Publication in different languages

Publication in Different Languages

Discover 'Publication' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

At its core, a 'publication' represents the distribution of information to the public. This concept is central to the sharing of ideas, innovation, and knowledge in our society. From books and newspapers to academic journals and digital media, publications have played a critical role in shaping cultures, influencing opinions, and documenting history.

The significance of publications extends beyond their informative nature. They often serve as a measure of prestige, with certain publications being highly regarded in various fields. Moreover, the process of publishing can be a transformative experience for authors, as it allows them to contribute to the global narrative and connect with a broader audience.

Given the cultural importance of publications, it's not surprising that people across the world might be interested in the translations of this term in different languages. Understanding these translations can provide valuable insights into how various cultures perceive and engage with the dissemination of information.

Here are a few sample translations to pique your curiosity:

  • French: publication
  • Spanish: publicación
  • German: Veröffentlichung
  • Mandarin: 出版 (chūbǎn)
  • Japanese: 公開 (kōkai)

Publication


Publication in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanspublikasie
The word 'publikasie' is derived from the Latin word 'publicare', meaning 'to make known', and can also refer to a piece of written material.
Amharicህትመት
It derives from a word meaning to bind, seal, or enclose, as in a book.
Hausabazawa
Hausa "bazawa" can also mean "to tell" and is derived from the root "ɓaz" meaning "to separate".
Igbombipụta
'Mbipụta' also means 'birth' or 'issue' in Igbo, highlighting the connection between publication and the creation of new knowledge and ideas.
Malagasyboky
The root of the word boky is boka ("to write"), and boky can also mean "scripture" or "book."
Nyanja (Chichewa)kusindikiza
"Kusindikiza" is also used to mean "to send something" or "to distribute something" in Nyanja (Chichewa).
Shonachinyorwa
The name for 'publication' in Shona, 'chinyorwa', can also mean 'a writing', 'a work', 'scripture' or 'a document'.
Somalidaabacaadda
The word 'daabacaadda' is derived from the Arabic word 'daaba' meaning 'to print' or 'to publish'.
Sesothophatlalatso
Swahiliuchapishaji
Uchapishaji can also mean dissemination in the context of information.
Xhosaupapasho
upapasho comes from the verb 'papasha'' (meaning to spread) as it implies the action of making information widely known.
Yorubaatejade
The word atejade (publication) derives from the verb te jade, meaning to bring something into the open.
Zuluukushicilelwa
The term also refers to the process of making information public, as well as the result of that process.
Bambaragafe bɔli
Eweagbalẽtata
Kinyarwandagusohora
Lingalamokanda ya kobimisa
Lugandaokufulumya ebitabo
Sepedikgatišo
Twi (Akan)nhoma tintim

Publication in North African & Middle Eastern Languages

Arabicالنشر
The word "النشر" can also mean "spreading" or "disseminating"}
Hebrewפרסום
The word "פרסום" in Hebrew has the same root as the word "פרסומת" (advertisement), suggesting a connection between publishing and promotion.
Pashtoخپرونه
The word 'خپرونه' in Pashto is derived from the Persian word 'khabar', meaning 'news' or 'information'.
Arabicالنشر
The word "النشر" can also mean "spreading" or "disseminating"}

Publication in Western European Languages

Albanianbotimi
The word "botimi" in Albanian is derived from the verb "botoj", which means "to publish" and is used in the contexts of books, newspapers, magazines, and other printed media.
Basqueargitalpena
The word argitalpena is also used in Basque to refer to the publishing industry.
Catalanpublicació
The Catalan word «publicació» originates from the Latin «publicāre» which means to make public.
Croatianobjavljivanje
The Croatian word 'objavljivanje' originates from the Old Church Slavonic word 'obavljeniye' meaning 'fulfillment', 'completion'.
Danishoffentliggørelse
The word "offentliggørelse" is derived from the Danish word "offentligt", meaning "public", and "gørelse", meaning "making".
Dutchpublicatie
The word "publicatie" can also refer to the official announcement of a marriage or an official announcement during a service in a church.
Englishpublication
The word 'publication' also refers to the process of making something known, particularly through the act of speaking or writing.
Frenchpublication
The French word "publication" means both "publication" and "advertisement."
Frisianpublikaasje
In modern Frisian, "publikaasje" also means "advertisement" or "announcement", while in Middle Frisian it could mean "evidence" or "proof".
Galicianpublicación
In Galician, "publicación" can also refer to a written text distributed as propaganda for a particular cause and also has the colloquial meaning of "notice".
Germanveröffentlichung
The German word “Veröffentlichung” can also mean “disclosure” or “announcement”.
Icelandicútgáfu
"Útgáfu" (publication) is a cognate of the English word "outgiving," but has come to exclusively mean "publication" in Icelandic.
Irishfoilseachán
Italianpubblicazione
The word 'pubblicazione' can also refer to the legal requirement for couples in Italy to make their marriage intention public prior to the ceremony.
Luxembourgishverëffentlechung
The word "Verëffentlechung" in Luxembourgish also has the meaning of "disclosure". This is due to its derivation from the German verb "veröffentlichen", which means both "to publish" and "to disclose".
Maltesepubblikazzjoni
The word "pubblikazzjoni" is derived from the Latin word "publicare", meaning "to make public".
Norwegianutgivelse
Utgivelse also means 'setting free', which is the literal translation of its constituent parts 'ut' (out) and 'givelse' (giving).
Portuguese (Portugal, Brazil)publicação
The word "publicação" derives from the Latin word "publicare", meaning "to make public", and also refers to the publication of a notice or announcement.
Scots Gaelicfoillseachadh
The Gaelic word "foillseachadh" also means "publication" in general, not just newspapers.
Spanishpublicación
Publicación derives from the Latin publicatio, meaning "public notice".
Swedishoffentliggörande
"Offentliggörande" in Swedish comes from the word "offentlig" (public), and means "that which is made public".
Welshcyhoeddi
The word "cyhoeddi" can also refer to "announcing" or "publishing news".

Publication in Eastern European Languages

Belarusianпублікацыі
The Russian word публикация can also mean a public disclosure of damaging personal information about someone.
Bosnianobjavljivanje
Bosnian "objavljivanje" derives from the Proto-Slavic verb *objaviti, meaning "to announce" or "to make known", and the suffix "-ivanje", denoting an action or process.
Bulgarianпубликация
The word "публикация" can also mean "release" or "announcement".
Czechvydání
The Czech word "vydání" also means "expenditure".
Estonianväljaanne
"Väljaanne" also refers to the act of publishing or a publishing house in Estonian.
Finnishjulkaisu
The word "julkaisu" is also used to refer to the act of publication or the process of distributing information to the public.
Hungariankiadvány
"Kiadvány": (ki- (out) + ad (give) + vány (action/effect) → something which was sent out/outward."
Latvianpublikācija
The word 'publikācija' is a loanword from Latin 'publicatio,' meaning 'to make known to the public.'
Lithuanianleidinys
The word "leidinys" derives from the verb "leisti," meaning "to pour," metaphorically referring to the dissemination of knowledge through printed materials.
Macedonianобјавување
"Објавување" comes from the Old Church Slavonic word "objavljenije", which means "announcement" or "proclamation."
Polishpublikacja
The word "publikacja" has its roots in the Latin word "publicare,
Romanianpublicare
In Romanian, "publicare" also means "to publish", "to make known", and "to announce".
Russianпубликация
The Russian word «публикация» derives from the Latin «publicare» meaning «make known» and also refers to the act or result of publishing.
Serbianпубликација
The term "публикација" (publіkаtsіya) comes from the Latin word "publicatio" meaning "to make public," and has the alternate meaning of "press conference" in the Ukrainian language.
Slovakuverejnenie
"Uverejnenie" comes from the verb "uverejniť" which means "to publish" or "to make something public" in Slovak.
Slovenianobjave
The word 'objava' in Slovenian is derived from the Slavic root 'javiti', meaning 'to make known'.
Ukrainianпублікація
"Публікація" originates from the Latin "publicare," meaning "to make public," and shares a root with the word "republic."

Publication in South Asian Languages

Bengaliপ্রকাশনা
The word "প্রকাশনা" (Prakashana) in Bengali can also mean "disclosure" or "revelation".
Gujaratiપ્રકાશન
The word "પ્રકાશન" ("publication") in Gujarati can also refer to illumination, a source of light, or publicity.
Hindiप्रकाशन
The Hindi word 'प्रकाशन' can also refer to the act of publishing or the process of making something public.
Kannadaಪ್ರಕಟಣೆ
It was derived from the Tamil word `பிரசுரம்` (`piracuram`), meaning "distribution".
Malayalamപ്രസിദ്ധീകരണം
The Malayalam word "പ്രസിദ്ധീകരണം" (praseedhikaraNam) originated from Sanskrit, where it originally meant "proclamation" or "making known" but also refers to a book, magazine, or newspaper in contemporary usage.
Marathiप्रकाशन
In Marathi, "प्रकाशन" also means "to make known" or "to reveal".
Nepaliप्रकाशन
The word "प्रकाशन" can also mean "revelation" or "disclosure" in Nepali.
Punjabiਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ
Sinhala (Sinhalese)ප්‍රකාශනය
The word "ප්‍රකාශනය" (publication) can also refer to the act of making something known or public, or the state of being made known or public.
Tamilவெளியீடு
வெளியீடு can also refer to an expulsion or the act of casting something out.
Teluguప్రచురణ
ప్రచురణ, which literally means to 'bring forth or out' also denotes broadcasting in Telugu.
Urduاشاعت
The Urdu word "اشاعت" (ishā’at) derives from the Arabic word "شاعت" (sha`a), meaning "to spread" or "to make known".

Publication in East Asian Languages

Chinese (Simplified)出版物
"出版物" 还可以指期刊、杂志、书籍等。」
Chinese (Traditional)出版物
出版物 literally translates to “issued and printed,” but may also refer to electronic files in Chinese.
Japanese出版物
出版物 originally meant "printed matter" in Japanese, but now includes digital media.
Korean출판
"출판" (publication) has a second meaning of "appearing on stage," as a noun, and "to appear on stage," as a verb.
Mongolianнийтлэл
The Mongolian word 'нийтлэл' can also mean 'edition' or 'issue'.
Myanmar (Burmese)ထုတ်ဝေ
In English, the word "publication" originates from Latin, whereas its Myanmar counterpart is taken from Sanskrit.

Publication in South East Asian Languages

Indonesianpublikasi
The Indonesian word "publikasi" is derived from the Dutch word "publicatie", which means "a notice or announcement made public".
Javanesepublikasi
In Javanese, "publikasi" also means "to make public" or "to spread out".
Khmerការបោះពុម្ពផ្សាយ
Laoສິ່ງພິມ
"ສິ່ງພິມ" (publication) derives from the word "ພິມ" (to print) and means anything that is printed, including books, newspapers, magazines, and other printed matter.
Malaypenerbitan
The origin of the word "penerbitan" in Malay is obscure, but one theory is that it originates from the word "terbit" meaning "to rise", suggesting the notion of something new coming into light.
Thaiสิ่งพิมพ์
The word สิ่งพิมพ์ ("publication") in Thai can also mean "something printed", "printed matter", or "printed document"
Vietnamesesự xuất bản
The Vietnamese word "sự xuất bản" can also refer to the process of editing and preparing a written work for printing or distribution.
Filipino (Tagalog)publikasyon

Publication in Central Asian Languages

Azerbaijaninəşr
The word "nəşr" in Azerbaijani can also refer to the process of spreading information or the act of making something known.
Kazakhбасылым
The word "басылым" can also mean "press" or "printing" in Kazakh.
Kyrgyzжарыялоо
The Kyrgyz word "жарыялоо" also means "public announcement" and comes from the root "жарык" meaning "light," as in "to let shine a light on a truth."
Tajikнашр
The word "нашр" is derived from the Arabic word "نشر" meaning "to spread" or "to disseminate."
Turkmenneşir etmek
Uzbeknashr
The word "nashr" also means "to spread out", "to sprinkle", "to disperse", or "to publish abroad" in Uzbek.
Uyghurنەشىر قىلىش

Publication in Pacific Languages

Hawaiianpaʻi
The word "paʻi" is also used to refer to the act of striking or printing, and is related to the Proto-Polynesian word "*paki", meaning "to strike".
Maoriwhakaputanga
Samoanlolomiina
Lolomiina can also refer to a 'collection of articles'.
Tagalog (Filipino)publication
The word "publication" in Tagalog also means "the act of making something public" or "the state of being public."

Publication in American Indigenous Languages

Aymarauñt’ayawi
Guaranipublicación rehegua

Publication in International Languages

Esperantopublikigo
The Esperanto word "publikigo" is derived from the Latin word "publicare", meaning "to make public" or "to publish". It can also refer to the act of making something known to the public, or to a document that has been published.
Latinpublication
In Latin, 'publicatio' also refers to the act of making something public or known, such as a legal notice or announcement.

Publication in Others Languages

Greekδημοσίευση
The word "δημοσίευση" (publication) derives from the Greek word "δήμος" (people), suggesting its original meaning as "making something known to the public".
Hmongntawv tshaj tawm
The expression literally translates to 'the place of the words that get left behind'.
Kurdishbeyankirinî
Turkishyayın
In Ottoman Turkish, 'yayın' referred to the process of printing or publishing, as well as a type of bird.}
Xhosaupapasho
upapasho comes from the verb 'papasha'' (meaning to spread) as it implies the action of making information widely known.
Yiddishויסגאַבע
The word "ויסגאַבע" ("publication") also has the meaning "edition" or "issue" in Yiddish.
Zuluukushicilelwa
The term also refers to the process of making information public, as well as the result of that process.
Assameseপ্ৰকাশন
Aymarauñt’ayawi
Bhojpuriप्रकाशन के बा
Dhivehiޕަބްލިކޭޝަން
Dogriप्रकाशन करना
Filipino (Tagalog)publikasyon
Guaranipublicación rehegua
Ilocanopublikasion
Kriobuk ɛn magazin dɛn
Kurdish (Sorani)بڵاوکراوە
Maithiliप्रकाशन
Meiteilon (Manipuri)ꯄꯕ꯭ꯂꯤꯀꯦꯁꯟ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizotihchhuah a ni
Oromomaxxansaa
Odia (Oriya)ପ୍ରକାଶନ |
Quechuaqillqa lluqsichiy
Sanskritप्रकाशन
Tatarбастыру
Tigrinyaሕትመት
Tsongankandziyiso

Click on a letter to browse words starting with that letter