Register in different languages

Register in Different Languages

Discover 'Register' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'register' carries significant weight in our daily lives, often serving as a bridge between communication and organization. It refers to the act of recording or enrolling in a list, or the list itself. Culturally, registering can signify commitment, as seen in events such as wedding registries, where couples formally sign up for gifts for their new life together. But did you know that the concept of registering has ancient roots, dating back to ancient civilizations like Egypt and Mesopotamia, where records were kept on clay tablets?

Understanding the translation of 'register' in different languages can open up a world of cultural insights. For instance, in Spanish, 'register' is 'registrar', while in French, it's 'enregistrer'. In German, it's 'registrieren', and in Japanese, it's 'レジスター(れじすたー)' (rezisutā).

Explore the many translations of 'register' below and delve deeper into the rich linguistic and cultural diversity of the world.

Register


Register in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansregistreer
The Afrikaans word "registreer" can also mean "to record" or "to enter in a register or list."
Amharicይመዝገቡ
This word can also mean "list" or "sign up" in Amharic.
Hausayi rijista
In Hausa, the word 'yi rijista' not only means to register, but it also means to enroll or record.
Igbodeba aha
"Deba Aha" also means to "register" in Igbo.
Malagasyhisoratra anarana
Nyanja (Chichewa)kulembetsa
The word "kulembetsa" can also mean "to write" or "to draw".
Shonakunyoresa
The word 'kunyoresa' in Shona can also mean 'to inform' or 'to notify'.
Somaliisdiiwaangeli
The word "isdiiwaangeli" is also used in the context of registering for school or enrolling in a program.
Sesothongodisa
The word "ngodisa" can also refer to a "file" or "record" in Sesotho.
Swahilikujiandikisha
The Swahili word "kujiandikisha" likely derives from the Arabic word "qayid", meaning "to bind" or "to tie up."
Xhosabhalisa
The noun 'bhalisa' is derived from the verb 'ukubhala', meaning 'to write', and implies a space where entries are made or information is inscribed.
Yorubaforukọsilẹ
"Forukọsilẹ" in Yoruba can also mean "to be registered" or "to enroll."
Zuluukubhalisa
The word 'ukubhalisa' can also mean 'to make an official record of' or 'to put in writing'.
Bambaratɔgɔwelekaye
Eweŋlɔ ŋkɔ
Kinyarwandakwiyandikisha
Lingalakokomisa nkombo
Lugandaokwewandiisa
Sepediingwadiša
Twi (Akan)twerɛ wo din

Register in North African & Middle Eastern Languages

Arabicتسجيل
The Arabic word "تسجيل" also means "recording" and has the same root as the word for "seal" (ختم), referencing the traditional practice of sealing official records.
Hebrewהירשם
The word "הירשם" can also mean "to sign up" or "to enlist".
Pashtoثبت کړئ
"ثبت کړئ" is derived from the Arabic word "ثبت" (thabat), meaning "to establish" or "to make firm."
Arabicتسجيل
The Arabic word "تسجيل" also means "recording" and has the same root as the word for "seal" (ختم), referencing the traditional practice of sealing official records.

Register in Western European Languages

Albanianregjistrohem
The Albanian word 'regjistrohem' ('register') derives from the Latin 'registrum' ('list, register'), but is also influenced by the French 'registre' (same meaning).
Basqueerregistratu
The Basque word 'erregistratu' derives from the French 'registre', ultimately meaning 'roll' or 'list'.
Catalanregistre
In Catalan, "registre" can also refer to the range or extent of a voice or instrument.
Croatianregistar
In Croatian, "registar" can also mean "index" or "directory", suggesting its role in organizing and listing information.
Danishtilmeld
The word "tilmeld" also means "to apply for" in Danish, and comes from the Old Norse word "tilmæla" meaning "to speak out against".
Dutchregistreren
In its original meaning, the Dutch word "registreren" referred to entering into a register or public record.
Englishregister
The word "register" comes from the Latin word "regestum," meaning "a list or record."
Frenchs'inscrire
The French verb "s'inscrire" (to register) derives from the Latin word "inscribere,
Frisianregister
In Frisian, "register" can also refer to a type of cheese made from skimmed milk.
Galicianrexistrarse
The Galician word "rexistrarse" can mean both "to register" and "to search", reflecting its Latin origin in "registrum".
Germanregistrieren
From Latin 'regestrum' ('book for recording,' 'list'), cognate with French 'registre', Spanish 'registro', and English 'register' (verb).
Icelandicskrá sig
The Icelandic verb "skrá sig" derives from the Old Norse "skrá", meaning "to cut", hinting at the act of inscribing one's name on a list or document.
Irishclár
In Irish, the word "clár" can also refer to a board, a table, or a plank.
Italianregistrati
The Italian word "registrati" also means "sign up for".
Luxembourgishaschreiwen
Malteseirreġistra
"Irreġistra" comes from the Italian "registrare". Also means "to enter into a list" or "to sign in".
Norwegianregistrere
Registrere also means "record" or "tape" in Norwegian.
Portuguese (Portugal, Brazil)registro
In Portuguese, "registro" can also mean a type of musical composition, a record or a groove.
Scots Gaelicclàr
In Scots Gaelic, the word "clàr" also means "a board" or "a plank".
Spanishregistrarse
In Mexico, "registrarse" also means to sign up (for a service, class, etc.)
Swedishregistrera
In Swedish, “registrera” also means to record or document something, as in “registrera ett äktenskap” (record a marriage).
Welshcofrestr
Welsh "cofrestr" may derive from "coffrau" (treasure) and "estra" (place where) or from Latin "cofferre" (to put together, hide).

Register in Eastern European Languages

Belarusianзарэгістравацца
Bosnianregistar
Registar can also mean registrar, recorder, or registry.
Bulgarianрегистрирам
The word "регистрирам" in Bulgarian shares the same root with the Latin word "rex" meaning "king," and in Bulgarian it can also mean "sign up," "enter," or "enlist."
Czechregistrovat
The word "Registrovat" in Czech also means "to record" or "to enroll."
Estonianregistreeri
The word "Registreeri" is derived from the Latin "registrum", meaning "a list" or "a record".
Finnishrekisteröidy
In medieval Latin, the word "registrum" was used to refer to a book containing a list of names, and in the 16th century, it was used to refer to a list of voters.
Hungarianregisztráció
There is also a Hungarian verb, `regisztráltat` meaning to cause someone or something to be registered, to have someone or something registered.
Latvianreģistrēties
The verb "reģistrēties" ultimately derives from the Latin verb "regestum" (a register, record), which is of uncertain origin.
Lithuanianregistruotis
The word comes from the Latin "registrum," meaning "a list or record."
Macedonianрегистрирај се
"Регистрирај се" is a Macedonian verb meaning "to register", originally meaning "to enter in a register".
Polishzarejestrować
The verb "zarejestrować" also means "to notice" as in "zarejestrować zmianę" ("to notice a change") and derives from the French "régistrer".
Romanianinregistreaza-te
Inregistreaza-te is derived from the Romanian word "inregistra," meaning to record or register something.
Russianрегистр
In Russian, "регистр" can also refer to a musical stop in the organ or the vocal range of a singer.
Serbianрегистровати
The verb 'регистровати' derives from the Latin word 'registrum', meaning 'list' or 'inventory'.
Slovakregistrovať
The word “Registrovať“ in Slovak, is derived from the Latin word “registrum”, meaning “a list or record”. It can also be used to refer to the act of entering or recording something in a register.
Slovenianregister
In Slovenian, "register" also refers to a type of speech or diction associated with a particular social group.
Ukrainianреєструвати
Ukrainian 'реєструвати' (register) stems from the Polish 'regestr' (registry) via 'regestare' (to record) which derived from the Latin 'regerere' (to govern, manage).

Register in South Asian Languages

Bengaliনিবন্ধন
নিবন্ধন can also mean a deed or an agreement in Bengali.
Gujaratiનોંધણી
The Gujarati word "નોંધણી" comes from the Sanskrit word "nidharana", which means "record" or "certificate".
Hindiरजिस्टर करें
Derived from Latin 'regestum' (a record or list), 'register' originally meant a book for recording events.
Kannadaನೋಂದಣಿ
"ನೋಂದಣಿ" is derived from the Sanskrit word "nirdhārana", meaning "recording" or "entering in a register."
Malayalamരജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക
രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക originates from the Latin word 'regestrum', meaning 'a list of names' or 'a record'. In Malayalam, it also means 'to enter or record something formally.'
Marathiनोंदणी करा
The Marathi word "नोंदणी करा" (register) derives from the Sanskrit word "निर्दिष्ट" (specified) and also means "to enter in a record".
Nepaliरेजिस्टर
The word "register" entered Nepali from English by way of the Urdu _daftar_ via the Persian _daftar_.
Punjabiਰਜਿਸਟਰ
Sinhala (Sinhalese)ලියාපදිංචි වන්න
The Sinhala word for "register" is originally derived from the Tamil word "eliyapadu", where "eli" means "leaf" and "padu" means "to make entries".
Tamilபதிவு
The word "பதிவு" also has the alternate meaning of "entry" or "record" in Tamil.
Teluguనమోదు
The word 'నమోదు' also means 'the act of recording something'.
Urduرجسٹر کریں

Register in East Asian Languages

Chinese (Simplified)寄存器
“寄存器”原指寄存或停留的地方,后引申为计算机中存储或暂存数据的地方
Chinese (Traditional)寄存器
It is related to the Chinese word '记' (meaning 'record') and the word '載' (meaning 'hold' or 'contain').
Japanese登録
登録 is also used to refer to the process of creating an account on a website or app, or the act of signing up for a service.
Korean레지스터
'레지스터'는 영어 'registry'의 차용어로, '기록'이나 '등기'라는 뜻을 가졌다.
Mongolianбүртгүүлэх
Бүртгүүлэх (register) is derived from the Mongolian word "бүртгүүл", meaning "to make a mark". It can also mean "to record" or "to enter into a register."
Myanmar (Burmese)မှတ်ပုံတင်ပါ

Register in South East Asian Languages

Indonesiandaftar
In Indonesian, "daftar" also means "list" or "roll call". It originates from the Arabic word "difter" meaning "roll" or "register".
Javanesendaftar
"Ndaftar" also refers to the registration or listing of people in a village for purposes such as taxes or conscription.
Khmerចុះឈ្មោះ
Laoລົງທະບຽນ
Malaydaftar
The word "daftar" in Malay also refers to a notebook or roll, particularly one used for official records.
Thaiลงทะเบียน
ลงทะเบียน is also used figuratively in Thai, for example to “sign up” to an event or cause.
Vietnameseđăng ký
Đăng ký (register) derives from the Sino-Vietnamese words đăng (登, "ascend") and ký (記, "record").
Filipino (Tagalog)magparehistro

Register in Central Asian Languages

Azerbaijaniqeydiyyatdan keçin
'Qeydiyyatdan keçin' means not only 'register' but also 'to be registered', 'to sign up' and 'to enroll'.
Kazakhтіркелу
The word 'тіркелу' also means 'to record' or 'to put on record' in Kazakh.
Kyrgyzкаттоо
The word "каттоо" (register) also means "to enter" or "to enlist" in Kyrgyz.
Tajikба қайд гирифтан
Turkmenhasaba al
Uzbekro'yxatdan o'tish
In Uzbek, "ro'yxatdan o'tish" also means to enroll or enlist.
Uyghurتىزىملىتىڭ

Register in Pacific Languages

Hawaiiankāinoa
The word "kāinoa" also means "new arrival" or "native Hawaiian who has migrated to another place but returns to visit."
Maorirēhita
'Rēhita' is also an alternative name for the constellation 'Ursa Major'.
Samoanlesitala
"Lesitala" also refers to the Samoan land registry, which is used to document land ownership.
Tagalog (Filipino)magparehistro
The term 'magparehistro' is derived from the Spanish word 'registrar', and it can also refer to registering as a voter, getting enlisted in the military, or undergoing enrollment in a school.

Register in American Indigenous Languages

Aymaraqillqantawi
Guaraniñemboheraguapy

Register in International Languages

Esperantoregistri
In Esperanto, "registri" can also refer to a journal or record.
Latinregister
The Latin word "register" is derived from the verb "regere" meaning "to rule, to guide, to direct" and also means "to record, to enter in a book".

Register in Others Languages

Greekκανω εγγραφη
The verb εγγράφω also means to write in, draw, or engrave.
Hmongsau npe
The Hmong word "sau npe" can also mean "to file a complaint" or "to report someone to the authorities".
Kurdishfêhrist
The word "fêhrist" (register) in Kurdish is derived from the Persian word "fehrest" (index, list).
Turkishkayıt ol
The word "Kayıt ol" is derived from the verb "kaydetmek" which means "to record" or "to register". It is also synonymous with the word "üye ol" which means "to become a member".
Xhosabhalisa
The noun 'bhalisa' is derived from the verb 'ukubhala', meaning 'to write', and implies a space where entries are made or information is inscribed.
Yiddishפאַרשרייבן
In Yiddish, the verb "פאַרשרייבן" (farshraybn) can also mean "to prescribe" or "to write a prescription".
Zuluukubhalisa
The word 'ukubhalisa' can also mean 'to make an official record of' or 'to put in writing'.
Assameseপঞ্জীয়ন কৰা
Aymaraqillqantawi
Bhojpuriपंजी
Dhivehiރަޖިސްޓްރީކުރުން
Dogriरजिस्टर
Filipino (Tagalog)magparehistro
Guaraniñemboheraguapy
Ilocanoirehistro
Kriorɛjista
Kurdish (Sorani)تۆمارکردن
Maithiliपंजीकरण
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯤꯡ ꯆꯟꯕ
Mizoinziaklut
Oromogalmeessuu
Odia (Oriya)ପଞ୍ଜିକରଣ କର |
Quechuaqillqachakuy
Sanskritपंजीकर्
Tatarтеркәлү
Tigrinyaምዝገባ
Tsongatsarisela

Click on a letter to browse words starting with that letter