Updated on March 6, 2024
The word 'regularly' is a common term that holds great significance in our daily lives. It refers to the act of doing something consistently, without fail, and as part of a routine. From a young age, we are taught the importance of maintaining a regular schedule, as it helps to instill discipline, productivity, and a sense of order in our lives.
Regularity is also a concept that transcends cultural boundaries. In every corner of the globe, people recognize the value of performing tasks on a regular basis, whether it be through daily prayers, weekly meetings, or annual celebrations. This universal understanding of regularity is a testament to its cultural importance and relevance.
For those interested in language and culture, understanding the translation of 'regularly' in different languages can be a fun and enlightening experience. It can provide insight into how other cultures conceptualize and prioritize regularity, and can even help to build connections across linguistic and cultural divides.
Here are a few sample translations of 'regularly' to pique your interest:
Afrikaans | gereeld | ||
The word "gereeld" in Afrikaans comes from the Dutch word "geregeld," which means "arranged" or "ordered." | |||
Amharic | በመደበኛነት | ||
The word "በመደበኛነት" is derived from the root "ደበብ" (d-b-b), which means "to align" or "to put in order". | |||
Hausa | a kai a kai | ||
The word "a kai a kai" in Hausa is often translated as "regularly," but it can also mean "occasionally" or "from time to time." | |||
Igbo | mgbe niile | ||
The word "mgbe niile" can also mean "always" or "usually". | |||
Malagasy | tapaka | ||
In Malagasy, "tapaka" is often used to imply "to walk" and "to step upon" | |||
Nyanja (Chichewa) | pafupipafupi | ||
The root 'pafupipa' refers to actions done frequently. | |||
Shona | nguva dzose | ||
The term "nguva dzose" can also refer to a specific time, such as "each day" or "every week". | |||
Somali | joogto ah | ||
"Joogto ah" is also the imperative form of "joogo" meaning "to sit or stay". It therefore suggests continuity of action. | |||
Sesotho | khafetsa | ||
The word "khafetsa" is often used in Sesotho to describe the concept of "doing something habitually". | |||
Swahili | mara kwa mara | ||
"Mara kwa mara" is derived from the verb "kurudiarudia" meaning "to repeat". | |||
Xhosa | rhoqo | ||
Rhoqo also means 'straight' in Xhosa, which is reflected in its use to describe the path of the sun during the day. | |||
Yoruba | nigbagbogbo | ||
The Yoruba word "nigbagbogbo" also bears the meanings "frequently" and "continuously". | |||
Zulu | njalo | ||
The word "njalo" is also used to refer to a person who is always reliable and dependable. | |||
Bambara | kuman bɛ | ||
Ewe | edziedzi | ||
Kinyarwanda | buri gihe | ||
Lingala | mbala na mbala | ||
Luganda | buli kaseera | ||
Sepedi | ka mehla | ||
Twi (Akan) | daa | ||
Arabic | بشكل منتظم | ||
The root of "بشكل منتظم" is "نظم" which primarily means "stringing pearls" or "composing poetry". | |||
Hebrew | באופן קבוע | ||
באופן קבוע is a combination of the Hebrew words באופן (in a way) and קבוע (fixed, regular). | |||
Pashto | په منظم ډول | ||
Arabic | بشكل منتظم | ||
The root of "بشكل منتظم" is "نظم" which primarily means "stringing pearls" or "composing poetry". |
Albanian | rregullisht | ||
The word "rregullisht" is derived from the Latin word "regula", meaning "rule" or "principle." | |||
Basque | aldizka | ||
"Aldizka" is also used to mean "every day" or "daily" in Basque. | |||
Catalan | regularment | ||
The term "regularment" ultimately descends from the Latin "regularis", used to describe a monk living within a religious order's rules. | |||
Croatian | redovito | ||
"Redovito" comes from Proto-Slavic, with cognates in Czech (řádně), Polish (rządnie), Russian (рядом), Macedonian (редовно) and Serbo-Croatian (rедовно) | |||
Danish | regelmæssigt | ||
The Danish word "regelmæssigt" is derived from the German word "regelmäßig", which means "according to a rule" or "in a regular manner". | |||
Dutch | regelmatig | ||
The Dutch word "regelmatig" comes from the Latin "regula" ("rule"), and means "according to rule" or "in a regular manner." | |||
English | regularly | ||
The word 'regularly' comes from the Latin word 'regularis,' which means 'according to rule,' which can mean an action that conforms to what is considered proper. | |||
French | régulièrement | ||
The French word "régulièrement" can also mean "periodically" or "at fixed intervals". | |||
Frisian | geregeld | ||
Geregeld may also refer to "usually" or "continuously" in Frisian. | |||
Galician | regularmente | ||
A palavra 'regularmente' também pode significar 'com frequência' ou 'normalmente' em galego. | |||
German | regelmäßig | ||
Regelmäßig is derived from the Middle High German word "regele", meaning "a rule". It can also mean "in accordance with a rule" or "as prescribed". | |||
Icelandic | reglulega | ||
The modern Icelandic word "reglulega" is the adverbial form of the neuter singular of the adjective "reglulegur," the genitive singular of which is "reglulegs" and which appears in written sources in Old Icelandic as "regluligr." However, despite that fact that one of the most common ways of deriving an adverb from an adjective in Modern Icelandic is via the addition of the suffix "-lega," this was not always the case in Old Icelandic, in which the expected adjectival adverb would have been "regluliga-" (with emphasis on the final short "a"). The spelling "reglulega" first appeared in Old Norse manuscripts in the mid-15th century. | |||
Irish | go rialta | ||
In Irish, "go rialta" means "regularly"; it also means "ordinarily" or "customarily" depending on the context. | |||
Italian | regolarmente | ||
In Italian, "regolarmente" can also mean "legally" or "properly". | |||
Luxembourgish | regelméisseg | ||
The word "regelméisseg" is derived from the German word "regelmäßig", which means "regular" or "punctual". | |||
Maltese | regolarment | ||
"Regolarment" in Maltese can also mean "usually", "ordinarily", "commonly" or "normally". | |||
Norwegian | jevnlig | ||
The Norwegian word "jevnlig" can also mean "evenly", and it originates from the Old Norse word "jafn", meaning "even". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | regularmente | ||
The word "regularmente" can also mean "ordinarily" or "usually". | |||
Scots Gaelic | gu cunbhalach | ||
The Gaelic word "gu cunbhalach" can also mean "customarily" or "habitually." | |||
Spanish | regularmente | ||
The word "regularmente" can also mean "ordinarily" or "usually" in Spanish. | |||
Swedish | regelbundet | ||
The Swedish word "regelbundet" derives from "regel" (rule) | |||
Welsh | yn rheolaidd | ||
Belarusian | рэгулярна | ||
"Рэгулярна" is derived from Latin "regularis" meaning "conforming to rule" and cognate with similar words in other Slavic languages. | |||
Bosnian | redovno | ||
The word "redovno" in Bosnian originates from the Slavic word "red", meaning "order" or "succession". | |||
Bulgarian | редовно | ||
The word "редовно" in Bulgarian can also mean "in order" or "consistently". | |||
Czech | pravidelně | ||
The Czech word "pravidelně" comes from the Proto-Slavic word *pravidlьno, which means "correct" or "appropriate". | |||
Estonian | regulaarselt | ||
It originates from the Latin word "regularis", which means "according to rule". | |||
Finnish | säännöllisesti | ||
The word "säännöllisesti" literally means "according to the rule" in Finnish. | |||
Hungarian | rendszeresen | ||
Rendszeresen, "regularly" in Hungarian, derives from "rendszer" ("system"), with the suffix "-esen" indicating recurrence or repetition. | |||
Latvian | regulāri | ||
In linguistics, "regulāri" refers to linguistic phenomena that are governed by rules | |||
Lithuanian | reguliariai | ||
In old Lithuanian, "reguliariai" can also mean "in rows" or "in lines". | |||
Macedonian | редовно | ||
The word "редовно" can also mean "in order" or "sequentially". | |||
Polish | regularnie | ||
The word "regularnie" can also mean "on a regular basis" or "systematically". | |||
Romanian | in mod regulat | ||
"Mod regulat" (regularly) is derived from Latin "modus" (manner) and "regulāre" (to regulate). | |||
Russian | регулярно | ||
"Регулярно" originally meant "in order" or "in rows", from the Latin word "regula" which means "ruler". | |||
Serbian | редовно | ||
The word "редовно" in Serbian can also mean "usually" or "normally". | |||
Slovak | pravidelne | ||
Pravidelne derives from "pravidlo" meaning "rule, regulation", and literally translates to "according to rule". | |||
Slovenian | redno | ||
Redno means 'regularly' in Slovenian, and comes from the root word red, meaning 'order'. | |||
Ukrainian | регулярно | ||
The word "regular" in English comes from the Old French word "regulier", which means "according to rule" or "orderly." |
Bengali | নিয়মিত | ||
The word "নিয়মিত" is derived from the Sanskrit word "नियमित" (niyamita), meaning "regulated", "controlled", or "ordered". | |||
Gujarati | નિયમિતપણે | ||
Hindi | नियमित तौर पर | ||
The term can also be used to refer to something that happens on a periodic or consistent basis, such as a daily workout routine or a weekly staff meeting. | |||
Kannada | ನಿಯಮಿತವಾಗಿ | ||
ನಿಯಮಿತವಾಗಿ (niyamitavaagi) means "regularly" in Kannada and comes from the Sanskrit word नियमित (niyamita), which means "fixed" or "regular". | |||
Malayalam | പതിവായി | ||
The word "പതിവായി" in Malayalam means "regularly" and is derived from the Sanskrit word "प्रतिभा (pratibhā)", meaning "talent" or "intelligence". | |||
Marathi | नियमितपणे | ||
नियमितपणे is derived from the Sanskrit word नियमित (niyamita), meaning "regulated, established"} | |||
Nepali | नियमित रूपमा | ||
The word "नियमित रूपमा" is derived from the Sanskrit word "नियमितः", which means "ordered" or "fixed." | |||
Punjabi | ਨਿਯਮਤ ਤੌਰ ਤੇ | ||
Sinhala (Sinhalese) | නිතිපතා | ||
The word 'නිතිපතා' means 'every day' when added at the end of a period of time. | |||
Tamil | தவறாமல் | ||
"தவறாமல்" is the adverbial form of "தவறு" (mistake) and literally means "without mistake" or "correctly." | |||
Telugu | క్రమం తప్పకుండా | ||
Urdu | باقاعدگی سے | ||
باقاعدگی سے is the Urdu word for "regularly". It is derived from the Arabic word "qā'idah", which means "rule" or "principle". |
Chinese (Simplified) | 经常 | ||
The '经' in '经常' originally meant 'sutra', hence 'often' or 'regularly' when repeated. | |||
Chinese (Traditional) | 經常 | ||
經常 is sometimes interpreted as meaning "most often," but this is not the most common meaning. | |||
Japanese | 定期的に | ||
The word "定期的に" (teikiteki ni) is derived from the Chinese words "定期" (teiki), meaning "fixed period," and "的" (teki), indicating direction or purpose. | |||
Korean | 정기적으로 | ||
정기적으로 is also written as 定期적으로 (jeong-gi-jeog-eog-e-ro), meaning "according to a certain period". In other contexts, it can mean "regularly" (정기적으로) or "periodically" (주기적으로). | |||
Mongolian | тогтмол | ||
The word торгмол is derived from the word тогтол which means 'regular' | |||
Myanmar (Burmese) | ပုံမှန် | ||
Indonesian | secara teratur | ||
Secara teratur is the Indonesian word for "regularly", but teratur also means "order" or "arrangement". The word is derived from the Malay word teratur, which in turn comes from the Sanskrit word tatra, meaning "order" or "arrangement". | |||
Javanese | ajeg | ||
"Ajeg" in Javanese is also used to refer to something that is firm or stable. | |||
Khmer | ជាទៀងទាត់ | ||
Lao | ເປັນປະ ຈຳ | ||
The Lao word "ເປັນປະ ຈຳ" is derived from the Pali word "ปฏิปทา (patipatā)", which means "to go forward, to advance, to practice". It can also mean "constantly, continually, repeatedly". | |||
Malay | secara berkala | ||
The Malay word "secara berkala" can also mean "periodically" or "from time to time". | |||
Thai | เป็นประจำ | ||
เป็นประจำ can also mean "as usual," "in the ordinary course of events," or "in accordance with custom or practice." | |||
Vietnamese | thường xuyên | ||
The word "thường xuyên" can also mean "often" or "frequently". | |||
Filipino (Tagalog) | regular | ||
Azerbaijani | mütəmadi olaraq | ||
The word 'mütəmadi olaraq' comes from the Arabic word 'mutad' meaning 'habitual' or 'continuous' | |||
Kazakh | үнемі | ||
In Turkic languages, the word "үнемі" can also refer to "continuous" or "permanent." | |||
Kyrgyz | үзгүлтүксүз | ||
Узгур - "to break or rip", meaning that something happens without interruption. | |||
Tajik | мунтазам | ||
'Мунтазам' originally derived from the Arabic word 'muntazam' (منتظم) and also shares the same meaning in Modern Standard Arabic. | |||
Turkmen | yzygiderli | ||
Uzbek | muntazam ravishda | ||
In Turkish, "muntazam" means "well-ordered," while "ravishda" is a Persian word meaning "in an orderly manner." | |||
Uyghur | قەرەللىك | ||
Hawaiian | mau | ||
The word mau can also mean 'to turn', 'forever', 'always', 'eternally' or 'perpetually'. | |||
Maori | auau | ||
The word "auau" in Māori can also mean to wash or bathe oneself or another. | |||
Samoan | masani | ||
Masani can also mean 'usually' or 'almost always' in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | regular | ||
"Regular" in Tagalog can also mean "usual" or "ordinary". |
Aymara | turpaki | ||
Guarani | katuínte | ||
Esperanto | regule | ||
The Esperanto word "regule" has no etymology or alternate meanings. | |||
Latin | regularly | ||
Regularly can also mean 'in due order or in accordance with a rule, prescribed practice or custom.' |
Greek | τακτικά | ||
The word τακτικά also means "in battle formation" in Greek, derived from the verb "τάσσω", meaning "to arrange" or "to put in order." | |||
Hmong | tsis tu ncua | ||
The Hmong word "tsis tu ncua" has multiple meanings, including "to be careful" and "to avoid making mistakes." | |||
Kurdish | rêzbirêz | ||
The word "rêzbirêz" in Kurdish is derived from the words "rêz" (row) and "birêz" (series), and can also mean "in order" or "consecutively". Therefore, "rêzbirêz" carries the sense of both "regularly" and "in a row". | |||
Turkish | düzenli olarak | ||
The word 'düzenli olarak' comes from the Arabic word 'da'im' meaning 'always'. | |||
Xhosa | rhoqo | ||
Rhoqo also means 'straight' in Xhosa, which is reflected in its use to describe the path of the sun during the day. | |||
Yiddish | קעסיידער | ||
The Yiddish word "קעסיידער" is derived from the Old French word "caissier" meaning "cashier". | |||
Zulu | njalo | ||
The word "njalo" is also used to refer to a person who is always reliable and dependable. | |||
Assamese | নিয়মিতভাৱে | ||
Aymara | turpaki | ||
Bhojpuri | नियमत तैर पर | ||
Dhivehi | ޤަވައިދުން | ||
Dogri | बा-कायदा | ||
Filipino (Tagalog) | regular | ||
Guarani | katuínte | ||
Ilocano | kinanayon | ||
Krio | ɔltɛm | ||
Kurdish (Sorani) | ئاساییانە | ||
Maithili | नियमित तौर पर | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯇꯝ ꯅꯥꯏꯅ | ||
Mizo | hun bi takah | ||
Oromo | dhaabbataadhaan | ||
Odia (Oriya) | ନିୟମିତ ଭାବେ | ||
Quechua | yaqa sapa kuti | ||
Sanskrit | नियमतः | ||
Tatar | даими | ||
Tigrinya | ብስሩዕ | ||
Tsonga | nkarhi na nkarhi | ||