Afrikaans herstel | ||
Albanian shërohem | ||
Amharic ማገገም | ||
Arabic استعادة | ||
Armenian վերականգնել | ||
Assamese পুনৰুদ্ধাৰ | ||
Aymara kutkatayasiña | ||
Azerbaijani bərpa | ||
Bambara ka kɛnɛya | ||
Basque errekuperatu | ||
Belarusian аднавіць | ||
Bengali পুনরুদ্ধার | ||
Bhojpuri वसूल कईल | ||
Bosnian oporaviti se | ||
Bulgarian възстановяване | ||
Catalan recuperar-se | ||
Cebuano pagbawi | ||
Chinese (Simplified) 恢复 | ||
Chinese (Traditional) 恢復 | ||
Corsican ricuperà | ||
Croatian oporavak | ||
Czech uzdravit se | ||
Danish gendanne | ||
Dhivehi ފަސޭހަވުން | ||
Dogri बसूल करना | ||
Dutch herstellen | ||
English recover | ||
Esperanto resaniĝi | ||
Estonian taastuma | ||
Ewe xɔe gbɔ | ||
Filipino (Tagalog) gumaling | ||
Finnish toipua | ||
French récupérer | ||
Frisian genêze | ||
Galician recuperar | ||
Georgian გამოჯანმრთელება | ||
German genesen | ||
Greek αναρρώνω | ||
Guarani guerekojey | ||
Gujarati પુન .પ્રાપ્ત | ||
Haitian Creole refè | ||
Hausa warke | ||
Hawaiian ola hou | ||
Hebrew לְהַחלִים | ||
Hindi की वसूली | ||
Hmong rov mob | ||
Hungarian visszaszerez | ||
Icelandic batna | ||
Igbo gbakee | ||
Ilocano agpalaing | ||
Indonesian memulihkan | ||
Irish aisghabháil | ||
Italian recuperare | ||
Japanese 回復します | ||
Javanese waras maneh | ||
Kannada ಗುಣಮುಖರಾಗಲು | ||
Kazakh қалпына келтіру | ||
Khmer ងើបឡើងវិញ | ||
Kinyarwanda gukira | ||
Konkani रिकव्हर | ||
Korean 다시 덮다 | ||
Krio wɛl | ||
Kurdish dîsadîtin | ||
Kurdish (Sorani) چاک بوونەوە | ||
Kyrgyz калыбына келтирүү | ||
Lao ຟື້ນ | ||
Latin recuperet | ||
Latvian atgūt | ||
Lingala kobika | ||
Lithuanian atsigauti | ||
Luganda okufuna | ||
Luxembourgish recuperéieren | ||
Macedonian закрепне | ||
Maithili नीक करनाइ | ||
Malagasy sitrana | ||
Malay pulih | ||
Malayalam വീണ്ടെടുക്കുക | ||
Maltese tirkupra | ||
Maori whakaorangia | ||
Marathi पुनर्प्राप्त | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯐꯒꯠꯂꯛꯄ | ||
Mizo hmulet | ||
Mongolian сэргээх | ||
Myanmar (Burmese) ပြန်လည်ရယူနိုင်သည် | ||
Nepali पुनःप्राप्ति | ||
Norwegian gjenopprette | ||
Nyanja (Chichewa) kuchira | ||
Odia (Oriya) ପୁନରୁଦ୍ଧାର କର | | ||
Oromo haala duraaniitti deebi'uu | ||
Pashto روغول | ||
Persian بهبودی | ||
Polish wyzdrowieć | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) recuperar | ||
Punjabi ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ | ||
Quechua kutichimuy | ||
Romanian recupera | ||
Russian восстанавливать | ||
Samoan toe malosi | ||
Sanskrit समुच्छ्वस् | ||
Scots Gaelic faighinn seachad air | ||
Sepedi kokotlela | ||
Serbian опоравити се | ||
Sesotho hlaphoheloa | ||
Shona kupora | ||
Sindhi صحتياب ٿيڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) යථා තත්වයට පත් කරන්න | ||
Slovak zotaviť sa | ||
Slovenian okrevati | ||
Somali kabasho | ||
Spanish recuperar | ||
Sundanese cageur deui | ||
Swahili kupona | ||
Swedish ta igen sig | ||
Tagalog (Filipino) gumaling ka | ||
Tajik сиҳат шудан | ||
Tamil மீட்க | ||
Tatar торгызу | ||
Telugu కోలుకోండి | ||
Thai กู้คืน | ||
Tigrinya ካብ ሕማም ምድሓን | ||
Tsonga kutsula | ||
Turkish kurtarmak | ||
Turkmen dikeldiň | ||
Twi (Akan) sa pɛ bra | ||
Ukrainian одужати | ||
Urdu بازیافت | ||
Uyghur ئەسلىگە كەل | ||
Uzbek tiklanmoq | ||
Vietnamese bình phục | ||
Welsh gwella | ||
Xhosa uchacha | ||
Yiddish ערהוילן | ||
Yoruba bọsipọ | ||
Zulu ululame |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "herstel" can also mean "repair, restore or reinstall." |
| Albanian | Shërohem derives from Proto-Albanian *shëruan, which is cognate with Greek θέρμα and Avestan ϑāuru-, both meaning "warm". |
| Amharic | The verb "ማገገም" (magagam) in Amharic can also mean "to be left alone", "to be deserted", or "to be abandoned". |
| Arabic | The word "استعادة" can also mean "to retrieve" or "to regain" |
| Azerbaijani | "Bərpa" also means "to renew" or "to restore" in Azerbaijani. |
| Basque | Errekuperatu also means 'to recover' in Basque (it is a loanword from Spanish). |
| Belarusian | The word "аднавіць" comes from the Proto-Slavic root *ob-nav-iti, meaning "to renew" or "to restore". |
| Bengali | The word "পুনরুদ্ধার" (recover) in Bengali can also mean "to restore" or "to revive". |
| Bosnian | The word 'oporaviti se' is derived from the Old Slavic verb 'oporoviti se', which meant 'to regain strength' or 'to improve'. In addition to its primary meaning of 'recover', 'oporaviti se' can also mean 'to regain consciousness', 'to come to oneself', or 'to recover from a shock'. |
| Bulgarian | The word "възстановяване" also means "restoration" and "rehabilitation" in Bulgarian. |
| Catalan | "Recuperar-se" also refers to recovering one's composure, emotions, or mental state. |
| Cebuano | Pagbawi can also mean 'retaliation' or 'revenge', similar to the English word 'reprisal'. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese character "恢复" can also mean to restore, renovate, or revive, indicating a return to a previous or desired state. |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, 恢復 can also mean to return to a previous state or condition. |
| Corsican | "Ricuperà" in Corsican can also mean "to find" or "to get back". |
| Croatian | The word "oporavak" is derived from the Proto-Slavic word "opravъ", meaning "health" or "recovery", and is related to the word "oprava", meaning "clothing", suggesting a connection between health and being well-dressed. |
| Czech | The word "uzdravit se" comes from the Old Church Slavonic word "uzdraviti", meaning "to heal" or "to cure". |
| Danish | The Danish word "gendanne" originally meant "to restore someone's health or well-being". |
| Dutch | The word "herstellen" can also mean "to restore" or "to produce" |
| Esperanto | The Esperanto word "resaniĝi" ("recover") is derived from the Esperanto root "san" (("healthy")), and is related to the words "sana" ("healthy"), and "malsana" ("sick"). |
| Estonian | The word "taastuma" is derived from the Proto-Finnic word "taasta-," which also means "to establish" or "to restore." |
| Finnish | The word 'toipua' is derived from the Proto-Finnic word 'toija', meaning 'to heal'. |
| French | The verb "récupérer" in French comes from the Latin "recuperare," meaning "to recover, regain, or get back". |
| Frisian | The Frisian word "genêze" likely originates from the Old Saxon "genesen" and is cognate with the English "genesen" and German "genesen". |
| Galician | In Galician, "recuperar" can also mean "to collect" or "to gather information." |
| German | The German word "genesen" derives from the Middle High German "genesen," meaning "to recover" and "to be born anew." |
| Greek | In Greek, the word "αναρρώνω" (recover) also carries the meaning of "regain one's strength or health". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "refè" is derived from the French word "refaire", meaning "to do again" or "to remake." |
| Hausa | In Hausa, warke also means 'to return' or 'to go back'. |
| Hawaiian | "Ola hou" is literally "health again" in Hawaiian. |
| Hebrew | The word "לְהַחלִים" is derived from the root "חלה," which originally meant "to begin" or "to change." Over time, the meaning has expanded to include "to recover" or "to be restored to health." |
| Hindi | The Hindi word "की वसूली" also means "the regaining of strength or vitality." |
| Hmong | The Hmong word "rov mob" literally means "pull back" or "take back." |
| Hungarian | The Hungarian word "visszaszerez" can also mean "to regain" or "to reclaim" |
| Icelandic | "Batna" can also mean "the better of two alternatives." |
| Igbo | The Igbo word "gbakee" also has the alternate meaning "to heal". |
| Indonesian | The word "memulihkan" in Indonesian is derived from the root word "pulih" which means "to heal", and carries the connotation of restoring something to its original state. |
| Italian | The Italian word "recuperare" comes from the Latin word "recuperare, |
| Japanese | The word "回復します" (recover) is derived from the Middle Chinese word "fu2," which means "to return". It can also mean "to restore". |
| Javanese | The Javanese word "waras maneh" literally means "to get healthy again" |
| Kannada | In its original usage, ಗುಣಮುಖರಾಗಲು meant 'to become virtuous' rather than 'to recover' from illness. |
| Kazakh | In Kazakh, the word "қалпына келтіру" means "to recover" and is also used to describe the process of restoring something to its original condition. |
| Korean | The Korean word '다시 덮다' can also refer to recovering or restoring something, such as recovering a lost memory. |
| Kurdish | The Kurdish word "dîsadîtin" is derived from the Persian word "dîsadîdan" and also means "to reach" or "to attain". |
| Lao | The word 'ຟື້ນ' also carries the meaning of 'to resuscitate'. |
| Latin | Derived from the Latin word 'recuperare', meaning 'to retrieve' or 'to regain', 'recuperet' also holds connotations of 'regaining health' or 'restoring vigor'. |
| Latvian | The word "atgūt" comes from the Proto-Indo-European root *gʰewdʰ-, which also means "to seize" or "to capture". |
| Lithuanian | "Atsigauti" in Lithuanian also refers to regaining consciousness, health, or composure. |
| Macedonian | The verb "закрепне" can also mean to become firm or solid. |
| Malagasy | Sitrana also means to improve, to regain health, or to restore. |
| Malay | " Pulih " comes from a Sanskrit root word meaning " to become whole, to restore". |
| Malayalam | The Malayalam word "വീണ്ടെടുക്കുക" originally meant "to reclaim" and has since taken on the additional meaning of "to recover". |
| Maltese | The Maltese word "tirkupra" is derived from the Italian word "ricuperare", meaning "to recover". |
| Maori | Its alternate meaning is ‘to heal, cure, make well, rescue or restore’ |
| Marathi | पुनर्प्राप्त (punar-prapta) means 'regained' and 'retrieved' in Sanskrit. |
| Mongolian | The Mongolian word 'сэргээх' ('recover') shares the same root with 'сэрүүн' ('fresh'), suggesting its original connection to rejuvenation and revitalization. |
| Nepali | The word "पुनःप्राप्ति" is derived from the Sanskrit words "punah" and "prapti", meaning "again" and "attainment", respectively, and can also refer to restoration, retrieval, or redemption. |
| Norwegian | "Gjenopprette" is a Norwegian word that means "to restore" or "to repair". The word is derived from the Old Norse word "gjenoppretta", which means "to raise up again". The word "gjenoppretta" is itself derived from the Proto-Germanic word "*ga-ana-uprightjan", which means "to raise up again". The word "*ga-ana-uprightjan" is itself derived from the Proto-Indo-European word "*ǵʰenh₁-", which means "to kill". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kuchira" can also mean "to come back to life" or "to be born again". |
| Pashto | In Persian, "روغول" means "to return" or "to go back". |
| Persian | The word "بهبودی" in Persian can also refer to "rehab" or "recovery" in the context of addiction. |
| Polish | The word "wyzdrowieć" in Polish, despite its similar appearance to the word "zdrowie" (health), actually derives from the verb "zdrowić" (to toast), making it a linguistic cognate of the English word "prosper". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "recuperar" in Portuguese, meaning "to recover", is derived from the Latin word "recuperare", meaning "to get back" or "to regain". |
| Romanian | The Romanian word "recupera" also means to reclaim, retrieve, or repossess something. |
| Russian | The word "восстанавливать" in Russian can also mean "to restore" or "to reconstruct" |
| Samoan | 'To`e mālōsi' can also refer to the recovery of a ball in sports like volleyball and basketball. |
| Scots Gaelic | The term "faighinn seachad air" may also refer to rescuing a person from a dangerous situation, such as a car accident or a drowning. |
| Serbian | "Опоравити се" (recover) shares the same root as the verb "правити" (to fix), meaning that recovering from an illness or injury involves restoring oneself to a state of repair. |
| Sesotho | Hlaphoheloa is also used to describe the process of finding something that was lost. |
| Shona | "Kupora" also means "to get back something that was lost or stolen" in Shona. |
| Sindhi | The word |
| Slovak | Czech (zotaviti se) and Polish (zotawić się) also contain the term, which derives from the Germanic |
| Slovenian | The verb 'okrevati' derives from the Proto-Slavic 'krъvь' ('krv' in modern Slovenian), meaning 'blood', and signifies 'to return to one's blood', hence 'to recover'. |
| Somali | The word "kabasho" comes from the Arabic word "kabsh," meaning "to hold in the hand." |
| Spanish | The Spanish word "recuperar" derives from the Latin "recuperare" meaning "to get back" or "to regain". |
| Sundanese | The word "cageur deui" in Sundanese can also mean "to regain consciousness" or "to come to one's senses". |
| Swahili | The Swahili verb kupona also can mean to succeed or to win. |
| Swedish | The Swedish verb "ta igen sig" literally translates as "to take again to oneself", implying restoration or renewal. |
| Tagalog (Filipino) | The word "gumaling ka" in Tagalog can also mean "to get better" or "to improve". |
| Tajik | The word "сиҳат шудан" can also mean "to be healed" or "to feel well" in Tajik. |
| Tamil | The word "மீட்க" in Tamil has its roots in the Sanskrit word "mukta" meaning "freed" or "released". |
| Thai | The Thai term กู้คืน (recover) originates from the Sanskrit word "krtya" meaning "debt" or "obligation." |
| Turkish | 'Kurtarmak' in Turkish can also mean to save, rescue, or liberate. |
| Ukrainian | In the 16th century it was used to denote resurrection from the dead. |
| Urdu | The word "بازیافت" ("recover") in Urdu can also mean "recycling" or "reclaiming". |
| Uzbek | The word "tiklanmoq" is derived from the Persian word "tiklān", meaning "to lean on something for support". |
| Vietnamese | The word "bình phục" is derived from Sino-Vietnamese and has alternate meanings including "restoration" and "rehabilitation." |
| Welsh | The Welsh word "gwella" also means "to improve" and is related to the English word "well". |
| Xhosa | The word "uchacha" can also refer to the act of "reeling" or "staggering", especially after being intoxicated. |
| Yiddish | The word "ערהוילן" also means "revive" or "awaken" in Yiddish. |
| Yoruba | The word 'Bọsipọ' in Yoruba can also mean 'to take back' or 'to repossess' something that was lost or taken away. |
| Zulu | "Uluba" means "to perish" and "ula" means "to revive" or "to recover" in Zulu. |
| English | The word "recover" originally meant "to save from danger or harm" but now also means "to regain health or strength". |