleaune," meaning "remaining," derives from Old Frisian "oarblewen," meaning "to stay over." | |||
Galician | restante | ||
The Galician word "restante" is cognate with the Portuguese "restante" and Spanish "restante", all derived from the Latin word "restare". | |||
German | verbleibend | ||
The word "verbleibend" also means "lasting" or "enduring". | |||
Icelandic | eftir | ||
The word "eftir" is related to the preposition "eft" meaning "again" or "after" and the adjective "efter" meaning "later". | |||
Irish | fágtha | ||
The word "fágtha" also means "remaining" in Scottish Gaelic and "vacant" in Manx Gaelic. | |||
Italian | residuo | ||
Italian residuo derives from the Latin resi'duus, meaning "remaining, left behind," and related to the verb rese'dere, meaning "remain." | |||
Luxembourgish | verbleiwen | ||
The word "verbleiwen" has an alternate meaning: to continue living somewhere. | |||
Maltese | li fadal | ||
Li fadal is also used to mean 'the rest' or 'the remainder' | |||
Norwegian | gjenstående | ||
The word 'gjenstående' derives from Old Norse 'genstanda', meaning 'to resist' or 'to stand against'. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | remanescente | ||
"Remanescente" can also mean "survivor" or "leftover" in Portuguese. | |||
Scots Gaelic | air fhàgail | ||
The expression "air fhàgail" can refer to either a person who is still alive or a person who has died and is "left behind" by their relatives. | |||
Spanish | restante | ||
The Spanish word "restante" is a masculine adjective derived from the Latin word "restans", which means "stopping". | |||
Swedish | återstående | ||
The word "återstående" in Swedish can also refer to a balance or difference, like an account balance or the amount of time remaining on a timer. | |||
Welsh | ar ôl | ||
The word 'ar ôl' can also be used to describe something that is permanent or everlasting. |
Belarusian | застаецца | ||
"Застаецца" is a verb in Belarusian that also has the meaning of "to stay." | |||
Bosnian | preostali | ||
The word 'preostali' is derived from the Proto-Slavic word '*prědьstati', which means 'to stay before' or 'to be present'. | |||
Bulgarian | останали | ||
The Bulgarian word "останали" comes from the Old Slavic word "ostati", which means both "to stay" and "to leave". It can refer to the remainder of something or to someone who has left a place. | |||
Czech | zbývající | ||
The root "zbyt" of "zbývající" means "surplus" or "remainder" and also appears in the noun "zbytek" with the same meaning. | |||
Estonian | järelejäänud | ||
The word "järelejäänud" is a compound word formed from the words "järele" (after) and "jääma" (to remain). | |||
Finnish | jäljelle jäänyt | ||
The word "jäljelle jäänyt" is a composite of the words "jälki" (trace) and "jäänyt" (left), implying something that has survived or persisted from a previous state. | |||
Hungarian | többi | ||
The word "többi" may also be used to refer to a group of people or things, similar to the English word "others". | |||
Latvian | atlikušais | ||
The word "atlikušais" in Latvian is derived from the word "atlikt", which means "to leave behind", and it can also refer to something that is left over or surplus. | |||
Lithuanian | likę | ||
The Lithuanian word "likę" is cognate with the Latin word "reliquus" and retains its original meaning of "remaining" in Lithuanian. | |||
Macedonian | преостанати | ||
The word "преостанати" can also mean "surviving" or "left over" in Macedonian. | |||
Polish | pozostały | ||
The word "pozostały" can also mean "restful" or "peaceful". | |||
Romanian | rămas | ||
The Romanian word "rămas" is related to the Latin verb "manere" (to remain), which is also the source of the English word "remain". | |||
Russian | осталось | ||
The word "осталось" is a past tense form of the verb "остать", which can also mean "to survive" or "to be left behind". | |||
Serbian | преостали | ||
The term "preostali" can refer to the balance of something that has been partially spent or consumed, such as money or resources. | |||
Slovak | zostávajúce | ||
The word "zostávajúce" comes from the Proto-Slavic root *ostati, meaning "to be left over". | |||
Slovenian | preostali | ||
The word "preostali" in Slovenian is derived from the verb "preostati," meaning "to remain" or "to be left over." | |||
Ukrainian | що залишився | ||
The word "що залишився" is derived from the Proto-Slavic word "*ostaviti", meaning "to leave behind". |
Bengali | বাকি | ||
The word 'বাকি' can also refer to 'balance', 'remainder', or 'rest' in Bengali. | |||
Gujarati | બાકી | ||
The word "બાકી" in Gujarati is etymologically related to the Sanskrit word "विशिष्ट" and also means "different" or "unique". | |||
Hindi | शेष | ||
"शेष" shares its root with the word "शिष्य" (student) as both are derived from the root "शिष" (to learn) implying that the student has yet to learn or understand everything, hence "remaining." | |||
Kannada | ಉಳಿದ | ||
ಉಳಿದ also refers to "balance" in a financial context. | |||
Malayalam | ശേഷിക്കുന്നു | ||
Marathi | उर्वरित | ||
The word 'उर्वरित' can also be interpreted as 'surplus' or 'abundance' in some contexts. | |||
Nepali | बाँकी | ||
The Nepali word "बाँकी" has an alternate meaning of "leftover" or "remainder" and shares its etymological root with the Hindi word "बाक़ी" (remaining). | |||
Punjabi | ਬਾਕੀ | ||
The word "ਬਾਕੀ" can also mean "other" or "the rest" in Punjabi. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ඉතිරි | ||
The word 'ඉතිරි' (ithiri) also has other meanings, such as 'rest', 'leftover', and 'survivor'. | |||
Tamil | மீதமுள்ள | ||
Telugu | మిగిలినవి | ||
Urdu | باقی | ||
The word "باقی" also means "alive" or "lasting" in Urdu. |
Chinese (Simplified) | 剩余的 | ||
The word 剩余的 can also mean 'the leftover' or 'the rest'. | |||
Chinese (Traditional) | 剩餘的 | ||
The Chinese character "剩" in "剩下的" means "to leave behind" or "to be leftover." | |||
Japanese | 残り | ||
The word "残り (nokoru)" derives from the verb "残る (nokoru)" meaning "to be left behind" or "to remain". | |||
Korean | 남은 | ||
남은(remaining) is also a Korean slang word for 'leftovers'. | |||
Mongolian | үлдсэн | ||
ÜLDSEN also means 'relic, keepsake' in Mongolian. | |||
Myanmar (Burmese) | ကျန် | ||
Indonesian | tersisa | ||
The word "tersisa" in Indonesian is derived from the Sanskrit word "sisya" meaning "pupil" or "disciple." | |||
Javanese | turah | ||
The word "Turah" is also used to describe a "surplus" or a "remainder" after division. | |||
Khmer | នៅសល់ | ||
The word 'នៅសល់' also has the alternate meaning of 'surviving' or 'living through something' in Khmer. | |||
Lao | ຍັງເຫຼືອ | ||
Malay | baki | ||
"Baki" means "leftover" or "balance" in Malay, and is not to be confused with the Turkish "bakir" for "virgin". | |||
Thai | ที่เหลืออยู่ | ||
The etymology of "ที่เหลืออยู่" (remaining) is from Kh. "សល់". It is a synonym of "เหลือ". It also has the idiomatic meaning "others", e.g. "ที่เหลืออยู่อีกสองคน". | |||
Vietnamese | còn lại | ||
"Còn lại" also means "the residue after a process or separation" in Vietnamese. | |||
Filipino (Tagalog) | natitira | ||
Azerbaijani | qalan | ||
The word "qalan" in Azerbaijani is derived from the Persian word "kalan," which originally meant "to be left over." | |||
Kazakh | қалған | ||
қалған ('remaining') is of Mongolian origin and is used with plural nouns in Kazakh, while 'қалды' ('remainder') is usually used with singular nouns. | |||
Kyrgyz | калган | ||
The word "калган" in Kyrgyz can also refer to "what has been saved" or "what is left behind". | |||
Tajik | боқӣ | ||
The word "боқӣ" can also mean "eternal" or "immortal" in Tajik. | |||
Turkmen | galan | ||
Uzbek | qolgan | ||
"Qo'lgan" also means "the other". The word derives from Persian language. | |||
Uyghur | قالغان | ||
Hawaiian | koena | ||
Koena also means "not fully developed" or "immature." | |||
Maori | toe | ||
Toe in Maori also refers to the remainder of something, such as food or money. | |||
Samoan | totoe | ||
The word "totoe" also means "end" or "finish" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | natitira | ||
The word "natitira" in Tagalog can also mean "to be left behind" or "to be abandoned". |
Aymara | jilt'iri | ||
Guarani | hembýva | ||
Esperanto | restanta | ||
In Esperanto, "restanta" also means "outstanding (debt)" or "incomplete (homework)". | |||
Latin | reliqua | ||
The Latin word "reliqua" can also refer to relics, or the remains of a saint or martyr, which were often venerated and believed to possess miraculous powers. |
Greek | παραμένων | ||
The word "παραμένων" comes from the verb "μένω" (to remain), but can also mean "persisting" or "continuing". | |||
Hmong | tshuav | ||
The Hmong word "tshuav" also means "left" or "remainder". | |||
Kurdish | jiberma | ||
The word "jiberma" also means "standing" or "existing" in Kurdish. | |||
Turkish | kalan | ||
"Kalan" also means "bride" in some Turkish dialects. | |||
Xhosa | eseleyo | ||
The term "Iselelo" which means 'the remaining one', is a reference to "Amaselelo" (the remnants of the circumcision ritual) and is traditionally performed by a male Sangoma (diviner). | |||
Yiddish | בלייַבן | ||
The Yiddish word "בלייבן" ultimately derives from the Middle High German "belîben," meaning "to stay, remain, or live," but can also mean "to be satisfied" or "to please." | |||
Zulu | esele | ||
Esele derives from an archaic form of the infinitive of sala, and means “to leave (something), to abandon (something), to let (something) be.” | |||
Assamese | বাকী থকা | ||
Aymara | jilt'iri | ||
Bhojpuri | बचल-खुचल | ||
Dhivehi | ބާކީހުރިބައި | ||
Dogri | बाकी | ||
Filipino (Tagalog) | natitira | ||
Guarani | hembýva | ||
Ilocano | nabati | ||
Krio | de lɛf | ||
Kurdish (Sorani) | ماوە | ||
Maithili | बचल | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯦꯝꯍꯧꯔꯤꯕ | ||
Mizo | bang | ||
Oromo | kan hafu | ||
Odia (Oriya) | ଅବଶିଷ୍ଟ | | ||
Quechua | puchuq | ||
Sanskrit | अवशिष्ट | ||
Tatar | калган | ||
Tigrinya | ዝተረፈ | ||
Tsonga | saleke | ||