Afrikaans bereik | ||
Albanian arrij | ||
Amharic መድረስ | ||
Arabic تصل | ||
Armenian հասնել | ||
Assamese উপনীত হোৱা | ||
Aymara jikxataña | ||
Azerbaijani çatmaq | ||
Bambara ka sɔrɔ | ||
Basque iritsi | ||
Belarusian дасягнуць | ||
Bengali পৌঁছানো | ||
Bhojpuri पहुँच | ||
Bosnian dohvat | ||
Bulgarian достигнат | ||
Catalan arribar | ||
Cebuano pagkab-ot | ||
Chinese (Simplified) 达到 | ||
Chinese (Traditional) 達到 | ||
Corsican ghjunghje | ||
Croatian dohvatiti | ||
Czech dosáhnout | ||
Danish nå | ||
Dhivehi ފޯރުން | ||
Dogri पुज्ज | ||
Dutch bereiken | ||
English reach | ||
Esperanto atingi | ||
Estonian jõuda | ||
Ewe te ɖe egbɔ | ||
Filipino (Tagalog) maabot | ||
Finnish tavoittaa | ||
French atteindre | ||
Frisian berikke | ||
Galician alcance | ||
Georgian მიღწევა | ||
German erreichen | ||
Greek φθάνω | ||
Guarani hupyty | ||
Gujarati પહોંચ | ||
Haitian Creole rive | ||
Hausa isa | ||
Hawaiian hiki | ||
Hebrew לְהַגִיעַ | ||
Hindi पहुंच | ||
Hmong ncav cuag | ||
Hungarian elérni | ||
Icelandic ná | ||
Igbo iru | ||
Ilocano madanon | ||
Indonesian mencapai | ||
Irish sroicheadh | ||
Italian raggiungere | ||
Japanese リーチ | ||
Javanese tekan | ||
Kannada ತಲುಪಲು | ||
Kazakh жету | ||
Khmer ឈានដល់ | ||
Kinyarwanda kugera | ||
Konkani पावप | ||
Korean 범위 | ||
Krio rich | ||
Kurdish gîhaştin | ||
Kurdish (Sorani) گەیشتن | ||
Kyrgyz жетүү | ||
Lao ບັນລຸ | ||
Latin semoto | ||
Latvian sasniegt | ||
Lingala kokoma | ||
Lithuanian pasiekti | ||
Luganda okutuuka | ||
Luxembourgish erreechen | ||
Macedonian достигне | ||
Maithili पहुंच | ||
Malagasy takatry | ||
Malay mencapai | ||
Malayalam എത്തിച്ചേരുക | ||
Maltese tilħaq | ||
Maori toro | ||
Marathi पोहोचणे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯧꯕ | ||
Mizo thleng | ||
Mongolian хүрэх | ||
Myanmar (Burmese) ရောက်ရှိ | ||
Nepali पुग्नु | ||
Norwegian å nå | ||
Nyanja (Chichewa) kufikira | ||
Odia (Oriya) ପହଞ୍ଚିବା | | ||
Oromo ga'uu | ||
Pashto رسيدل | ||
Persian رسیدن | ||
Polish dosięgnąć | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) alcance | ||
Punjabi ਪਹੁੰਚੋ | ||
Quechua aypay | ||
Romanian a ajunge | ||
Russian достичь | ||
Samoan aapa | ||
Sanskrit अवाप्नोतु | ||
Scots Gaelic ruighinn | ||
Sepedi fihlelela | ||
Serbian досегнути | ||
Sesotho fihlella | ||
Shona kusvika | ||
Sindhi پهچڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) ළඟා වන්න | ||
Slovak dosiahnuť | ||
Slovenian doseči | ||
Somali gaadho | ||
Spanish alcanzar | ||
Sundanese ngahontal | ||
Swahili kufikia | ||
Swedish nå | ||
Tagalog (Filipino) maabot | ||
Tajik расидан | ||
Tamil அடைய | ||
Tatar барып җитү | ||
Telugu చేరుకోండి | ||
Thai เอื้อม | ||
Tigrinya ብፅሕ | ||
Tsonga fikelela | ||
Turkish ulaşmak | ||
Turkmen ýetmek | ||
Twi (Akan) duru | ||
Ukrainian досягти | ||
Urdu پہنچنا | ||
Uyghur يەت | ||
Uzbek yetmoq | ||
Vietnamese chạm tới | ||
Welsh cyrraedd | ||
Xhosa ukufikelela | ||
Yiddish דערגרייכן | ||
Yoruba de ọdọ | ||
Zulu finyelela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Bereik" is the Afrikaans word for "reach," but it can also mean "area" or "field." |
| Albanian | The word "arrij" in Albanian derives from the Proto-Indo-European root *reg- ("to stretch, reach, set in motion"). |
| Amharic | The word "መድረስ" is used figuratively in Amharic to also mean "to achieve" or "to succeed". |
| Arabic | "تصل" is the result of concatenating the prefix "ت" with the verb root "وصل" which also means "to reach". |
| Armenian | "Հասնել" can also mean "to arrive", "to attain", "to achieve", or "to get to". |
| Azerbaijani | The word "çatmaq" in Azerbaijani also means "to encounter" or "to meet". |
| Basque | The term 'iritsi' has several related meanings in Basque, including 'to arrive,' 'to obtain,' and 'to happen'. |
| Belarusian | The Belarusian word "дасягнуць" can also mean "to achieve", "to arrive at", and "to attain". |
| Bengali | In Sanskrit, "prapta" means "attained", "arrived", or "obtained". |
| Bosnian | The word "dohvat" also carries the connotation of "grasping" or "apprehending" in Bosnian, signifying a more cognitive and intentional act of reaching. |
| Bulgarian | The verb "достигнат" can also mean "attain" or "arrive at". It can also be used in a figurative sense to mean "achieve" or "accomplish". |
| Catalan | The Catalan verb "arribar" derives from the Latin "ad ripam", meaning "to the edge". |
| Cebuano | "Pagkab-ot" can also mean "to achieve" or "to fulfill." |
| Chinese (Simplified) | The word "达到" can also mean "arrive" or "attain". |
| Chinese (Traditional) | "達到" can also mean "attain" or "arrive at". |
| Corsican | Corsican "ghjunghje" (reach) derives from Latin "iungere" (join) and also means "to be close". |
| Croatian | The word "dohvatiti" also means "to comprehend" or "to acquire knowledge", and is cognate with the Sanskrit word "dhāvati" meaning "to run". |
| Czech | The word "dosáhnout" can also mean "to achieve" or "to obtain". |
| Danish | In Norwegian, nå means now, and in Swedish,någon means someone. |
| Dutch | The word “bereiken” shares its origin with the English word “beacon” and has the additional meaning of “to enlighten”. |
| Esperanto | The Esperanto word "atingi" is derived from the Latin word "attingere," meaning "to touch" |
| Estonian | The Estonian word "jõuda" also means "be able to do something" or "manage to do something". |
| Finnish | "Tavoittaa" comes from the word "tavoite" (goal), ultimately deriving from the Proto-Uralic word *toje̮- (arrive). |
| French | Derived from Latin “attingere” (“to touch, attain”), related to “tangere” (“to touch”) from Indo-European root “tag-”, meaning “to touch.” |
| Frisian | The Proto-Germanic word berikan ('to attain') can also mean 'to preserve' or 'to recover' in Frisian, like the Old English 'beorgan'. |
| Galician | "Alcance" is commonly used in the sense of reach in Galician as in English, but can also take the meaning of ``ability to obtain, achieve, etc.`` |
| German | The verb "erreichen" can also be used in the sense of "to achieve" or "to attain". |
| Greek | The verb "φθάνω" derives from the Proto-Indo-European root "*bʰewdʰ-, which also gives rise to English "bud" and Latin "fodio" (dig). |
| Gujarati | The word "પહોંચ" can also mean "access", "influence", or "grasp". |
| Haitian Creole | The word 'rive' in Haitian Creole is derived from the French word 'river', which means 'to cross a body of water'. |
| Hausa | The word "isa" also means "to arrive" or "to come" in Hausa. |
| Hawaiian | It is also a suffix that means "to pull" or "to drag" in the causative voice. |
| Hebrew | The Hebrew verb "להגיע" can also mean "to arrive" or "to attain". |
| Hindi | The word "पहुंच" in Hindi can also mean "access" or "influence". |
| Hmong | The Hmong term "ncav cuag" has an additional alternate use in reference to "meeting a goal" analogous with the English verb, “accomplish”. |
| Hungarian | The word "elérni" can also mean "to achieve" or "to attain" in Hungarian. |
| Icelandic | In addition to meaning "reach," "ná" can also refer to the distance one can stretch one's arm, particularly to reach something. |
| Igbo | Iru can also mean 'get to', 'obtain', or 'arrive at' |
| Indonesian | "Mencapai" (reach) can also mean "to arrive", "to ascend" or "to accomplish". |
| Irish | The Irish word "sroicheadh" is derived from the Proto-Indo-European root "*h₃reg-," meaning "to stretch, reach, or touch." |
| Italian | The word "raggiungere" derives from the Latin "re-ad-iungere" meaning "to join again" or "to reunite". |
| Japanese | The word "リーチ" can also refer to the act of calling "riichi" in the game of Mahjong. |
| Javanese | The Javanese word "tekan" has alternate meanings and is etymologically linked to other languages such as Sanskrit and Malay, conveying various shades of connection, impact, and attainment. |
| Kannada | The verb ತಲುಪಲು (talupalu) is also used figuratively to indicate 'to understand' or 'to attain a goal'. |
| Kazakh | The Kazakh word "жету" also means "to overtake" or "to outrun". |
| Khmer | The Khmer word "ឈានដល់" also means "to arrive" or "to attain". |
| Korean | 범위 (bomwi) means "reach" in Korean, but it also refers to a scope, range, or extent. |
| Kurdish | The word "gîhaştin" in Kurdish is etymologically related to the Persian word "râsidan" (meaning "to arrive"), and also has the alternate meaning of "to catch up to". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "жетүү" (reach) also means "to arrive" or "to get something. |
| Lao | The Lao word ບັນລຸ (banlu) is derived from the Pali word pallabhati, meaning "to reach, to arrive at, to obtain." |
| Latin | The Latin word "semoto" means "separate," "set aside," or "removed," but it can also be used to describe the act of "stretching out" or "reaching for" something. |
| Latvian | The word "sasniegt" can also refer to obtaining a goal or achieving a result. |
| Lithuanian | The word "pasiekti" comes from the Proto-Indo-European root *sekw-, meaning "to follow". It also shares its root with the words "sekti" (to follow), "susticti" (to meet), and "susekti" (to find). |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "erreechen" is derived from the Middle High German word "erreichen," which means "to attain" or "to achieve." |
| Macedonian | In Polish, the word "dotknąć" also means "to touch" or "to feel". |
| Malagasy | In addition to the verb "to reach," "takatry" can also refer to "to go to," "to go to the end," "to try," "to attempt," "to endure," "to persevere," or "to finish." |
| Malay | The Malay word "mencapai" is derived from the Sanskrit word "manchati" meaning "to reach" or "to arrive at". It can also be used to mean "to achieve" or "to accomplish". |
| Maltese | The word "tilħaq" can also mean "to arrive at" or "to obtain". |
| Maori | "Toro" in Maori also means "to climb" or "to rise". |
| Marathi | The word "पोहोचणे" can also mean "to arrive" or "to attain". |
| Mongolian | "Хүрэх" is also the Mongolian word for "arrive". |
| Nepali | The word "पुग्नु" is related to the Sanskrit word "प्राप्त" (prāpta), which also means "to reach" or "to arrive". |
| Norwegian | In Norwegian, "å nå" can also mean "to obtain" or "to achieve". |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja word 'kufikira' can also mean 'to think' or 'to consider'. |
| Pashto | The word "رسيدل" can also refer to a destination or a target. |
| Persian | "رسیدن" also refers to the act of arriving at a place, as well as attaining something desired. |
| Polish | The word "dosięgnąć" derives from the Proto-Slavic word "dosęči", which means "to reach" and can also mean "to attain" or "to acquire". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Alcance is derived from Arabic words "al qaws" meaning "rainbow" or "arch". |
| Punjabi | ਪਹੁੰਚੋ (pahuchō) in Punjabi has alternate meanings of 'to touch, to come to the level or standard of, to attain or acquire, to understand, to come to a decision or conclusion' |
| Romanian | The Romanian verb "a ajunge" means "to arrive" or "to get to a place," but also has the figurative meaning of "to achieve" or "to obtain." |
| Russian | The word "достичь" (reach) comes from the Proto-Slavic root *dostignǫti, which also means "to get to". In addition, "достичь" can refer to achieving a goal or result. |
| Samoan | The Samoan word "aapa" also means "to obtain" or "to achieve". |
| Scots Gaelic | Ruighinn derives from a Proto-Celtic word, possibly "rig-" meaning "run, flow", and is cognate with French "ruisseau" (brook), Welsh "rhigol" (channel), and Latin "rigare" (irrigate). |
| Serbian | The word "досегнути" (reach) in Serbian also means "to attain" or "to achieve". |
| Sesotho | The word "fihlella" in Sesotho can also mean "be in charge" or "be responsible for something". |
| Shona | The Shona word "kusvika" can also refer to the process of "arriving somewhere" or "getting there". |
| Sindhi | پهچڻ (reach) in Sindhi also means 'to understand'. |
| Sinhala (Sinhalese) | "ළඟා වන්න" can refer to physically approaching a destination or metaphorically achieving a goal. |
| Slovak | The verb "dosiahnuť" in Slovak can also mean "to achieve, to attain, to get"} |
| Slovenian | The word 'doseči' can also mean to accomplish or achieve something. |
| Somali | The word "gaadho" in Somali has alternate meanings such as "arrive" and "attain". |
| Spanish | 'Alcanzar' derives from the Arabic 'al-kanasa', which means 'to acquire mastery over' or 'to possess'. |
| Sundanese | In Sundanese, the word `ngahontal` can be a metaphor for something being far, difficult or even impossible to achieve. |
| Swahili | The word 'kufikia' can also refer to the concept of arrival or fulfillment. |
| Swedish | The Swedish word "nå" also shares roots with the English word "now", denoting a point in time. |
| Tagalog (Filipino) | "Maabot" can also refer to "sufficient" in terms of quantity or "attainable" in terms of goals. |
| Tajik | The word "расидан" in Tajik is derived from the Persian word "رسیدن" meaning "to arrive" or "obtain." |
| Tamil | "அடைய" derives from the root "அட" meaning "to be near" and is also used to mean "to embrace" and "to join". |
| Telugu | The Telugu word "చేరుకోండి" can also mean "to attain, to achieve, to arrive at, to get to, to come to". |
| Thai | "เอื้อม" (reach) can also mean "to extend one's influence or power." |
| Turkish | The word "ulaşmak" in Turkish also means "to attain" or "to achieve" a goal. |
| Ukrainian | Досягти ('reach') was derived from the 16th-century Ukrainian word 'досяг' ('attained'). |
| Urdu | The word "پہنچنا" can also mean "to arrive" or "to attain". |
| Uzbek | Yetmoq in Uzbek also means "to achieve". |
| Vietnamese | Etymology: Hán-Việt of Chinese chạm (sờ, đụng). |
| Welsh | In Welsh mythology, 'cyrraedd' was a magical spell causing someone to reach a distant place instantly. |
| Xhosa | The word "ukufikelela" in Xhosa is derived from the verb "ukufika," meaning "to arrive," and can also mean "to achieve" or "to attain." |
| Yiddish | דערגרייכן comes from the German word 'derreichen' which also means to reach, extend or attain, and also serves as the basis for the English word 'direct'. |
| Yoruba | A related meaning of "de ọdọ" is "to arrive at", "to reach a destination". |
| Zulu | The word "finyelela" in Zulu also has the meaning of "arrive at" or "attain". |
| English | The word "reach" originally meant "a stretch of land" or "a range of mountains". |