Afrikaans registreer | ||
Albanian regjistrohem | ||
Amharic ይመዝገቡ | ||
Arabic تسجيل | ||
Armenian գրանցվել | ||
Assamese পঞ্জীয়ন কৰা | ||
Aymara qillqantawi | ||
Azerbaijani qeydiyyatdan keçin | ||
Bambara tɔgɔwelekaye | ||
Basque erregistratu | ||
Belarusian зарэгістравацца | ||
Bengali নিবন্ধন | ||
Bhojpuri पंजी | ||
Bosnian registar | ||
Bulgarian регистрирам | ||
Catalan registre | ||
Cebuano magparehistro | ||
Chinese (Simplified) 寄存器 | ||
Chinese (Traditional) 寄存器 | ||
Corsican arregistrà si | ||
Croatian registar | ||
Czech registrovat | ||
Danish tilmeld | ||
Dhivehi ރަޖިސްޓްރީކުރުން | ||
Dogri रजिस्टर | ||
Dutch registreren | ||
English register | ||
Esperanto registri | ||
Estonian registreeri | ||
Ewe ŋlɔ ŋkɔ | ||
Filipino (Tagalog) magparehistro | ||
Finnish rekisteröidy | ||
French s'inscrire | ||
Frisian register | ||
Galician rexistrarse | ||
Georgian დარეგისტრირება | ||
German registrieren | ||
Greek κανω εγγραφη | ||
Guarani ñemboheraguapy | ||
Gujarati નોંધણી | ||
Haitian Creole enskri | ||
Hausa yi rijista | ||
Hawaiian kāinoa | ||
Hebrew הירשם | ||
Hindi रजिस्टर करें | ||
Hmong sau npe | ||
Hungarian regisztráció | ||
Icelandic skrá sig | ||
Igbo deba aha | ||
Ilocano irehistro | ||
Indonesian daftar | ||
Irish clár | ||
Italian registrati | ||
Japanese 登録 | ||
Javanese ndaftar | ||
Kannada ನೋಂದಣಿ | ||
Kazakh тіркелу | ||
Khmer ចុះឈ្មោះ | ||
Kinyarwanda kwiyandikisha | ||
Konkani नोंदणी | ||
Korean 레지스터 | ||
Krio rɛjista | ||
Kurdish fêhrist | ||
Kurdish (Sorani) تۆمارکردن | ||
Kyrgyz каттоо | ||
Lao ລົງທະບຽນ | ||
Latin register | ||
Latvian reģistrēties | ||
Lingala kokomisa nkombo | ||
Lithuanian registruotis | ||
Luganda okwewandiisa | ||
Luxembourgish aschreiwen | ||
Macedonian регистрирај се | ||
Maithili पंजीकरण | ||
Malagasy hisoratra anarana | ||
Malay daftar | ||
Malayalam രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക | ||
Maltese irreġistra | ||
Maori rēhita | ||
Marathi नोंदणी करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯤꯡ ꯆꯟꯕ | ||
Mizo inziaklut | ||
Mongolian бүртгүүлэх | ||
Myanmar (Burmese) မှတ်ပုံတင်ပါ | ||
Nepali रेजिस्टर | ||
Norwegian registrere | ||
Nyanja (Chichewa) kulembetsa | ||
Odia (Oriya) ପଞ୍ଜିକରଣ କର | | ||
Oromo galmeessuu | ||
Pashto ثبت کړئ | ||
Persian ثبت نام | ||
Polish zarejestrować | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) registro | ||
Punjabi ਰਜਿਸਟਰ | ||
Quechua qillqachakuy | ||
Romanian inregistreaza-te | ||
Russian регистр | ||
Samoan lesitala | ||
Sanskrit पंजीकर् | ||
Scots Gaelic clàr | ||
Sepedi ingwadiša | ||
Serbian регистровати | ||
Sesotho ngodisa | ||
Shona kunyoresa | ||
Sindhi رجسٽر ٿيو | ||
Sinhala (Sinhalese) ලියාපදිංචි වන්න | ||
Slovak registrovať | ||
Slovenian register | ||
Somali isdiiwaangeli | ||
Spanish registrarse | ||
Sundanese ngadaptar | ||
Swahili kujiandikisha | ||
Swedish registrera | ||
Tagalog (Filipino) magparehistro | ||
Tajik ба қайд гирифтан | ||
Tamil பதிவு | ||
Tatar теркәлү | ||
Telugu నమోదు | ||
Thai ลงทะเบียน | ||
Tigrinya ምዝገባ | ||
Tsonga tsarisela | ||
Turkish kayıt ol | ||
Turkmen hasaba al | ||
Twi (Akan) twerɛ wo din | ||
Ukrainian реєструвати | ||
Urdu رجسٹر کریں | ||
Uyghur تىزىملىتىڭ | ||
Uzbek ro'yxatdan o'tish | ||
Vietnamese đăng ký | ||
Welsh cofrestr | ||
Xhosa bhalisa | ||
Yiddish פאַרשרייבן | ||
Yoruba forukọsilẹ | ||
Zulu ukubhalisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "registreer" can also mean "to record" or "to enter in a register or list." |
| Albanian | The Albanian word 'regjistrohem' ('register') derives from the Latin 'registrum' ('list, register'), but is also influenced by the French 'registre' (same meaning). |
| Amharic | This word can also mean "list" or "sign up" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "تسجيل" also means "recording" and has the same root as the word for "seal" (ختم), referencing the traditional practice of sealing official records. |
| Azerbaijani | 'Qeydiyyatdan keçin' means not only 'register' but also 'to be registered', 'to sign up' and 'to enroll'. |
| Basque | The Basque word 'erregistratu' derives from the French 'registre', ultimately meaning 'roll' or 'list'. |
| Bengali | নিবন্ধন can also mean a deed or an agreement in Bengali. |
| Bosnian | Registar can also mean registrar, recorder, or registry. |
| Bulgarian | The word "регистрирам" in Bulgarian shares the same root with the Latin word "rex" meaning "king," and in Bulgarian it can also mean "sign up," "enter," or "enlist." |
| Catalan | In Catalan, "registre" can also refer to the range or extent of a voice or instrument. |
| Chinese (Simplified) | “寄存器”原指寄存或停留的地方,后引申为计算机中存储或暂存数据的地方 |
| Chinese (Traditional) | It is related to the Chinese word '记' (meaning 'record') and the word '載' (meaning 'hold' or 'contain'). |
| Corsican | The word 'arregistrà si' comes from the Italian word 'registrare' and also means 'to sign up' in Corsican. |
| Croatian | In Croatian, "registar" can also mean "index" or "directory", suggesting its role in organizing and listing information. |
| Czech | The word "Registrovat" in Czech also means "to record" or "to enroll." |
| Danish | The word "tilmeld" also means "to apply for" in Danish, and comes from the Old Norse word "tilmæla" meaning "to speak out against". |
| Dutch | In its original meaning, the Dutch word "registreren" referred to entering into a register or public record. |
| Esperanto | In Esperanto, "registri" can also refer to a journal or record. |
| Estonian | The word "Registreeri" is derived from the Latin "registrum", meaning "a list" or "a record". |
| Finnish | In medieval Latin, the word "registrum" was used to refer to a book containing a list of names, and in the 16th century, it was used to refer to a list of voters. |
| French | The French verb "s'inscrire" (to register) derives from the Latin word "inscribere, |
| Frisian | In Frisian, "register" can also refer to a type of cheese made from skimmed milk. |
| Galician | The Galician word "rexistrarse" can mean both "to register" and "to search", reflecting its Latin origin in "registrum". |
| German | From Latin 'regestrum' ('book for recording,' 'list'), cognate with French 'registre', Spanish 'registro', and English 'register' (verb). |
| Greek | The verb εγγράφω also means to write in, draw, or engrave. |
| Gujarati | The Gujarati word "નોંધણી" comes from the Sanskrit word "nidharana", which means "record" or "certificate". |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "enskri" can also refer to a type of religious practice involving the use of charms or spells. |
| Hausa | In Hausa, the word 'yi rijista' not only means to register, but it also means to enroll or record. |
| Hawaiian | The word "kāinoa" also means "new arrival" or "native Hawaiian who has migrated to another place but returns to visit." |
| Hebrew | The word "הירשם" can also mean "to sign up" or "to enlist". |
| Hindi | Derived from Latin 'regestum' (a record or list), 'register' originally meant a book for recording events. |
| Hmong | The Hmong word "sau npe" can also mean "to file a complaint" or "to report someone to the authorities". |
| Hungarian | There is also a Hungarian verb, `regisztráltat` meaning to cause someone or something to be registered, to have someone or something registered. |
| Icelandic | The Icelandic verb "skrá sig" derives from the Old Norse "skrá", meaning "to cut", hinting at the act of inscribing one's name on a list or document. |
| Igbo | "Deba Aha" also means to "register" in Igbo. |
| Indonesian | In Indonesian, "daftar" also means "list" or "roll call". It originates from the Arabic word "difter" meaning "roll" or "register". |
| Irish | In Irish, the word "clár" can also refer to a board, a table, or a plank. |
| Italian | The Italian word "registrati" also means "sign up for". |
| Japanese | 登録 is also used to refer to the process of creating an account on a website or app, or the act of signing up for a service. |
| Javanese | "Ndaftar" also refers to the registration or listing of people in a village for purposes such as taxes or conscription. |
| Kannada | "ನೋಂದಣಿ" is derived from the Sanskrit word "nirdhārana", meaning "recording" or "entering in a register." |
| Kazakh | The word 'тіркелу' also means 'to record' or 'to put on record' in Kazakh. |
| Korean | '레지스터'는 영어 'registry'의 차용어로, '기록'이나 '등기'라는 뜻을 가졌다. |
| Kurdish | The word "fêhrist" (register) in Kurdish is derived from the Persian word "fehrest" (index, list). |
| Kyrgyz | The word "каттоо" (register) also means "to enter" or "to enlist" in Kyrgyz. |
| Latin | The Latin word "register" is derived from the verb "regere" meaning "to rule, to guide, to direct" and also means "to record, to enter in a book". |
| Latvian | The verb "reģistrēties" ultimately derives from the Latin verb "regestum" (a register, record), which is of uncertain origin. |
| Lithuanian | The word comes from the Latin "registrum," meaning "a list or record." |
| Macedonian | "Регистрирај се" is a Macedonian verb meaning "to register", originally meaning "to enter in a register". |
| Malay | The word "daftar" in Malay also refers to a notebook or roll, particularly one used for official records. |
| Malayalam | രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക originates from the Latin word 'regestrum', meaning 'a list of names' or 'a record'. In Malayalam, it also means 'to enter or record something formally.' |
| Maltese | "Irreġistra" comes from the Italian "registrare". Also means "to enter into a list" or "to sign in". |
| Maori | 'Rēhita' is also an alternative name for the constellation 'Ursa Major'. |
| Marathi | The Marathi word "नोंदणी करा" (register) derives from the Sanskrit word "निर्दिष्ट" (specified) and also means "to enter in a record". |
| Mongolian | Бүртгүүлэх (register) is derived from the Mongolian word "бүртгүүл", meaning "to make a mark". It can also mean "to record" or "to enter into a register." |
| Nepali | The word "register" entered Nepali from English by way of the Urdu _daftar_ via the Persian _daftar_. |
| Norwegian | Registrere also means "record" or "tape" in Norwegian. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kulembetsa" can also mean "to write" or "to draw". |
| Pashto | "ثبت کړئ" is derived from the Arabic word "ثبت" (thabat), meaning "to establish" or "to make firm." |
| Persian | ثبت نام (sabt name) literally means "fixed name", as the verb ثبت (sabt) means "to stamp", "to fix" in Persian. |
| Polish | The verb "zarejestrować" also means "to notice" as in "zarejestrować zmianę" ("to notice a change") and derives from the French "régistrer". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "registro" can also mean a type of musical composition, a record or a groove. |
| Romanian | Inregistreaza-te is derived from the Romanian word "inregistra," meaning to record or register something. |
| Russian | In Russian, "регистр" can also refer to a musical stop in the organ or the vocal range of a singer. |
| Samoan | "Lesitala" also refers to the Samoan land registry, which is used to document land ownership. |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, the word "clàr" also means "a board" or "a plank". |
| Serbian | The verb 'регистровати' derives from the Latin word 'registrum', meaning 'list' or 'inventory'. |
| Sesotho | The word "ngodisa" can also refer to a "file" or "record" in Sesotho. |
| Shona | The word 'kunyoresa' in Shona can also mean 'to inform' or 'to notify'. |
| Sindhi | The word "رجسٽر ٿيو" can also mean "to be enrolled" or "to be listed" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word for "register" is originally derived from the Tamil word "eliyapadu", where "eli" means "leaf" and "padu" means "to make entries". |
| Slovak | The word “Registrovať“ in Slovak, is derived from the Latin word “registrum”, meaning “a list or record”. It can also be used to refer to the act of entering or recording something in a register. |
| Slovenian | In Slovenian, "register" also refers to a type of speech or diction associated with a particular social group. |
| Somali | The word "isdiiwaangeli" is also used in the context of registering for school or enrolling in a program. |
| Spanish | In Mexico, "registrarse" also means to sign up (for a service, class, etc.) |
| Sundanese | The word "ngadaptar" can also mean "to get accustomed to" or "to adapt to" something. |
| Swahili | The Swahili word "kujiandikisha" likely derives from the Arabic word "qayid", meaning "to bind" or "to tie up." |
| Swedish | In Swedish, “registrera” also means to record or document something, as in “registrera ett äktenskap” (record a marriage). |
| Tagalog (Filipino) | The term 'magparehistro' is derived from the Spanish word 'registrar', and it can also refer to registering as a voter, getting enlisted in the military, or undergoing enrollment in a school. |
| Tamil | The word "பதிவு" also has the alternate meaning of "entry" or "record" in Tamil. |
| Telugu | The word 'నమోదు' also means 'the act of recording something'. |
| Thai | ลงทะเบียน is also used figuratively in Thai, for example to “sign up” to an event or cause. |
| Turkish | The word "Kayıt ol" is derived from the verb "kaydetmek" which means "to record" or "to register". It is also synonymous with the word "üye ol" which means "to become a member". |
| Ukrainian | Ukrainian 'реєструвати' (register) stems from the Polish 'regestr' (registry) via 'regestare' (to record) which derived from the Latin 'regerere' (to govern, manage). |
| Uzbek | In Uzbek, "ro'yxatdan o'tish" also means to enroll or enlist. |
| Vietnamese | Đăng ký (register) derives from the Sino-Vietnamese words đăng (登, "ascend") and ký (記, "record"). |
| Welsh | Welsh "cofrestr" may derive from "coffrau" (treasure) and "estra" (place where) or from Latin "cofferre" (to put together, hide). |
| Xhosa | The noun 'bhalisa' is derived from the verb 'ukubhala', meaning 'to write', and implies a space where entries are made or information is inscribed. |
| Yiddish | In Yiddish, the verb "פאַרשרייבן" (farshraybn) can also mean "to prescribe" or "to write a prescription". |
| Yoruba | "Forukọsilẹ" in Yoruba can also mean "to be registered" or "to enroll." |
| Zulu | The word 'ukubhalisa' can also mean 'to make an official record of' or 'to put in writing'. |
| English | The word "register" comes from the Latin word "regestum," meaning "a list or record." |