Afrikaans reën | ||
Albanian shi | ||
Amharic ዝናብ | ||
Arabic تمطر | ||
Armenian անձրև | ||
Assamese বৰষুণ | ||
Aymara jallu | ||
Azerbaijani yağış | ||
Bambara sanji | ||
Basque euria | ||
Belarusian дождж | ||
Bengali বৃষ্টি | ||
Bhojpuri बरखा | ||
Bosnian kiša | ||
Bulgarian дъжд | ||
Catalan pluja | ||
Cebuano ulan | ||
Chinese (Simplified) 雨 | ||
Chinese (Traditional) 雨 | ||
Corsican piova | ||
Croatian kiša | ||
Czech déšť | ||
Danish regn | ||
Dhivehi ވާރޭ | ||
Dogri बरखा | ||
Dutch regen | ||
English rain | ||
Esperanto pluvo | ||
Estonian vihma | ||
Ewe tsidzadza | ||
Filipino (Tagalog) ulan | ||
Finnish sade | ||
French pluie | ||
Frisian rein | ||
Galician chuvia | ||
Georgian წვიმა | ||
German regen | ||
Greek βροχή | ||
Guarani ama | ||
Gujarati વરસાદ | ||
Haitian Creole lapli | ||
Hausa ruwan sama | ||
Hawaiian ua | ||
Hebrew גֶשֶׁם | ||
Hindi बारिश | ||
Hmong nag | ||
Hungarian eső | ||
Icelandic rigning | ||
Igbo mmiri ozuzo | ||
Ilocano tudo | ||
Indonesian hujan | ||
Irish báisteach | ||
Italian pioggia | ||
Japanese 雨 | ||
Javanese udan | ||
Kannada ಮಳೆ | ||
Kazakh жаңбыр | ||
Khmer ភ្លៀង | ||
Kinyarwanda imvura | ||
Konkani पावस | ||
Korean 비 | ||
Krio ren | ||
Kurdish baran | ||
Kurdish (Sorani) باران | ||
Kyrgyz жамгыр | ||
Lao ຝົນ | ||
Latin pluviam | ||
Latvian lietus | ||
Lingala mbula | ||
Lithuanian lietus | ||
Luganda enkuba | ||
Luxembourgish reen | ||
Macedonian дожд | ||
Maithili बारिश | ||
Malagasy orana | ||
Malay hujan | ||
Malayalam മഴ | ||
Maltese xita | ||
Maori ua | ||
Marathi पाऊस | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯣꯡ | ||
Mizo ruah | ||
Mongolian бороо | ||
Myanmar (Burmese) မိုး | ||
Nepali वर्षा | ||
Norwegian regn | ||
Nyanja (Chichewa) mvula | ||
Odia (Oriya) ବର୍ଷା | ||
Oromo rooba | ||
Pashto باران | ||
Persian باران | ||
Polish deszcz | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) chuva | ||
Punjabi ਮੀਂਹ | ||
Quechua para | ||
Romanian ploaie | ||
Russian дождь | ||
Samoan timu | ||
Sanskrit वृष्टि | ||
Scots Gaelic uisge | ||
Sepedi pula | ||
Serbian киша | ||
Sesotho pula | ||
Shona mvura | ||
Sindhi مينهن | ||
Sinhala (Sinhalese) වැස්ස | ||
Slovak dážď | ||
Slovenian dež | ||
Somali roob | ||
Spanish lluvia | ||
Sundanese hujan | ||
Swahili mvua | ||
Swedish regn | ||
Tagalog (Filipino) ulan | ||
Tajik борон | ||
Tamil மழை | ||
Tatar яңгыр | ||
Telugu వర్షం | ||
Thai ฝน | ||
Tigrinya ዝናብ | ||
Tsonga mpfula | ||
Turkish yağmur | ||
Turkmen ýagyş | ||
Twi (Akan) nsuo tɔ | ||
Ukrainian дощ | ||
Urdu بارش | ||
Uyghur يامغۇر | ||
Uzbek yomg'ir | ||
Vietnamese mưa | ||
Welsh glaw | ||
Xhosa imvula | ||
Yiddish רעגן | ||
Yoruba ojo | ||
Zulu imvula |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "reën" can also refer to a specific type of fine, steady rainfall. |
| Albanian | The word 'shi' (pronounced 'ˈiː') possibly derives from Proto-Albanian '*skih-ı', and the Illyrian '*shei-'. |
| Amharic | The word "ዝናብ" also means "shower" in Amharic and shares its root with the word "zeena" (to rain). |
| Arabic | The word "تمطر" can also mean "to drizzle" or "to sprinkle" in Arabic. |
| Armenian | "Անձրև" in Armenian can also refer to "blessing, favor" and comes from Late Latin *imbrevia*, akin to the Latin "imber" (rain). |
| Azerbaijani | "Yağış" also means "fat" in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word "euria" may also refer to dew, drizzle, or snow, depending on context. |
| Belarusian | In Belarusian, "дождж" (rain) is derived from the Proto-Indo-European root *reg-, meaning "to flow". It is also related to the English word "rainfall" and the German word "regen". |
| Bengali | The word "বৃষ্টি" (rain) derives from the Sanskrit word "वृष्टि" (vrishti), meaning "to pour". It can also figuratively refer to a heavy downpour or an abundance of something. |
| Bosnian | The word "kiša" can also mean "shower" or "sprinkle" in Bosnian. |
| Bulgarian | "Дъжд" comes from the Proto-Slavic "*dъžďь" which also meant "rain" and probably also referred to the god of the rain, who is also known as Даждбог "Dazhdbog" in Slavic folklore. |
| Catalan | In some dialects, "pluja" can also mean "storm" or "heavy rain." |
| Cebuano | The term 'ulan' can also denote 'the act of raining', a 'period of rain', or the 'season of rains'. |
| Chinese (Simplified) | The character 雨 (rain) can be combined with other radicals to form new characters such as 露 (dew), 雪 (snow), 雹 (hail), and 霖 (constant rain). |
| Chinese (Traditional) | 雨 is also an ancient Chinese currency used during the Shang dynasty |
| Corsican | The word "piova" in Corsican can also refer to a type of watercourse or a sudden downpour. |
| Croatian | The Croatian word "kiša" comes from the Proto-Slavic word "*kyša", which is itself derived from the Proto-Indo-European root "*ĝʰus-yo-", meaning "to pour or flow", shared with many other languages, such as Latin "fundo" (to pour)} |
| Czech | The word "déšť" derives from the Proto-Slavic word *desti, meaning 'rain' or 'pour'. It is related to the Latin word "distillatio," meaning 'to drip' or 'to fall in drops'. |
| Danish | The Danish word "regn" has a cognate in Old Norse "regn", meaning "water" or "liquid". |
| Dutch | In Dutch, the word "regen" is a cognate of the English word "rain", both derived from the Proto-Indo-European root "*reg-", meaning "to flow." |
| Esperanto | The word "pluvo" has an alternative meaning of "rainfall" and is derived from the Latin "pluvia" (rain). |
| Estonian | "Vihma" is thought to be derived from the older word "vihm" and may also be related to the Finnic word "vete" meaning "water". |
| Finnish | The word "sade" in Finnish comes from the Proto-Finnic word "sate" which also means "rain". |
| French | The word "pluie" (rain) comes from the Latin "pluvia" and is related to the English word "pluvial" (of or relating to rain). |
| Frisian | In the Frisian language, the word "rein" can also refer to a boundary between fields or a path along such a boundary. |
| Galician | The Galician word "chuvia" is derived from the Latin word "pluvia," meaning "rain." It also has a secondary meaning, referring to a light drizzle or mist. |
| Georgian | The word "წვიმა" (rain) is also used to describe a light rain or drizzle. |
| German | The word "Regen" in German also refers to movement or stirring, akin to the English word "regime". |
| Greek | "Βροχή" also denotes the act of blessing by an Orthodox bishop, and in this sense is cognate with the English "benediction" from Latin "benedicere". |
| Gujarati | વરસાદ is also used to refer to the monsoon season in India, which typically lasts from June to September. |
| Haitian Creole | The word 'lapli' in Haitian Creole is derived from the French word 'pluie,' meaning 'rain,' and also refers to 'heavy downpour' and 'rainwater.' |
| Hausa | In Hausa, 'ruwan sama' means 'rain', but the word 'sama' also means 'sky', and in some dialects it may refer to 'heaven'. |
| Hawaiian | Ua in Hawaiian also refers to water in general, such as rivers, waterfalls, and waves. |
| Hebrew | The Hebrew word "גֶשֶׁם" can also mean a "border" or a "bridge" |
| Hindi | The Hindi word "बारिश" (rain) is derived from the Sanskrit root "vrish," meaning "to pour". |
| Hmong | The word nag also means "water" or "stream" and is related to the Zhuang word nɛk, which means "water." |
| Hungarian | The Hungarian word "eső" also means "waterfall", referring to the falling nature of both rain and waterfalls. |
| Icelandic | "Rigna" means "rain" in Icelandic, but is also used figuratively to describe a person who is always complaining or whining. |
| Igbo | The Igbo word for rain, "mmiri ozuzo," originally meant "water that falls from the sky." |
| Indonesian | The word 'hujan' is derived from the Proto-Malayic word 'ujan', which also means 'rain' in other Austronesian languages such as Malay, Javanese, and Tagalog. |
| Irish | The word "báisteach" also refers to holy water. |
| Italian | The Italian word "pioggia" comes from the Latin "pluvia," meaning "rain." The word is also sometimes used to refer to a "downpour"} |
| Japanese | 雨 can also refer to a type of Japanese umbrella made from oiled paper. |
| Javanese | "Udan" in Javanese also refers to a traditional herbal medicine used to treat digestive issues. |
| Kannada | The word "ಮಳೆ" in Kannada is derived from the Proto-Dravidian word "*maḷi", which also means "darkness" or "cloud". |
| Kazakh | The Kazakh word "жаңбыр" is cognate with the Mongolian word "зам" and the Oghuz Turkish word "yağmur." |
| Khmer | "ភ្លៀង" (rain) also refers to a type of Khmer folk music played with a bamboo xylophone. |
| Korean | The word "비" can also refer to a type of musical instrument or a particular sound in Korean music. |
| Kurdish | In Kurmanji Kurdish, "baran" also refers to a kind of heavy snow that creates large, fluffy snowflakes and covers the ground in a thick white blanket. |
| Kyrgyz | In the Kyrgyz language, "жамгыр" not only means "rain," but is also used to describe "a sprinkle" or "raindrops." |
| Lao | The Lao word "ຝົນ" can also refer to "the rainy season" or "a period of heavy rainfall." |
| Latin | The Latin word pluvia has similar roots to the English words "pluvial" and "plumb". Rain often falls in vertical drops, so plumb lines and rain share this vertical aspect. |
| Latvian | The word "lietus" in Latvian is cognate with "leiten" in German, and both stem from the Proto-Indo-European root "*leikw- " meaning "liquid". |
| Lithuanian | The Lithuanian word “lietus” (“rain”) may have the same Indo-European origin as “leaky,” “light,” or “lustrous.” |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "Reen" is derived from Proto-French "reïn" and is cognate with English "rain," German "Regen," Russian "дождь" (dozhd)," "French "pluie," etc. |
| Macedonian | The word "дожд" is also used to refer to a type of mushroom that is harvested in the rain. |
| Malagasy | The word "orana" can also mean "blessing" or "greetings" in Malagasy. |
| Malay | The word "hujan" in Malay is cognate with the Javanese word "ujan" and the Sundanese word "djur". |
| Malayalam | "മഴ" (mazha) is cognate with the Tamil word "மழை" (mazhai) and the Sanskrit word "मेघ" (megha), all meaning "cloud" or "rain Cloud". |
| Maltese | The root word 'x' can carry a connotation of liquid discharge: from perspiration of humans in the form of 'xaħta,' to excretions like 'xewka' and 'xilħ.'”} |
| Maori | Ua may also mean "water" or "liquid" in Maori. |
| Marathi | The word "पाऊस" is also used to refer to the sound of falling rain or footsteps. |
| Mongolian | The Mongolian word "бороо" (rain) is thought to be onomatopoeic or derived from the verb "борох" (to drizzle). |
| Myanmar (Burmese) | "မိုး" is also used to describe the season it occurs in, the monsoon season. |
| Nepali | The word वर्षा ( वर्षा ) originates from the Sanskrit language. |
| Norwegian | In Old Norse, "regn" also meant "water" or "stream". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "mvula" in Nyanja (Chichewa) is derived from the Proto-Bantu root "-vula-," which means "to pour forth" or "to rain." |
| Pashto | "باران" in Pashto derives from the Middle Persian compound "varānān" meaning "flood" or "heavy rain". |
| Persian | The word "باران" originates from the Proto-Indo-European root "*per-", meaning "to fall" or "to flow". |
| Polish | The Polish term "deszcz" ultimately derives from the Proto-Slavic word "*desti" and is cognate with the Latin "imber", meaning "heavy rain or downpour." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word 'chuva' comes from the Latin word 'pluvia', meaning rain. |
| Punjabi | The word "ਮੀਂਹ" is derived from the Proto-Indo-European root *meiǵʰ-, meaning "to wet" or "to flow". |
| Romanian | The Romanian word "ploaie" also has an archaic meaning of "flood". |
| Russian | The word "дождь" (rain) comes from the Proto-Slavic word *dъžдь, which also meant "abundance" or "harvest." |
| Samoan | Timu's alternate meaning in Samoan is 'a tear'. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "uisge" also means "water" and is related to the Irish word "uisce" and the Welsh word "dŵr" |
| Serbian | The word "киша" could also refer to either a person who often cries or a kind of fabric. |
| Sesotho | In other Bantu languages, ‘pula’ refers to a river. |
| Shona | The word "mvura" in Shona can also refer to any liquid or beverage |
| Sindhi | The word "مينهن" can also mean "blessing" or "compassion" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | Sinhala "වැස්ස" (rain) is derived from Proto-Indo-European *wes-, meaning "to wet" or "to flow". It also connotes "fertility" or a "season of plenty". |
| Slovak | The word "dážď" is derived from the Proto-Slavic word *dъžдь, which also means "harvest" or "abundance". |
| Slovenian | "Dež" in Slovenian originally meant "action" and is related to words for "doing" and "work" in other Slavic languages. |
| Somali | In Somali, "roob" (rain) can also refer to a type of light rain or drizzle. |
| Spanish | "Lluvia" in Spanish comes from the Latin word "pluvia", meaning "rain". |
| Sundanese | Hujan can also refer to a specific type of rice cake made with banana leaves in Sundanese |
| Swahili | The word 'mvua' in Swahili is also used figuratively to refer to 'blessings' or 'good fortune.' |
| Swedish | The word "regn" is also used in Swedish to refer to rain that falls from the sky or precipitation. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "ulan" also means a type of banana plant, its leaf, or its flower bud. |
| Tajik | The Tajik word "борон" also refers to a "spring" or "trickle of water". |
| Tamil | The Tamil word "மழை" is also used to denote a shower, drizzle or sprinkle. |
| Telugu | The word 'వర్షం' (rain) in Telugu is derived from the Sanskrit word 'वर्षा' (varṣā), which also means 'rain'. In addition, 'వర్షం' can refer to a specific period of heavy rainfall. |
| Thai | The Thai word "ฝน" (rain) comes from the Sanskrit word "Varsha" which means "to fall". |
| Turkish | The word "yağmur" in Turkish is also used to refer to the act of raining, especially when it is light. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "дощ" derives from the Proto-Slavic root *desti, meaning "rain" or "to rain", and is related to the English word "dew". |
| Urdu | "بارش" also means "shower" in Urdu. |
| Uzbek | "Yomg'ir" has roots in Old Turkic and can also mean "dew" and "moisture" in Uzbek. |
| Vietnamese | The Vietnamese word "mưa" can also mean "tear", "sorrow", or "sadness". |
| Welsh | The Welsh word 'glaw' also refers to blue dye and blue or gray eyes. |
| Xhosa | The word "imvula" also means "blessings" or "good fortune"} |
| Yiddish | The Yiddish word "רעגן" also means "movement" in Hebrew. |
| Yoruba | In Yoruba, "ojo" also refers to a day, with "ojo olom" specifically meaning "Sunday". |
| Zulu | The word "imvula" is derived from the proto-Bantu word "*bvula", and is cognate with the Swahili word "mvua" (rain), the Tswana word " pula" (rain), the Sotho word "pula" (rain), the Xhosa word "imvula" (rain) and the Ndebele word "imvura" (rain). |
| English | The word |