Updated on March 6, 2024
The word 'reinforce' holds a significant place in our vocabulary, denoting the action of making something stronger or more valid. It's a culturally important concept, as societies and individuals constantly seek to reinforce values, structures, and beliefs. Imagine a world without reinforcement - it would be like building a house on sand!
But why would someone want to know its translation in different languages? Well, language is more than just communication - it's a bridge to understanding diverse cultures. Knowing the translation of 'reinforce' in various languages can help you connect with people from different backgrounds, fostering global unity and collaboration.
For instance, in Spanish, 'reinforce' translates to 'reforzar'. In French, it's 'renforcer'. And in German, it's 'verstärken'. Each translation not only mirrors the linguistic richness of its culture but also encapsulates the universal essence of reinforcing.
Stay tuned for more translations of 'reinforce' in a wide array of languages, each carrying its unique cultural imprint.
Afrikaans | versterk | ||
The word "versterk" also has the meaning of "fortify" in Afrikaans. | |||
Amharic | አጠናክር | ||
The word "አጠናክር" can also mean "to strengthen" or "to make firmer" in Amharic. | |||
Hausa | ƙarfafa | ||
"Ƙarfafa" (reinforce) also means "to encourage" or "to incite" in Hausa. | |||
Igbo | nwee ume | ||
The Igbo word 'nwe ume' means 'reinforce', but also translates to 'bear children' in some contexts. | |||
Malagasy | manamafy | ||
The word "manamafy" in Malagasy can also mean "to double-check" or "to make sure". | |||
Nyanja (Chichewa) | kulimbikitsa | ||
In an alternate meaning, "kulimbikitsa" can also mean "to consolidate" or "to establish firmly". | |||
Shona | simbisa | ||
"simbisa" also means "to make strong or firm" in Shona | |||
Somali | xoojin | ||
Xoojin can also mean 'to strengthen' in Somali. | |||
Sesotho | matlafatsa | ||
Matlafatsa may be related to the root "tlaf", meaning "to tear or rend". | |||
Swahili | kuimarisha | ||
The word 'kuimarisha' in Swahili can also mean to 'harden', 'strengthen', or 'fortify', and is often used in the context of building or construction. | |||
Xhosa | yomeleza | ||
The word "yomeleza" in Xhosa is derived from the verb "yomelela" which means "to strengthen" or "to support." | |||
Yoruba | fikun | ||
The Yoruba word "fikun" also means "to strengthen" or "to support." | |||
Zulu | qinisa | ||
"Qinisa" also means "to make tight, to brace, to strengthen, to fortify, to support, to steady, and to repair." | |||
Bambara | barika don a la | ||
Ewe | do ŋusẽe | ||
Kinyarwanda | komeza | ||
Lingala | kolendisa | ||
Luganda | okunyweza | ||
Sepedi | tiišetša | ||
Twi (Akan) | hyɛ mu den | ||
Arabic | تعزز | ||
The word "تعزز" can also mean "to be strengthened" or "to increase in strength or power." | |||
Hebrew | לתגבר | ||
The verb "לתגבר" derives from "תגבורת" meaning "reinforcement". Both originate from "גב"" meaning "back" or "support". | |||
Pashto | تقویه کول | ||
This word is a combination of two Pashto words: “تقویه” meaning “strengthening” and “کول” meaning “shoulder”. So it literally means “shoulder strengthening”. | |||
Arabic | تعزز | ||
The word "تعزز" can also mean "to be strengthened" or "to increase in strength or power." |
Albanian | përforcojnë | ||
"Përforcojnë" also means "to insist" or "to urge" in Albanian. | |||
Basque | indartu | ||
'Indartu' is derived from the Proto-Basque '*en-dartu-/' ('make-stiff-the') | |||
Catalan | reforçar | ||
"Reforçar" in Catalan can also mean "to strengthen" or "to support". | |||
Croatian | ojačati | ||
The word "ojačati" could be derived from Proto-Slavic *jьčati or *jьčajь, meaning "to strengthen or become strong." | |||
Danish | forstærke | ||
"Forstærke" comes from German "verstärken", ultimately coming from Latin "fortis" (strong). | |||
Dutch | versterken | ||
Versterken shares a root word with | |||
English | reinforce | ||
The word 'reinforce' originates from Old French 'renforcier' and is related to the words 'force' and 'fort,' both of which are derived from Latin. | |||
French | renforcer | ||
The French word "renforcer" can also mean "to strengthen, to make stronger, to consolidate, to firm up, or to make more intense." | |||
Frisian | fersterkje | ||
Galician | reforzar | ||
The word "reforzar" in Galician comes from the Latin word "fortis", meaning "strong". | |||
German | verstärken | ||
The word “verstärken” can also mean “to amplify” or “to strengthen” something. | |||
Icelandic | styrkja | ||
"Styrkja" is the Icelandic word for "reinforce," but it also has the archaic meaning of "to aid financially and morally." | |||
Irish | a threisiú | ||
Italian | rafforzare | ||
"Rafforzare" is a verb which derives from the Latin "fort" (strong), and shares its etymology with words such as "fortress" and "force". | |||
Luxembourgish | verstäerken | ||
"Verstäerken" is a verb that literally means "to make stronger" and can be used in a variety of contexts, including strengthening a structure, an argument, or a person's resolve. | |||
Maltese | isaħħaħ | ||
The Maltese verb "isaħħaħ" is derived from the Arabic word "sahha", which means "to be strong" or "to strengthen". | |||
Norwegian | forsterke | ||
The word "forsterke" comes from the Proto-Norse word "forstärkja," meaning "to make stronger." | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | reforçar | ||
"Reforçar" is also used to indicate the action of strengthening, fortifying, or embellishing something. | |||
Scots Gaelic | daingneachadh | ||
"Daingneachadh" can also mean "to give strength or support to" or "to secure against harm". | |||
Spanish | reforzarse | ||
Reforzarse has alternate meanings including "to get stronger" and "to fortify" and comes from the Latin word "fortis," meaning "strong." | |||
Swedish | förstärka | ||
"Förstärka" comes from the word "stark" (strong) and means to "make stronger," which can be applied figuratively or literally. | |||
Welsh | atgyfnerthu | ||
The Welsh word "atgyfnerthu" (to reinforce) is derived from the words "atgymharu" (to undertake, or to take back) and "nerth" (strength or force). |
Belarusian | узмацніць | ||
The verb "узмацніць" may also mean "to improve" or "to strengthen" (used, for example, in the context of health, character traits, or economic indices). | |||
Bosnian | pojačati | ||
The verb "pojačati" can also mean to strengthen or increase the intensity of something. | |||
Bulgarian | подсилват | ||
Bulgarian "подсилват" can also mean to "strengthen" or "fortify". | |||
Czech | posílit | ||
The word "posílit" originated from the word "síla" (strength), but it can also mean "invigorate" or "reanimate". | |||
Estonian | tugevdada | ||
The word "tugevdada" in Estonian comes from the root word "tugev" meaning "strong" or "firm". | |||
Finnish | vahvistaa | ||
The Finnish word "vahvistaa" also means "to confirm" or "to strengthen". | |||
Hungarian | megerősít | ||
The word "megerősít" also means "confirm" or "strengthen" in Hungarian. | |||
Latvian | pastiprināt | ||
"Pastiprināt" also means “strengthen,” "firm up," or “harden” | |||
Lithuanian | sustiprinti | ||
The Lithuanian word "sustiprinti" can also mean "to confirm". | |||
Macedonian | зајакне | ||
The word "зајакне" in Macedonian also means "to strengthen" or "to consolidate". | |||
Polish | wzmacniać | ||
"Wzmacniać" derives from "wznieść", meaning to uplift, and can also refer to mental strengthening and moral fortification. | |||
Romanian | consolida | ||
Consolida can also refer to a particular type of flower known as a larkspur. | |||
Russian | укреплять | ||
"укреплять" comes from Old Russian "крьпь" (protection, fortress), originally strengthening buildings and fortifications. | |||
Serbian | појачати | ||
The suffix “i” denotes a transitive aspect for “појати,” which itself means increase, raise. | |||
Slovak | posilniť | ||
The verb posilniť can also mean to improve the flavor, quality, or intensity of something. | |||
Slovenian | okrepiti | ||
The word “okrepiti” also means “to strengthen” or “to make stronger” in Slovenian. | |||
Ukrainian | підсилити | ||
Meaning in English: to provide with extra support, to intensify, to augment, to enhance. |
Bengali | শক্তিশালী করা | ||
The word "শক্তিশালী করা" also means "to strengthen". | |||
Gujarati | મજબૂતીકરણ | ||
The Gujarati word "મજબૂતીકરણ" is derived from the Sanskrit root word "मृज" (mrij), meaning "to rub", and refers to the process of making something stronger or more secure. | |||
Hindi | सुदृढ़ | ||
"सुदृढ़" is the Hindi cognate of the Sanskrit verb root "ध्रि" ('hold, grasp') and is also cognate with English "firm" through Proto-Indo-European ""dher-" ("hold upright, support"); it is not semantically related to English "reinforce". | |||
Kannada | ಬಲಪಡಿಸಲು | ||
The word ಬಲಪಡಿಸಲು in Kannada can also mean "to support" or "to strengthen". | |||
Malayalam | ശക്തിപ്പെടുത്തുക | ||
Marathi | मजबुतीकरण | ||
The word "मजबुतीकरण" also means "to strengthen" or "to make stronger" in Marathi. | |||
Nepali | सुदृढ पार्नुहोस् | ||
The word | |||
Punjabi | ਮਜਬੂਤ ਕਰਨਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ශක්තිමත් කරන්න | ||
Tamil | வலுப்படுத்துங்கள் | ||
The verb 'வலுப்படுத்துங்கள்' has a secondary meaning of 'strengthen' or 'fortify' in the context of military defense or fortification. | |||
Telugu | బలోపేతం | ||
The word "బలోపేతం" is derived from the Sanskrit word "बल" (bala), meaning "strength" or "force". | |||
Urdu | کمک | ||
The Urdu word "کمک" can also mean "aid" or "assistance". |
Chinese (Simplified) | 加强 | ||
The Chinese word "加强" (jiāqiáng, "reinforce") can also be used figuratively, as in "to strengthen the body". | |||
Chinese (Traditional) | 加強 | ||
The word 加強 can also mean 'to strengthen' or 'to amplify'. | |||
Japanese | 強化する | ||
Korean | 강화하다 | ||
'강화하다' can also mean 'to harden', 'to strengthen', 'to consolidate', or 'to corroborate'. | |||
Mongolian | бэхжүүлэх | ||
The Mongolian word "бэхжүүлэх" (reinforce) originates from the verb "бэхлэх" (to be strong) and literally means "to make strong or firm." | |||
Myanmar (Burmese) | အားဖြည့်ပေးသည် | ||
Indonesian | memperkuat | ||
"Memperkuat" also means "to strengthen" or "to make stronger" in Indonesian. | |||
Javanese | nguatake | ||
The word "nguatake" can also mean "to fix" or "to establish" in Javanese. | |||
Khmer | ពង្រឹង | ||
The word "ពង្រឹង" can also mean "to strengthen" or "to consolidate". | |||
Lao | ເສີມ ກຳ ລັງ | ||
Malay | mengukuhkan | ||
"Mengukuhkan" also means to "strengthen" or "consolidate" in Malay. | |||
Thai | เสริมกำลัง | ||
"เสริมกำลัง" can be used to mean "to make stronger" or "to help or support." | |||
Vietnamese | củng cố | ||
"Củng cố" is a Sino-Vietnamese word that also means "to consolidate". | |||
Filipino (Tagalog) | palakasin | ||
Azerbaijani | gücləndirmək | ||
The word "gücləndirmək" can also mean "to strengthen" or "to empower" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | күшейту | ||
"Күшейту" means "to reinforce" in Kazakh, but it also has the alternate meanings of "to strengthen" and "to consolidate". | |||
Kyrgyz | бекемдөө | ||
The Kyrgyz word "бекемдөө" also means "to confirm" or "to establish". | |||
Tajik | мустаҳкам кардан | ||
Turkmen | güýçlendirmek | ||
Uzbek | mustahkamlamoq | ||
"Mustahkamlamoq" is a compound of the words "mustahkam" (durable) and "lamoq" (to become). | |||
Uyghur | كۈچەيتىڭ | ||
Hawaiian | hoʻokūpaʻa | ||
In Hawaiian, the word "hoʻokūpaʻa" also signifies securing a canoe to the shore with the use of poles or stakes. | |||
Maori | whakakaha | ||
In Maori, "whakakaha" also means to strengthen, support, or make firm. | |||
Samoan | faʻamalosia | ||
"Faʻamalosia" derives from proto-Oceanic "*faŋalosi" with reflexes in various Austronesian branches. | |||
Tagalog (Filipino) | palakasin | ||
The word "palakasin" in Tagalog originally meant "to wrap" something with "palakol" (ax), which has a similar spelling and pronunciation to the word "palakasin". |
Aymara | ch’amanchaña | ||
Guarani | omombarete haguã | ||
Esperanto | plifortigi | ||
'Plifortigi' is derived from the words 'pli' ('more') and 'forta' ('strong'). | |||
Latin | suffragium | ||
The word "suffragium" in Latin can also mean "vote" or "support". |
Greek | ενισχύω | ||
The word "ενισχύω" can also mean "strengthen" or "support". It comes from the word "εν", meaning "in", and the word "ισχύω", meaning "have power". | |||
Hmong | txhawb | ||
Txhawb also means 'to become stronger' in the context of people or animals. | |||
Kurdish | zexmkirin | ||
The verb "zexmkirin" is formed by combining the words "zexmkردن" (to make strong) and "kirin" (to do). | |||
Turkish | pekiştirmek | ||
Pekiştirmek is a Turkish word meaning “to reinforce” and it derives from the Persian word "pek" -meaning strong- and the suffix "-işti(r)" -meaning cause something to do-. | |||
Xhosa | yomeleza | ||
The word "yomeleza" in Xhosa is derived from the verb "yomelela" which means "to strengthen" or "to support." | |||
Yiddish | פאַרשטאַרקן | ||
The Yiddish word "פאַרשטאַרקן" (farshterkn) is derived from the German word "verstärken", meaning "to strengthen" or "to reinforce". | |||
Zulu | qinisa | ||
"Qinisa" also means "to make tight, to brace, to strengthen, to fortify, to support, to steady, and to repair." | |||
Assamese | শক্তিশালী কৰা | ||
Aymara | ch’amanchaña | ||
Bhojpuri | मजबूत करे के बा | ||
Dhivehi | ވަރުގަދަކުރުން | ||
Dogri | मजबूत करना | ||
Filipino (Tagalog) | palakasin | ||
Guarani | omombarete haguã | ||
Ilocano | papigsaen | ||
Krio | riinfɔs | ||
Kurdish (Sorani) | بەهێزکردن | ||
Maithili | मजबूत करब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯔꯤꯏꯅꯐꯣꯔꯁ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | tichak rawh | ||
Oromo | cimsuu | ||
Odia (Oriya) | ସଶକ୍ତ କର | ||
Quechua | kallpachay | ||
Sanskrit | प्रबलीकरणं कुर्वन्तु | ||
Tatar | ныгыту | ||
Tigrinya | ምድልዳል ምግባር | ||
Tsonga | ku tiyisisa | ||