Publication in different languages

Publication in Different Languages

Discover 'Publication' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Publication


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
publikasie
Albanian
botimi
Amharic
ህትመት
Arabic
النشر
Armenian
հրապարակումը
Assamese
প্ৰকাশন
Aymara
uñt’ayawi
Azerbaijani
nəşr
Bambara
gafe bɔli
Basque
argitalpena
Belarusian
публікацыі
Bengali
প্রকাশনা
Bhojpuri
प्रकाशन के बा
Bosnian
objavljivanje
Bulgarian
публикация
Catalan
publicació
Cebuano
publikasyon
Chinese (Simplified)
出版物
Chinese (Traditional)
出版物
Corsican
publicazione
Croatian
objavljivanje
Czech
vydání
Danish
offentliggørelse
Dhivehi
ޕަބްލިކޭޝަން
Dogri
प्रकाशन करना
Dutch
publicatie
English
publication
Esperanto
publikigo
Estonian
väljaanne
Ewe
agbalẽtata
Filipino (Tagalog)
publikasyon
Finnish
julkaisu
French
publication
Frisian
publikaasje
Galician
publicación
Georgian
პუბლიკაცია
German
veröffentlichung
Greek
δημοσίευση
Guarani
publicación rehegua
Gujarati
પ્રકાશન
Haitian Creole
piblikasyon
Hausa
bazawa
Hawaiian
paʻi
Hebrew
פרסום
Hindi
प्रकाशन
Hmong
ntawv tshaj tawm
Hungarian
kiadvány
Icelandic
útgáfu
Igbo
mbipụta
Ilocano
publikasion
Indonesian
publikasi
Irish
foilseachán
Italian
pubblicazione
Japanese
出版物
Javanese
publikasi
Kannada
ಪ್ರಕಟಣೆ
Kazakh
басылым
Khmer
ការបោះពុម្ពផ្សាយ
Kinyarwanda
gusohora
Konkani
प्रकाशन
Korean
출판
Krio
buk ɛn magazin dɛn
Kurdish
beyankirinî
Kurdish (Sorani)
بڵاوکراوە
Kyrgyz
жарыялоо
Lao
ສິ່ງພິມ
Latin
publication
Latvian
publikācija
Lingala
mokanda ya kobimisa
Lithuanian
leidinys
Luganda
okufulumya ebitabo
Luxembourgish
verëffentlechung
Macedonian
објавување
Maithili
प्रकाशन
Malagasy
boky
Malay
penerbitan
Malayalam
പ്രസിദ്ധീകരണം
Maltese
pubblikazzjoni
Maori
whakaputanga
Marathi
प्रकाशन
Meiteilon (Manipuri)
ꯄꯕ꯭ꯂꯤꯀꯦꯁꯟ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizo
tihchhuah a ni
Mongolian
нийтлэл
Myanmar (Burmese)
ထုတ်ဝေ
Nepali
प्रकाशन
Norwegian
utgivelse
Nyanja (Chichewa)
kusindikiza
Odia (Oriya)
ପ୍ରକାଶନ |
Oromo
maxxansaa
Pashto
خپرونه
Persian
انتشار
Polish
publikacja
Portuguese (Portugal, Brazil)
publicação
Punjabi
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ
Quechua
qillqa lluqsichiy
Romanian
publicare
Russian
публикация
Samoan
lolomiina
Sanskrit
प्रकाशन
Scots Gaelic
foillseachadh
Sepedi
kgatišo
Serbian
публикација
Sesotho
phatlalatso
Shona
chinyorwa
Sindhi
اشاعت
Sinhala (Sinhalese)
ප්‍රකාශනය
Slovak
uverejnenie
Slovenian
objave
Somali
daabacaadda
Spanish
publicación
Sundanese
terbitan
Swahili
uchapishaji
Swedish
offentliggörande
Tagalog (Filipino)
publication
Tajik
нашр
Tamil
வெளியீடு
Tatar
бастыру
Telugu
ప్రచురణ
Thai
สิ่งพิมพ์
Tigrinya
ሕትመት
Tsonga
nkandziyiso
Turkish
yayın
Turkmen
neşir etmek
Twi (Akan)
nhoma tintim
Ukrainian
публікація
Urdu
اشاعت
Uyghur
نەشىر قىلىش
Uzbek
nashr
Vietnamese
sự xuất bản
Welsh
cyhoeddi
Xhosa
upapasho
Yiddish
ויסגאַבע
Yoruba
atejade
Zulu
ukushicilelwa

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe word 'publikasie' is derived from the Latin word 'publicare', meaning 'to make known', and can also refer to a piece of written material.
AlbanianThe word "botimi" in Albanian is derived from the verb "botoj", which means "to publish" and is used in the contexts of books, newspapers, magazines, and other printed media.
AmharicIt derives from a word meaning to bind, seal, or enclose, as in a book.
ArabicThe word "النشر" can also mean "spreading" or "disseminating"}
AzerbaijaniThe word "nəşr" in Azerbaijani can also refer to the process of spreading information or the act of making something known.
BasqueThe word argitalpena is also used in Basque to refer to the publishing industry.
BelarusianThe Russian word публикация can also mean a public disclosure of damaging personal information about someone.
BengaliThe word "প্রকাশনা" (Prakashana) in Bengali can also mean "disclosure" or "revelation".
BosnianBosnian "objavljivanje" derives from the Proto-Slavic verb *objaviti, meaning "to announce" or "to make known", and the suffix "-ivanje", denoting an action or process.
BulgarianThe word "публикация" can also mean "release" or "announcement".
CatalanThe Catalan word «publicació» originates from the Latin «publicāre» which means to make public.
Chinese (Simplified)"出版物" 还可以指期刊、杂志、书籍等。」
Chinese (Traditional)出版物 literally translates to “issued and printed,” but may also refer to electronic files in Chinese.
CorsicanIn Corsican, "publicazione" can also mean "proclamation" or "announcement".
CroatianThe Croatian word 'objavljivanje' originates from the Old Church Slavonic word 'obavljeniye' meaning 'fulfillment', 'completion'.
CzechThe Czech word "vydání" also means "expenditure".
DanishThe word "offentliggørelse" is derived from the Danish word "offentligt", meaning "public", and "gørelse", meaning "making".
DutchThe word "publicatie" can also refer to the official announcement of a marriage or an official announcement during a service in a church.
EsperantoThe Esperanto word "publikigo" is derived from the Latin word "publicare", meaning "to make public" or "to publish". It can also refer to the act of making something known to the public, or to a document that has been published.
Estonian"Väljaanne" also refers to the act of publishing or a publishing house in Estonian.
FinnishThe word "julkaisu" is also used to refer to the act of publication or the process of distributing information to the public.
FrenchThe French word "publication" means both "publication" and "advertisement."
FrisianIn modern Frisian, "publikaasje" also means "advertisement" or "announcement", while in Middle Frisian it could mean "evidence" or "proof".
GalicianIn Galician, "publicación" can also refer to a written text distributed as propaganda for a particular cause and also has the colloquial meaning of "notice".
GermanThe German word “Veröffentlichung” can also mean “disclosure” or “announcement”.
GreekThe word "δημοσίευση" (publication) derives from the Greek word "δήμος" (people), suggesting its original meaning as "making something known to the public".
GujaratiThe word "પ્રકાશન" ("publication") in Gujarati can also refer to illumination, a source of light, or publicity.
Haitian CreoleThe word "piblikasyon" in Haitian Creole can also mean "announcement" or "proclamation."
HausaHausa "bazawa" can also mean "to tell" and is derived from the root "ɓaz" meaning "to separate".
HawaiianThe word "paʻi" is also used to refer to the act of striking or printing, and is related to the Proto-Polynesian word "*paki", meaning "to strike".
HebrewThe word "פרסום" in Hebrew has the same root as the word "פרסומת" (advertisement), suggesting a connection between publishing and promotion.
HindiThe Hindi word 'प्रकाशन' can also refer to the act of publishing or the process of making something public.
HmongThe expression literally translates to 'the place of the words that get left behind'.
Hungarian"Kiadvány": (ki- (out) + ad (give) + vány (action/effect) → something which was sent out/outward."
Icelandic"Útgáfu" (publication) is a cognate of the English word "outgiving," but has come to exclusively mean "publication" in Icelandic.
Igbo'Mbipụta' also means 'birth' or 'issue' in Igbo, highlighting the connection between publication and the creation of new knowledge and ideas.
IndonesianThe Indonesian word "publikasi" is derived from the Dutch word "publicatie", which means "a notice or announcement made public".
ItalianThe word 'pubblicazione' can also refer to the legal requirement for couples in Italy to make their marriage intention public prior to the ceremony.
Japanese出版物 originally meant "printed matter" in Japanese, but now includes digital media.
JavaneseIn Javanese, "publikasi" also means "to make public" or "to spread out".
KannadaIt was derived from the Tamil word `பிரசுரம்` (`piracuram`), meaning "distribution".
KazakhThe word "басылым" can also mean "press" or "printing" in Kazakh.
Korean"출판" (publication) has a second meaning of "appearing on stage," as a noun, and "to appear on stage," as a verb.
KyrgyzThe Kyrgyz word "жарыялоо" also means "public announcement" and comes from the root "жарык" meaning "light," as in "to let shine a light on a truth."
Lao"ສິ່ງພິມ" (publication) derives from the word "ພິມ" (to print) and means anything that is printed, including books, newspapers, magazines, and other printed matter.
LatinIn Latin, 'publicatio' also refers to the act of making something public or known, such as a legal notice or announcement.
LatvianThe word 'publikācija' is a loanword from Latin 'publicatio,' meaning 'to make known to the public.'
LithuanianThe word "leidinys" derives from the verb "leisti," meaning "to pour," metaphorically referring to the dissemination of knowledge through printed materials.
LuxembourgishThe word "Verëffentlechung" in Luxembourgish also has the meaning of "disclosure". This is due to its derivation from the German verb "veröffentlichen", which means both "to publish" and "to disclose".
Macedonian"Објавување" comes from the Old Church Slavonic word "objavljenije", which means "announcement" or "proclamation."
MalagasyThe root of the word boky is boka ("to write"), and boky can also mean "scripture" or "book."
MalayThe origin of the word "penerbitan" in Malay is obscure, but one theory is that it originates from the word "terbit" meaning "to rise", suggesting the notion of something new coming into light.
MalayalamThe Malayalam word "പ്രസിദ്ധീകരണം" (praseedhikaraNam) originated from Sanskrit, where it originally meant "proclamation" or "making known" but also refers to a book, magazine, or newspaper in contemporary usage.
MalteseThe word "pubblikazzjoni" is derived from the Latin word "publicare", meaning "to make public".
MarathiIn Marathi, "प्रकाशन" also means "to make known" or "to reveal".
MongolianThe Mongolian word 'нийтлэл' can also mean 'edition' or 'issue'.
Myanmar (Burmese)In English, the word "publication" originates from Latin, whereas its Myanmar counterpart is taken from Sanskrit.
NepaliThe word "प्रकाशन" can also mean "revelation" or "disclosure" in Nepali.
NorwegianUtgivelse also means 'setting free', which is the literal translation of its constituent parts 'ut' (out) and 'givelse' (giving).
Nyanja (Chichewa)"Kusindikiza" is also used to mean "to send something" or "to distribute something" in Nyanja (Chichewa).
PashtoThe word 'خپرونه' in Pashto is derived from the Persian word 'khabar', meaning 'news' or 'information'.
PersianThe word "انتشار" (enteshâr) in Persian also means "diffusion" or "propagation"
PolishThe word "publikacja" has its roots in the Latin word "publicare,
Portuguese (Portugal, Brazil)The word "publicação" derives from the Latin word "publicare", meaning "to make public", and also refers to the publication of a notice or announcement.
RomanianIn Romanian, "publicare" also means "to publish", "to make known", and "to announce".
RussianThe Russian word «публикация» derives from the Latin «publicare» meaning «make known» and also refers to the act or result of publishing.
SamoanLolomiina can also refer to a 'collection of articles'.
Scots GaelicThe Gaelic word "foillseachadh" also means "publication" in general, not just newspapers.
SerbianThe term "публикација" (publіkаtsіya) comes from the Latin word "publicatio" meaning "to make public," and has the alternate meaning of "press conference" in the Ukrainian language.
ShonaThe name for 'publication' in Shona, 'chinyorwa', can also mean 'a writing', 'a work', 'scripture' or 'a document'.
SindhiThe Arabic-derived Sindhi word "اشاعت" also means "fame" and "reputation."
Sinhala (Sinhalese)The word "ප්‍රකාශනය" (publication) can also refer to the act of making something known or public, or the state of being made known or public.
Slovak"Uverejnenie" comes from the verb "uverejniť" which means "to publish" or "to make something public" in Slovak.
SlovenianThe word 'objava' in Slovenian is derived from the Slavic root 'javiti', meaning 'to make known'.
SomaliThe word 'daabacaadda' is derived from the Arabic word 'daaba' meaning 'to print' or 'to publish'.
SpanishPublicación derives from the Latin publicatio, meaning "public notice".
Sundanese"Terbitan" also refers to a published work of literary, scientific or technical value
SwahiliUchapishaji can also mean dissemination in the context of information.
Swedish"Offentliggörande" in Swedish comes from the word "offentlig" (public), and means "that which is made public".
Tagalog (Filipino)The word "publication" in Tagalog also means "the act of making something public" or "the state of being public."
TajikThe word "нашр" is derived from the Arabic word "نشر" meaning "to spread" or "to disseminate."
Tamilவெளியீடு can also refer to an expulsion or the act of casting something out.
Teluguప్రచురణ, which literally means to 'bring forth or out' also denotes broadcasting in Telugu.
ThaiThe word สิ่งพิมพ์ ("publication") in Thai can also mean "something printed", "printed matter", or "printed document"
TurkishIn Ottoman Turkish, 'yayın' referred to the process of printing or publishing, as well as a type of bird.}
Ukrainian"Публікація" originates from the Latin "publicare," meaning "to make public," and shares a root with the word "republic."
UrduThe Urdu word "اشاعت" (ishā’at) derives from the Arabic word "شاعت" (sha`a), meaning "to spread" or "to make known".
UzbekThe word "nashr" also means "to spread out", "to sprinkle", "to disperse", or "to publish abroad" in Uzbek.
VietnameseThe Vietnamese word "sự xuất bản" can also refer to the process of editing and preparing a written work for printing or distribution.
WelshThe word "cyhoeddi" can also refer to "announcing" or "publishing news".
Xhosaupapasho comes from the verb 'papasha'' (meaning to spread) as it implies the action of making information widely known.
YiddishThe word "ויסגאַבע" ("publication") also has the meaning "edition" or "issue" in Yiddish.
YorubaThe word atejade (publication) derives from the verb te jade, meaning to bring something into the open.
ZuluThe term also refers to the process of making information public, as well as the result of that process.
EnglishThe word 'publication' also refers to the process of making something known, particularly through the act of speaking or writing.

Click on a letter to browse words starting with that letter