Updated on March 6, 2024
A 'quote' is a powerful tool for inspiring and motivating others. It's a short excerpt from a speech, book, or article that captures a profound idea or truth. Quotes have the ability to encapsulate complex thoughts into bite-sized pieces, making them easily digestible and shareable.
Throughout history, quotes have played a significant role in shaping cultures and societies. They have the power to challenge the status quo, spark revolutions, and inspire change. From famous political speeches to timeless literary classics, quotes have the ability to transcend time and space, connecting people across generations and cultures.
Understanding the translation of the word 'quote' in different languages can open up a world of new perspectives and insights. For example, in Spanish, a quote is called una cita, while in French, it's une citation. In German, it's ein Zitat, and in Japanese, it's 引用 (inryō).
By learning the translation of 'quote' in different languages, you can gain a deeper appreciation for the cultural significance of this powerful tool. So, whether you're a language enthusiast, a writer, or a speaker, exploring the many translations of 'quote' is a great way to broaden your horizons and deepen your understanding of the world around you.
Afrikaans | kwotasie | ||
The Afrikaans word "kwotasie" has alternate meanings including "quotation," "quota," and "citation." | |||
Amharic | ጥቅስ | ||
In Amharic, "ጥቅስ" not only refers to a quote, but also to a type of riddle or puzzle. | |||
Hausa | faɗi | ||
In Hausa, "faɗi" can also mean "to speak" or "to say". | |||
Igbo | see okwu | ||
See okwu can also mean 'to read' or 'to study' in Igbo. | |||
Malagasy | notsongaina | ||
The Malagasy word "notsongaina" can also be interpreted as "speaking the truth." | |||
Nyanja (Chichewa) | mtengo | ||
This word is also used colloquially to refer to a short text or a snippet. | |||
Shona | quote | ||
The Shona word "quote" also means "to speak". | |||
Somali | xigasho | ||
Xigasho can also refer to a proverb or a saying commonly used in Somali culture. | |||
Sesotho | qotsa | ||
The word "qotsa" in Sesotho comes from the verb "ho qotsa", which means "to cite" or "to quote". | |||
Swahili | nukuu | ||
"Nukuu" is derived from the Arabic word "naql" meaning "to extract" or "to transmit". It is also used in Swahili to mean "a reference" or "a citation" | |||
Xhosa | ukucaphula | ||
"Ukucaphula" is borrowed from the Zulu word "ukukaphula," itself derived from the Nguni root "-kaph." The root's original meaning is "to cut," hence the Zulu word "ukukaphula" means "to cut out a piece of something." Thus, "ukucaphula" in Xhosa means "to quote." | |||
Yoruba | agbasọ | ||
The Yoruba term 'agbasọ', commonly used to refer to a quotation, derives from 'agba' ('ancestors') | |||
Zulu | ukucaphuna | ||
In Zulu, the word "ukucaphuna" can have multiple meanings, including "to speak or say something" as well as "to recite or quote something that has been said by another person." | |||
Bambara | ka sɔngɔ jateminɛ | ||
Ewe | to nya | ||
Kinyarwanda | amagambo | ||
Lingala | kozongela | ||
Luganda | kwoti | ||
Sepedi | setsopolwa | ||
Twi (Akan) | asɛnka | ||
Arabic | اقتبس | ||
The word "اقتبس" can also mean "to borrow" or "to imitate". | |||
Hebrew | ציטוט | ||
The term "ציטוט" derives from the Latin word citatio, meaning "summons" or "invocation" to appear, which also relates to its meaning in the Talmud (e.g.: Babylonian Talmud Sanhedrin 7b), referring to a passage from Tanakh that is cited and expounded on for halakhic purposes. | |||
Pashto | نرخ | ||
نرخ is also used in Pashto to refer to a financial rate or exchange rate. | |||
Arabic | اقتبس | ||
The word "اقتبس" can also mean "to borrow" or "to imitate". |
Albanian | citoj | ||
The Albanian word "citoj" is derived from the Latin word "cito", meaning "to cite" or "to summon". | |||
Basque | aurrekontua | ||
Basque word "aurrekontua" also means "budget" or "estimated cost". | |||
Catalan | pressupost | ||
In Catalan, "pressupost" comes from the Latin word "praesupponere" meaning "to suppose beforehand" or "to anticipate". | |||
Croatian | citat | ||
In Croatian, 'citat' (pronounced tsee-TAHT) comes from the Latin 'citare', meaning 'to call upon', reflecting its use in summoning witnesses or presenting evidence in court. | |||
Danish | citere | ||
In Danish, "citere" also means to "summon" or "call upon". | |||
Dutch | citaat | ||
The word "citaat" is a borrowing from the Latin "citatum", meaning "that which has been quickly read". | |||
English | quote | ||
The word "quote" derives from the Latin quot, meaning "how many" and shares roots with the word "quantity". | |||
French | citation | ||
In French, “citation” can also mean a summons or a subpoena. | |||
Frisian | sitaat | ||
In Frisian the noun “sitaat” is borrowed directly from English where it means “a line that describes a fact that has been written somewhere” in turn originating from the Latin verb “citāre” meaning “set in motion, stir, rouse; summon, order” | |||
Galician | cita | ||
The word "cita" in Galician shares the same etymology as "city" in English, both deriving from the Latin "civitas". | |||
German | zitat | ||
"Zitat" also has the meaning "appointment" as the German word derives from the Italian verb "citare" with both the meaning "to appoint" and "to quote or cite." | |||
Icelandic | tilvitnun | ||
The Icelandic phrase 'tilvitnun' is a loan from Danish 'tilvitnun,' in turn a derivation of the Latin noun 'citātio' ('the action of calling, summoning, citation') under influence by the verb "citō" ('set in movement, call, summon'). | |||
Irish | ceanglófar | ||
The word "ceanglófar" in Irish also means "knot" or "bond" and is related to the Irish word "ceangal" meaning "connection". | |||
Italian | citazione | ||
In Italian, "citazione" can also refer to a court summons, a mention of a work or author, or an instance of plagiarism. | |||
Luxembourgish | zitat | ||
The word "Zitat" in Luxembourgish can also refer to a citation or a passage from a text. | |||
Maltese | kwotazzjoni | ||
The word "kwotazzjoni" in Maltese is derived from the Italian word "quotazione," which in turn comes from the Latin word "quota," meaning "a share" or "a portion." | |||
Norwegian | sitat | ||
"Sitat" is related to the Norwegian words "sit" (to lie down) and "sitte" (to sit), and can also mean "position" or "situation". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | citar | ||
The word "citar" also means "to subpoena" or "to summon" in Portuguese | |||
Scots Gaelic | quote | ||
In Scots Gaelic, "quote" can mean both "a quotation" and "to tell a joke or humorous story." | |||
Spanish | citar | ||
In Latin, "citare" meant to "call into court", while in Spanish it came to mean to "quote" or "cite" a source. | |||
Swedish | citat | ||
"Citat" in Swedish can also mean either a person cited for a particular piece of work or "appointment" in the legal sense | |||
Welsh | dyfynbris | ||
A poetic term meaning “word of mouth” or “a saying” from the Welsh dyfyn (speech) and brys (mouth). |
Belarusian | цытата | ||
Слово «цытата» имеет два значения: 1) часть текста, приведённая в другом тексте с указанием авторства; 2) ссылка на литературный, научный источник или высказывание в подтверждение или пояснение чего-либо. | |||
Bosnian | citat | ||
The word "citat" also means "citation" in Bosnian. | |||
Bulgarian | цитат | ||
В българския език думата „цитат” може освен да означава „цитат”, да бъде използвана и в смисъла на „реплика”, „реплика от пиеса”. | |||
Czech | citát | ||
The Czech word "citát" comes from the Latin word "citatum" meaning "cited" or "quoted". | |||
Estonian | tsiteerida | ||
"Tsiteerida" means "refer" in Latin (citare) and "to shake" in Italian (citare). | |||
Finnish | lainata | ||
The word "lainata" is derived from the word "laina", which means "loan" in Finnish. | |||
Hungarian | idézet | ||
The word "idézet" (quote) comes from the verb "idéz" (to call upon, to summon), which is cognate with the English word "cite". | |||
Latvian | citāts | ||
Latvian "citāts" is probably borrowed from French "cité" "(city)" | |||
Lithuanian | citata | ||
The word "citata" has no alternate meanings besides "quote" in Lithuanian. | |||
Macedonian | цитат | ||
The word "цитат" (quote) comes from the Latin "citare", meaning "to summon" or "to call upon". | |||
Polish | zacytować | ||
The verb "zacytować" derives from the Latin word "citare", meaning "to summon" or "to call upon." | |||
Romanian | citat | ||
In Romanian, "citat" can also mean "passage" or "extract". | |||
Russian | цитата | ||
"Цитирую" is an alternate spelling of "цитата", which means "citation". | |||
Serbian | цитат | ||
The word 'цитат' in Serbian has multiple meanings, including 'quotation' and 'excerpt'. | |||
Slovak | citovať | ||
The verb "citovať" also means "to cite" in the sense of "to refer to or acknowledge a source of information". | |||
Slovenian | kvota | ||
The word "kvota" is also a colloquial term in Slovenia for a bribe. | |||
Ukrainian | цитата | ||
The word "цитата" also means "verse of a psalm" in Ukrainian. |
Bengali | উদ্ধৃতি | ||
উদ্ধৃতি (quote) is originally derived from the Latin word 'citare', meaning 'to call into court or to summon'. | |||
Gujarati | ભાવ | ||
The Gujarati word "ભાવ" can also refer to an estimate, a price, or a feeling, depending on the context. | |||
Hindi | उद्धरण | ||
उद्धरण is also the name of a type of ancient Hindu Vedic hymn sung to the gods of Indra or Agni. | |||
Kannada | ಉಲ್ಲೇಖ | ||
The word "ಉಲ್ಲೇಖ" can also mean "a reference" or "a mention" in Kannada. | |||
Malayalam | ഉദ്ധരണി | ||
Marathi | कोट | ||
Nepali | उद्धरण | ||
उद्धरण originally meant an excerpt from a religious text used for recitation or chanting. | |||
Punjabi | ਹਵਾਲਾ | ||
The word 'ਹਵਾਲਾ' may also refer to a hawala transaction, involving the transfer of funds without the actual movement of money. | |||
Sinhala (Sinhalese) | උපුටා ගැනීම | ||
Tamil | மேற்கோள் | ||
"மேற்கோள்" refers not only to a cited passage but also to a statement given in reply to a question or demand. | |||
Telugu | కోట్ | ||
In Telugu, the word "కోట్" can also mean "fort" or "citadel". | |||
Urdu | حوالہ | ||
The word "حوالہ" (quote) also refers to the text that has been quoted. |
Chinese (Simplified) | 引用 | ||
“引用”一词在汉语和英语中分别拥有引经据典和引用他人的话语的含义。 | |||
Chinese (Traditional) | 引用 | ||
引用(yìnyòng)引申为使用前人的话语,也可以指引经据典。 | |||
Japanese | 見積もり | ||
見積もり (mitsumori) can also refer to an approximate price or an estimate in Japanese. | |||
Korean | 인용문 | ||
The word "인용문" can also mean "a sentence or passage used as an example in a textbook or reference book" | |||
Mongolian | иш татах | ||
The word "иш татах" may have originated from the word "иш татлага" which means "to extract text from a source". | |||
Myanmar (Burmese) | ကိုးကား | ||
Indonesian | kutipan | ||
In addition to meaning "quote," "kutipan" can also mean "excerpt" in Indonesian. | |||
Javanese | kutipan | ||
In Javanese, "kutipan" also means "a snippet of a text or speech that is used as evidence or an example." | |||
Khmer | ដកស្រង់ | ||
The Khmer word "ដកស្រង់" can also mean "to extract" or "to subtract". | |||
Lao | ອ້າງອີງ | ||
Malay | petikan | ||
The Malay word "petikan" also means excerpt or passage. | |||
Thai | อ้าง | ||
In Thai, "อ้าง" ("quote") can also refer to appealing to a higher authority or making an excuse. | |||
Vietnamese | trích dẫn | ||
The word "Trích dẫn" comes from the Chinese word "摘引", which means "to extract and use". | |||
Filipino (Tagalog) | quote | ||
Azerbaijani | sitat | ||
In Azerbaijani, "sitat" also means "citation" or "reference" in a more formal context. | |||
Kazakh | дәйексөз | ||
Kyrgyz | цитата | ||
Слово "цитата" в кыргызском языке также имеет значение "ссылка на источник". | |||
Tajik | иқтибос | ||
The word "иқтибос" is derived from the Arabic word "اقتبوس" meaning "a burning light" or "a spark". | |||
Turkmen | sitata | ||
Uzbek | tirnoq | ||
'Tirnoq' is used in Uzbek to mean both "nail" (anatomy) and "quotation". | |||
Uyghur | نەقىل | ||
Hawaiian | ʻōlelo hoʻopuka | ||
The term 'ʻōlelo hoʻopuka' in Hawaiian also has the meanings of 'to proclaim, to declare, or to make known'. | |||
Maori | whakahua | ||
Whakahua may also mean "to speak", "to reveal", or "to tell a story" in Maori. | |||
Samoan | upusii | ||
In Samoan, "upusii" can also mean "to speak or to utter words". | |||
Tagalog (Filipino) | quote | ||
Aymara | chanichaña | ||
Guarani | hysýi | ||
Esperanto | citaĵo | ||
The Esperanto word "citaĵo" is derived from the Latin word "cito," meaning "to call, summon, or cite." | |||
Latin | quote | ||
In Latin, "quote" also means "how much" or "how many". |
Greek | παραθέτω, αναφορά | ||
The Greek word παραθέτω (parátheto) can also mean 'to place beside', 'to lay out', 'to set forth' or 'to present'. | |||
Hmong | hais nqe lus | ||
This is a compound word made up of "hais" (write down) and "nqe lus" (a sound), or, alternatively, "nqe" and "lus" which mean, individually, "say" and "talk". This phrase, in full or as two individual words, is typically used to mean "speak" or "to quote". | |||
Kurdish | pêşnîyarîya bedelê | ||
Turkish | alıntı | ||
The Turkish word "alıntı" derives from the Arabic words "al" (the) and "naql" (to take, to carry or to transfer), and literally means "the taken." | |||
Xhosa | ukucaphula | ||
"Ukucaphula" is borrowed from the Zulu word "ukukaphula," itself derived from the Nguni root "-kaph." The root's original meaning is "to cut," hence the Zulu word "ukukaphula" means "to cut out a piece of something." Thus, "ukucaphula" in Xhosa means "to quote." | |||
Yiddish | ציטירן | ||
The Yiddish word "ציטירן" (quote) is derived from the German word "zitieren," meaning "to summon" or "to cite." | |||
Zulu | ukucaphuna | ||
In Zulu, the word "ukucaphuna" can have multiple meanings, including "to speak or say something" as well as "to recite or quote something that has been said by another person." | |||
Assamese | উদ্ধৃতি | ||
Aymara | chanichaña | ||
Bhojpuri | मोल लगावल | ||
Dhivehi | ބަސްކޮޅު | ||
Dogri | हवाला | ||
Filipino (Tagalog) | quote | ||
Guarani | hysýi | ||
Ilocano | adawen | ||
Krio | tɔk | ||
Kurdish (Sorani) | وەرگرتە | ||
Maithili | उद्धरण | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯟꯕ | ||
Mizo | thusawi | ||
Oromo | jechama | ||
Odia (Oriya) | ଉଦ୍ଧୃତ | ||
Quechua | cita | ||
Sanskrit | उद्धरण | ||
Tatar | цитата | ||
Tigrinya | ጥቕሲ | ||
Tsonga | ntshaho | ||