Afrikaans kwotasie | ||
Albanian citoj | ||
Amharic ጥቅስ | ||
Arabic اقتبس | ||
Armenian մեջբերում | ||
Assamese উদ্ধৃতি | ||
Aymara chanichaña | ||
Azerbaijani sitat | ||
Bambara ka sɔngɔ jateminɛ | ||
Basque aurrekontua | ||
Belarusian цытата | ||
Bengali উদ্ধৃতি | ||
Bhojpuri मोल लगावल | ||
Bosnian citat | ||
Bulgarian цитат | ||
Catalan pressupost | ||
Cebuano kinutlo | ||
Chinese (Simplified) 引用 | ||
Chinese (Traditional) 引用 | ||
Corsican citazione | ||
Croatian citat | ||
Czech citát | ||
Danish citere | ||
Dhivehi ބަސްކޮޅު | ||
Dogri हवाला | ||
Dutch citaat | ||
English quote | ||
Esperanto citaĵo | ||
Estonian tsiteerida | ||
Ewe to nya | ||
Filipino (Tagalog) quote | ||
Finnish lainata | ||
French citation | ||
Frisian sitaat | ||
Galician cita | ||
Georgian ციტირება | ||
German zitat | ||
Greek παραθέτω, αναφορά | ||
Guarani hysýi | ||
Gujarati ભાવ | ||
Haitian Creole quote | ||
Hausa faɗi | ||
Hawaiian ʻōlelo hoʻopuka | ||
Hebrew ציטוט | ||
Hindi उद्धरण | ||
Hmong hais nqe lus | ||
Hungarian idézet | ||
Icelandic tilvitnun | ||
Igbo see okwu | ||
Ilocano adawen | ||
Indonesian kutipan | ||
Irish ceanglófar | ||
Italian citazione | ||
Japanese 見積もり | ||
Javanese kutipan | ||
Kannada ಉಲ್ಲೇಖ | ||
Kazakh дәйексөз | ||
Khmer ដកស្រង់ | ||
Kinyarwanda amagambo | ||
Konkani उतारो | ||
Korean 인용문 | ||
Krio tɔk | ||
Kurdish pêşnîyarîya bedelê | ||
Kurdish (Sorani) وەرگرتە | ||
Kyrgyz цитата | ||
Lao ອ້າງອີງ | ||
Latin quote | ||
Latvian citāts | ||
Lingala kozongela | ||
Lithuanian citata | ||
Luganda kwoti | ||
Luxembourgish zitat | ||
Macedonian цитат | ||
Maithili उद्धरण | ||
Malagasy notsongaina | ||
Malay petikan | ||
Malayalam ഉദ്ധരണി | ||
Maltese kwotazzjoni | ||
Maori whakahua | ||
Marathi कोट | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯟꯕ | ||
Mizo thusawi | ||
Mongolian иш татах | ||
Myanmar (Burmese) ကိုးကား | ||
Nepali उद्धरण | ||
Norwegian sitat | ||
Nyanja (Chichewa) mtengo | ||
Odia (Oriya) ଉଦ୍ଧୃତ | ||
Oromo jechama | ||
Pashto نرخ | ||
Persian نقل قول | ||
Polish zacytować | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) citar | ||
Punjabi ਹਵਾਲਾ | ||
Quechua cita | ||
Romanian citat | ||
Russian цитата | ||
Samoan upusii | ||
Sanskrit उद्धरण | ||
Scots Gaelic quote | ||
Sepedi setsopolwa | ||
Serbian цитат | ||
Sesotho qotsa | ||
Shona quote | ||
Sindhi اقتباس | ||
Sinhala (Sinhalese) උපුටා ගැනීම | ||
Slovak citovať | ||
Slovenian kvota | ||
Somali xigasho | ||
Spanish citar | ||
Sundanese cutatan | ||
Swahili nukuu | ||
Swedish citat | ||
Tagalog (Filipino) quote | ||
Tajik иқтибос | ||
Tamil மேற்கோள் | ||
Tatar цитата | ||
Telugu కోట్ | ||
Thai อ้าง | ||
Tigrinya ጥቕሲ | ||
Tsonga ntshaho | ||
Turkish alıntı | ||
Turkmen sitata | ||
Twi (Akan) asɛnka | ||
Ukrainian цитата | ||
Urdu حوالہ | ||
Uyghur نەقىل | ||
Uzbek tirnoq | ||
Vietnamese trích dẫn | ||
Welsh dyfynbris | ||
Xhosa ukucaphula | ||
Yiddish ציטירן | ||
Yoruba agbasọ | ||
Zulu ukucaphuna |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "kwotasie" has alternate meanings including "quotation," "quota," and "citation." |
| Albanian | The Albanian word "citoj" is derived from the Latin word "cito", meaning "to cite" or "to summon". |
| Amharic | In Amharic, "ጥቅስ" not only refers to a quote, but also to a type of riddle or puzzle. |
| Arabic | The word "اقتبس" can also mean "to borrow" or "to imitate". |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, "sitat" also means "citation" or "reference" in a more formal context. |
| Basque | Basque word "aurrekontua" also means "budget" or "estimated cost". |
| Belarusian | Слово «цытата» имеет два значения: 1) часть текста, приведённая в другом тексте с указанием авторства; 2) ссылка на литературный, научный источник или высказывание в подтверждение или пояснение чего-либо. |
| Bengali | উদ্ধৃতি (quote) is originally derived from the Latin word 'citare', meaning 'to call into court or to summon'. |
| Bosnian | The word "citat" also means "citation" in Bosnian. |
| Bulgarian | В българския език думата „цитат” може освен да означава „цитат”, да бъде използвана и в смисъла на „реплика”, „реплика от пиеса”. |
| Catalan | In Catalan, "pressupost" comes from the Latin word "praesupponere" meaning "to suppose beforehand" or "to anticipate". |
| Cebuano | Kinutlo is also used figuratively to mean an idea or phrase taken or borrowed from some source. |
| Chinese (Simplified) | “引用”一词在汉语和英语中分别拥有引经据典和引用他人的话语的含义。 |
| Chinese (Traditional) | 引用(yìnyòng)引申为使用前人的话语,也可以指引经据典。 |
| Corsican | In Corsican, "citazione" can also refer to a summons or a subpoena. |
| Croatian | In Croatian, 'citat' (pronounced tsee-TAHT) comes from the Latin 'citare', meaning 'to call upon', reflecting its use in summoning witnesses or presenting evidence in court. |
| Czech | The Czech word "citát" comes from the Latin word "citatum" meaning "cited" or "quoted". |
| Danish | In Danish, "citere" also means to "summon" or "call upon". |
| Dutch | The word "citaat" is a borrowing from the Latin "citatum", meaning "that which has been quickly read". |
| Esperanto | The Esperanto word "citaĵo" is derived from the Latin word "cito," meaning "to call, summon, or cite." |
| Estonian | "Tsiteerida" means "refer" in Latin (citare) and "to shake" in Italian (citare). |
| Finnish | The word "lainata" is derived from the word "laina", which means "loan" in Finnish. |
| French | In French, “citation” can also mean a summons or a subpoena. |
| Frisian | In Frisian the noun “sitaat” is borrowed directly from English where it means “a line that describes a fact that has been written somewhere” in turn originating from the Latin verb “citāre” meaning “set in motion, stir, rouse; summon, order” |
| Galician | The word "cita" in Galician shares the same etymology as "city" in English, both deriving from the Latin "civitas". |
| German | "Zitat" also has the meaning "appointment" as the German word derives from the Italian verb "citare" with both the meaning "to appoint" and "to quote or cite." |
| Greek | The Greek word παραθέτω (parátheto) can also mean 'to place beside', 'to lay out', 'to set forth' or 'to present'. |
| Gujarati | The Gujarati word "ભાવ" can also refer to an estimate, a price, or a feeling, depending on the context. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "quote" can also be spelled "kot". |
| Hausa | In Hausa, "faɗi" can also mean "to speak" or "to say". |
| Hawaiian | The term 'ʻōlelo hoʻopuka' in Hawaiian also has the meanings of 'to proclaim, to declare, or to make known'. |
| Hebrew | The term "ציטוט" derives from the Latin word citatio, meaning "summons" or "invocation" to appear, which also relates to its meaning in the Talmud (e.g.: Babylonian Talmud Sanhedrin 7b), referring to a passage from Tanakh that is cited and expounded on for halakhic purposes. |
| Hindi | उद्धरण is also the name of a type of ancient Hindu Vedic hymn sung to the gods of Indra or Agni. |
| Hmong | This is a compound word made up of "hais" (write down) and "nqe lus" (a sound), or, alternatively, "nqe" and "lus" which mean, individually, "say" and "talk". This phrase, in full or as two individual words, is typically used to mean "speak" or "to quote". |
| Hungarian | The word "idézet" (quote) comes from the verb "idéz" (to call upon, to summon), which is cognate with the English word "cite". |
| Icelandic | The Icelandic phrase 'tilvitnun' is a loan from Danish 'tilvitnun,' in turn a derivation of the Latin noun 'citātio' ('the action of calling, summoning, citation') under influence by the verb "citō" ('set in movement, call, summon'). |
| Igbo | See okwu can also mean 'to read' or 'to study' in Igbo. |
| Indonesian | In addition to meaning "quote," "kutipan" can also mean "excerpt" in Indonesian. |
| Irish | The word "ceanglófar" in Irish also means "knot" or "bond" and is related to the Irish word "ceangal" meaning "connection". |
| Italian | In Italian, "citazione" can also refer to a court summons, a mention of a work or author, or an instance of plagiarism. |
| Japanese | 見積もり (mitsumori) can also refer to an approximate price or an estimate in Japanese. |
| Javanese | In Javanese, "kutipan" also means "a snippet of a text or speech that is used as evidence or an example." |
| Kannada | The word "ಉಲ್ಲೇಖ" can also mean "a reference" or "a mention" in Kannada. |
| Khmer | The Khmer word "ដកស្រង់" can also mean "to extract" or "to subtract". |
| Korean | The word "인용문" can also mean "a sentence or passage used as an example in a textbook or reference book" |
| Kyrgyz | Слово "цитата" в кыргызском языке также имеет значение "ссылка на источник". |
| Latin | In Latin, "quote" also means "how much" or "how many". |
| Latvian | Latvian "citāts" is probably borrowed from French "cité" "(city)" |
| Lithuanian | The word "citata" has no alternate meanings besides "quote" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | The word "Zitat" in Luxembourgish can also refer to a citation or a passage from a text. |
| Macedonian | The word "цитат" (quote) comes from the Latin "citare", meaning "to summon" or "to call upon". |
| Malagasy | The Malagasy word "notsongaina" can also be interpreted as "speaking the truth." |
| Malay | The Malay word "petikan" also means excerpt or passage. |
| Maltese | The word "kwotazzjoni" in Maltese is derived from the Italian word "quotazione," which in turn comes from the Latin word "quota," meaning "a share" or "a portion." |
| Maori | Whakahua may also mean "to speak", "to reveal", or "to tell a story" in Maori. |
| Mongolian | The word "иш татах" may have originated from the word "иш татлага" which means "to extract text from a source". |
| Nepali | उद्धरण originally meant an excerpt from a religious text used for recitation or chanting. |
| Norwegian | "Sitat" is related to the Norwegian words "sit" (to lie down) and "sitte" (to sit), and can also mean "position" or "situation". |
| Nyanja (Chichewa) | This word is also used colloquially to refer to a short text or a snippet. |
| Pashto | نرخ is also used in Pashto to refer to a financial rate or exchange rate. |
| Persian | نقل قول also means 'relocation' or 'transfer' in Persian. |
| Polish | The verb "zacytować" derives from the Latin word "citare", meaning "to summon" or "to call upon." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "citar" also means "to subpoena" or "to summon" in Portuguese |
| Punjabi | The word 'ਹਵਾਲਾ' may also refer to a hawala transaction, involving the transfer of funds without the actual movement of money. |
| Romanian | In Romanian, "citat" can also mean "passage" or "extract". |
| Russian | "Цитирую" is an alternate spelling of "цитата", which means "citation". |
| Samoan | In Samoan, "upusii" can also mean "to speak or to utter words". |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, "quote" can mean both "a quotation" and "to tell a joke or humorous story." |
| Serbian | The word 'цитат' in Serbian has multiple meanings, including 'quotation' and 'excerpt'. |
| Sesotho | The word "qotsa" in Sesotho comes from the verb "ho qotsa", which means "to cite" or "to quote". |
| Shona | The Shona word "quote" also means "to speak". |
| Sindhi | اقتباس in Sindhi shares its roots with the Arabic word 'اقتطاع', meaning 'to cut off', 'to excerpt', or 'to select'. |
| Slovak | The verb "citovať" also means "to cite" in the sense of "to refer to or acknowledge a source of information". |
| Slovenian | The word "kvota" is also a colloquial term in Slovenia for a bribe. |
| Somali | Xigasho can also refer to a proverb or a saying commonly used in Somali culture. |
| Spanish | In Latin, "citare" meant to "call into court", while in Spanish it came to mean to "quote" or "cite" a source. |
| Sundanese | The word 'cutatan' may also refer to an exclamation of surprise or disagreement. |
| Swahili | "Nukuu" is derived from the Arabic word "naql" meaning "to extract" or "to transmit". It is also used in Swahili to mean "a reference" or "a citation" |
| Swedish | "Citat" in Swedish can also mean either a person cited for a particular piece of work or "appointment" in the legal sense |
| Tajik | The word "иқтибос" is derived from the Arabic word "اقتبوس" meaning "a burning light" or "a spark". |
| Tamil | "மேற்கோள்" refers not only to a cited passage but also to a statement given in reply to a question or demand. |
| Telugu | In Telugu, the word "కోట్" can also mean "fort" or "citadel". |
| Thai | In Thai, "อ้าง" ("quote") can also refer to appealing to a higher authority or making an excuse. |
| Turkish | The Turkish word "alıntı" derives from the Arabic words "al" (the) and "naql" (to take, to carry or to transfer), and literally means "the taken." |
| Ukrainian | The word "цитата" also means "verse of a psalm" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "حوالہ" (quote) also refers to the text that has been quoted. |
| Uzbek | 'Tirnoq' is used in Uzbek to mean both "nail" (anatomy) and "quotation". |
| Vietnamese | The word "Trích dẫn" comes from the Chinese word "摘引", which means "to extract and use". |
| Welsh | A poetic term meaning “word of mouth” or “a saying” from the Welsh dyfyn (speech) and brys (mouth). |
| Xhosa | "Ukucaphula" is borrowed from the Zulu word "ukukaphula," itself derived from the Nguni root "-kaph." The root's original meaning is "to cut," hence the Zulu word "ukukaphula" means "to cut out a piece of something." Thus, "ukucaphula" in Xhosa means "to quote." |
| Yiddish | The Yiddish word "ציטירן" (quote) is derived from the German word "zitieren," meaning "to summon" or "to cite." |
| Yoruba | The Yoruba term 'agbasọ', commonly used to refer to a quotation, derives from 'agba' ('ancestors') |
| Zulu | In Zulu, the word "ukucaphuna" can have multiple meanings, including "to speak or say something" as well as "to recite or quote something that has been said by another person." |
| English | The word "quote" derives from the Latin quot, meaning "how many" and shares roots with the word "quantity". |