Updated on March 6, 2024
The word 'regulate' holds great significance in our daily lives, as it refers to the act of controlling or governing according to set rules or standards. Its importance is evident in various cultural and societal contexts, including business, healthcare, and education. For instance, regulations ensure fair trade practices, maintain public health standards, and uphold educational quality.
Moreover, understanding the translation of 'regulate' in different languages can be fascinating and enlightening. For example, in Spanish, 'regulate' is 'regular', while in German, it is 'regeln'. In French, the word is 'réguler', and in Japanese, it is '規制する' (kisei suru). These translations not only help us appreciate the nuances of different languages but also deepen our understanding of cultural perspectives on governance and control.
So, whether you're a language enthusiast, a cultural explorer, or simply curious, exploring the translation of 'regulate' in various languages can be a rewarding journey. Keep reading to discover more fascinating translations!
Afrikaans | reguleer | ||
Afrikaans "reguleer" can also refer to a regulation or rule. | |||
Amharic | ደንብ | ||
The word "ደንብ" can also refer to a "rule" or "law". | |||
Hausa | tsara | ||
The word "tsara" in Hausa can also mean "to adjust" or "to set right". | |||
Igbo | mezie | ||
Mezie can also mean "to be in order" or "to be in harmony." | |||
Malagasy | fandrindràna | ||
The word "fandrindràna" can also refer to the act of setting or adjusting the clock. | |||
Nyanja (Chichewa) | yang'anira | ||
The word "yang'anira" has a second meaning of "to restrain". | |||
Shona | gadzirisa | ||
The word "gadzirisa" is a compound of the words "ga" meaning "at" and "dzirisa" meaning "to control". | |||
Somali | sharciyee | ||
The Somali word "sharciyee" can also refer to a type of fish. | |||
Sesotho | laola | ||
Laola can also mean to put in order or to arrange. | |||
Swahili | dhibiti | ||
The word "dhibiti" also means "to forbid" or "prohibit". | |||
Xhosa | lawula | ||
The word “lawula” is related to the Zulu word “lawula”, which means “make a noise” or “speak in a loud voice” (Doke & Vilakazi, 1972). | |||
Yoruba | fiofinsi | ||
"Fiofinsi" in Yoruba is derived from the combination of the words "fi" (to put) and "ofinsi" (boundary), hence its meaning of "to establish or set boundaries and regulations." | |||
Zulu | lawula | ||
The Zulu word 'lawula' is also used to describe the act of 'ordering' or 'commanding'. | |||
Bambara | ka sariyaw sigi sen kan | ||
Ewe | wɔ ɖoɖo ɖe eŋu | ||
Kinyarwanda | kugenga | ||
Lingala | ko réglementer | ||
Luganda | okulungamya | ||
Sepedi | laola | ||
Twi (Akan) | hyɛ mmara | ||
Arabic | تنظيم | ||
The term 'تنظيم', which has its etymological root in the verb 'نظم', encompasses meanings including 'arrangement', 'coordination', 'organization', and 'regulation'. | |||
Hebrew | לְהַסדִיר | ||
The word "לְהַסדִיר" can also mean "to arrange" or "to put in order". | |||
Pashto | تنظیم کول | ||
The word "تنظیم کول" can also mean "to adjust" or "to settle" in Pashto. | |||
Arabic | تنظيم | ||
The term 'تنظيم', which has its etymological root in the verb 'نظم', encompasses meanings including 'arrangement', 'coordination', 'organization', and 'regulation'. |
Albanian | rregulloj | ||
"Rregulloj" derives from Latin "regula", but can also denote a rule for a particular game such as "chess". | |||
Basque | arautu | ||
Arautu, which also means "to do" or "to perform" in the sense of an action, may be related to the verbs "ar" (to take) and "utu" (to give). | |||
Catalan | regular | ||
The Catalan word "regular" means "normal or usual", but its etymology is the Latin "regularis", which means "according to rule or order". | |||
Croatian | regulirati | ||
"Regulirati" also means to settle down in life. | |||
Danish | regulere | ||
The word "regulere" can also mean "to fix" or "to repair" in Danish. | |||
Dutch | reguleren | ||
"Reguleren" means "regulate" but also means "menstruate" | |||
English | regulate | ||
The word "regulate" comes from the Latin word "regula," which means "ruler." | |||
French | réglementer | ||
"Réglementation" originated from "règle", which stems from the Latin word "regula", meaning "ruler" or "guideline" | |||
Frisian | regelje | ||
The word "regelje" in Frisian can also mean "to rule" or "to govern". | |||
Galician | regular | ||
German | regulieren | ||
The German word "regulieren" is derived from the Latin word "regula", meaning "rule." | |||
Icelandic | stjórna | ||
The Icelandic word "stjórna" is derived from the Proto-Germanic word "*steurnan", which means "to govern, guide, or control". | |||
Irish | rialáil | ||
Italian | regolare | ||
"Regolare" in Italian has the alternate meanings of "to adjust" (e.g., a clock), "to direct" (e.g., a choir), and "to pay" (e.g., a bill). | |||
Luxembourgish | regléieren | ||
In French, the word "régler" can mean both "to regulate" and "to pay an invoice". | |||
Maltese | jirregolaw | ||
The word "jirregolaw" is derived from the Italian word "regolare" and originally meant "to rule" or "to govern". | |||
Norwegian | regulere | ||
The word "regulere" in Norwegian can also refer to the act of adjusting or straightening something, such as a crooked picture on a wall. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | regular | ||
In Portuguese, 'regular' can also mean 'normal' or 'usual'. | |||
Scots Gaelic | riaghladh | ||
The verb "riaghladh" has the additional meanings of "to rule" and "to govern" in Scots Gaelic. | |||
Spanish | regular | ||
The Spanish word "regular" also refers to that which is common, normal, or ordinary. | |||
Swedish | reglera | ||
The word "reglera" is the feminine form of the adjective "reglerad," which means "regulated" or "under control." | |||
Welsh | rheoleiddio | ||
The word "rheoleiddio" is thought to have originated from the Proto-Indo-European root "reg-," which also gave rise to the English word "regulate." |
Belarusian | рэгуляваць | ||
Рэгуляваць is derived from the Latin word "regula" meaning "rule" and shares a common root with English "regulator". | |||
Bosnian | regulirati | ||
Bosnian "regulirati" is derived from the Latin "regularis," meaning "conforming to a rule or pattern." | |||
Bulgarian | регулират | ||
The word "регулират" also means "to adjust" or "to control" in Bulgarian. | |||
Czech | regulovat | ||
Czech "regulovat" comes from "reguła", a Latin term meaning "ruler" or "rule", which was also transmitted into Polish and Russian. | |||
Estonian | reguleerima | ||
"Reguleerima" is also used in Estonian to describe the use of fertilizer or medication in the correct proportions. | |||
Finnish | säännellä | ||
"Säännellä" derives from the word "sääntö" meaning "rule". Thus, it originally meant "to abide by rules". | |||
Hungarian | szabályoz | ||
Szabályoz means both regulate and rule | |||
Latvian | regulēt | ||
Regulēt can also mean "to control" or "to manage" in Latvian. | |||
Lithuanian | reguliuoti | ||
The Lithuanian word "reguliuoti" can also refer to the adjustment of a mechanism or device. | |||
Macedonian | регулира | ||
The word "регулира" comes from the Latin word "regere", meaning "to rule" or "to direct". | |||
Polish | regulować | ||
The word "regulować" can also mean "to adjust" or "to control". | |||
Romanian | reglementa | ||
"Reglementa" is a Romanian word which has the same etymology and one of the same meanings as "regulation" in English. | |||
Russian | регулировать | ||
In Russian, the word "регулировать" also means "to set up a watch", as in to establish a schedule for a guard. | |||
Serbian | регулисати | ||
The word 'регулисати' can also mean 'to adjust' or 'to control'. | |||
Slovak | regulovať | ||
The Slovak word "regulovať" also has the alternate meaning of "to adjust". | |||
Slovenian | urejajo | ||
The word "urejajo" also means "arrange" or "tidy up" in Slovenian. | |||
Ukrainian | регулювати | ||
The word "регулювати" in Ukrainian can also mean "to adjust" or "to control". |
Bengali | নিয়ন্ত্রণ করা | ||
The word "regulate" is derived from the Latin word "rego", meaning "to rule or control." | |||
Gujarati | નિયમન | ||
The word "નિયમન" can also mean "to control" or "to manage". | |||
Hindi | विनियमित | ||
"विनियमित" can also refers to adjusting or directing something to achieve a specific purpose. | |||
Kannada | ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ | ||
Malayalam | നിയന്ത്രിക്കുക | ||
The word 'regulate' comes from the Latin word 'regere', which means 'to rule' or 'to govern'. | |||
Marathi | नियमन | ||
नियमन is rooted in the Indo-Aryan word 'niyama,' meaning 'discipline' or 'control,' and shares its etymology with other Sanskrit words like 'niyam,' 'niyamana,' and 'niyamit.' | |||
Nepali | नियमन गर्नुहोस् | ||
The Nepali word "नियमन गर्नुहोस्" (regulate) literally means "to make regular" or "to establish a rule." | |||
Punjabi | ਨਿਯਮਤ ਕਰੋ | ||
The word 'regulate' is derived from the Latin word 'regulate', which means 'to make regular or normal'. | |||
Sinhala (Sinhalese) | නියාමනය කරන්න | ||
Tamil | ஒழுங்குபடுத்து | ||
Telugu | నియంత్రించండి | ||
Urdu | ریگولیٹ | ||
ریگولیٹ originates from 'regula', which means 'ruler' or 'straightedge' in Latin, highlighting its function in establishing order or conformity. |
Chinese (Simplified) | 调节 | ||
调节 also means to mix and blend together (ingredients, e.g., for a medicine) | |||
Chinese (Traditional) | 調節 | ||
The term "調節" can also refer to "adjusting," "moderating," "tuning," or "coordinating."} | |||
Japanese | 調整する | ||
"調整する" comes from the Chinese characters "調整" meaning "to put in order"} | |||
Korean | 규제하다 | ||
'규제하다'는 '줄(绳)'이라는 뜻을 가진 '규'와 '제어(制御)'라는 뜻을 가진 '제'가 합쳐져 만들어진 말입니다. | |||
Mongolian | зохицуулах | ||
The Mongolian word "зохицуулах" (regulate) literally means "to put in order" or "to arrange" | |||
Myanmar (Burmese) | ထိန်းညှိ | ||
Indonesian | mengatur | ||
The Indonesian word "mengatur" can also mean "to control", "to arrange", or "to organize". | |||
Javanese | ngatur | ||
In Javanese, “ngatur” refers not only to the act of regulating, but also to arranging, aligning, and adjusting | |||
Khmer | គ្រប់គ្រង | ||
Lao | ລະບຽບ | ||
Malay | mengatur | ||
In Javanese, mengatur can also mean "to arrange", "to set up", or "to prepare". | |||
Thai | ควบคุม | ||
In Lao, the word “ควบคุม” means “to regulate or control” and in Sanskrit it means “to hold back or restrain”. | |||
Vietnamese | điều tiết | ||
Điểu tiết derives from the Chinese character 观, meaning "to adjust" or "to control". In Vietnamese, it is also used in the figurative sense of "to moderate" or "to reconcile". | |||
Filipino (Tagalog) | umayos | ||
Azerbaijani | tənzimləmək | ||
The word "tənzimləmək" can also mean "to adjust" or "to set up". | |||
Kazakh | реттеу | ||
The Kazakh word "реттеу" (regulate) is derived from the Russian word "регулировать" (regulate). | |||
Kyrgyz | жөнгө салуу | ||
The word "жөнгө салуу" is also used to describe the process of establishing and maintaining law and order, or of bringing something into alignment or conformity with a standard or rule. | |||
Tajik | ба танзим даровардан | ||
"танзим додан" (regulate) comes from the Arabic "تنظیم دادن" (put in order). | |||
Turkmen | kadalaşdyrmak | ||
Uzbek | tartibga solish | ||
The word "tartibga solish" has Persian, Arabic, and Sanskrit roots and can also mean "to put in order", "to organize", or "to arrange" in Uzbek. | |||
Uyghur | تەڭشەش | ||
Hawaiian | hoʻoponopono | ||
The word "hoʻoponopono" also means "to put to rights" or "to make right," conveying a sense of restoration and reconciliation. | |||
Maori | whakarite | ||
The Maori word "whakarite" also means "to put in place" or "to make ready." | |||
Samoan | faʻatonutonu | ||
The word "faʻatonutonu" is made up of three words: "faʻa" (to cause), "tono" (to be in order), and "nu" (a particle that indicates the passive voice). The word "tono" also means "to adjust" or "to align", so the word "faʻatonutonu" could also be translated as "to cause to be aligned" or "to cause to be adjusted". | |||
Tagalog (Filipino) | umayos | ||
"Umayos" derives from the Spanish "humo," meaning "smoke," suggesting the need for order to prevent chaos or "fogginess." |
Aymara | regulación luraña | ||
Guarani | oregula haguã | ||
Esperanto | reguligi | ||
The word "reguligi" can also mean "to adjust" or "to control". | |||
Latin | temperet | ||
"Temperet", besides meaning "to regulate", was used in Latin to refer to a specific musical instrument used to tune strings. |
Greek | ρυθμίζω | ||
"Ρυθμίζω" comes from the verb "ρύω" which means "drag" or "pull," thus the original meaning was "to put in order" or "to direct." | |||
Hmong | tswj hwm | ||
In some dialects, "tswj hwm" can also mean "to take care of" or "to manage". | |||
Kurdish | rêzkirin | ||
"Rêzkirin" in Kurdish is the process of measuring grain or other dry goods in order to determine their value. | |||
Turkish | düzenlemek | ||
The word düzenlemek derives from the archaic Turkic word "düzgün", meaning "straight". Accordingly, it can also mean "align" or "order". | |||
Xhosa | lawula | ||
The word “lawula” is related to the Zulu word “lawula”, which means “make a noise” or “speak in a loud voice” (Doke & Vilakazi, 1972). | |||
Yiddish | רעגולירן | ||
The Yiddish word "reguleren" originates from the French "régler" and the Latin "rego," meaning "to rule." | |||
Zulu | lawula | ||
The Zulu word 'lawula' is also used to describe the act of 'ordering' or 'commanding'. | |||
Assamese | নিয়ন্ত্ৰণ কৰা | ||
Aymara | regulación luraña | ||
Bhojpuri | नियंत्रित करे के बा | ||
Dhivehi | ރެގިއުލޭޓް ކުރުން | ||
Dogri | नियंत्रित करना | ||
Filipino (Tagalog) | umayos | ||
Guarani | oregula haguã | ||
Ilocano | regulate ti i-regulate | ||
Krio | rigul | ||
Kurdish (Sorani) | ڕێکبخەن | ||
Maithili | नियंत्रित करब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯔꯤꯒꯨꯂꯦꯠ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | tih dan tur (regulate) a ni | ||
Oromo | ni to’achuu | ||
Odia (Oriya) | ନିୟନ୍ତ୍ରଣ | ||
Quechua | kamachiy | ||
Sanskrit | नियमनम् | ||
Tatar | көйләү | ||
Tigrinya | ምቁጽጻር ምግባር | ||
Tsonga | ku lawula | ||