Updated on March 6, 2024
The word 'prompt' is a small but powerful term, holding great significance in many contexts. It signifies quickness, readiness, and immediate response, and has been used in various cultural and historical contexts to convey a sense of urgency or eagerness.
For instance, in the world of theatre, a prompt is a person who helps actors remember their lines. In the digital age, a prompt can refer to a reminder or notification that appears on a screen to encourage action.
Given its importance, it's no surprise that people around the world may want to know how to say 'prompt' in different languages. After all, understanding cultural nuances and language differences is key to effective communication and building relationships.
Here are a few sample translations of 'prompt' to pique your interest:
Stay tuned for a more comprehensive list of translations of 'prompt' in various languages, and learn how to communicate this important concept with people around the world!
Afrikaans | vinnig | ||
The Afrikaans word "vinnig" (prompt) derives from the Dutch "vinnig" (sharp, keen) and the Proto-West Germanic "winnan" (to strive, to gain). | |||
Amharic | ፈጣን | ||
The word "ፈጣን" ('prompt') in Amharic also has meanings of "short", "quick" or "fast". | |||
Hausa | da sauri | ||
The Hausa word da sauri can also carry the alternate meanings “urgent” of “very quick”’ when used in informal conversations | |||
Igbo | ozugbo | ||
The word "ozugbo" in Igbo can also mean "immediately" or "right now". | |||
Malagasy | avy hatrany | ||
The Malagasy word "avy hatrany" can also mean "always ready" or "to be prepared". | |||
Nyanja (Chichewa) | mwamsanga | ||
The word "mwamsanga" can also mean "quickly" or "at once" in Nyanja. | |||
Shona | kukurumidza | ||
Somali | degdeg ah | ||
The Somali word 'degdeg ah' shares its root with the word 'degdeg,' meaning 'speed,' indicating the urgency associated with a prompt. | |||
Sesotho | potlako | ||
Potlako may also refer to 'an order', 'the speed of movement or doing something' or a 'prescription' in Sesotho. | |||
Swahili | haraka | ||
In Swahili, 'haraka' also refers to a type of fast-paced traditional dance. | |||
Xhosa | ngokukhawuleza | ||
Ngokukhawuleza in Xhosa is a compound word comprising two nouns: 'kukhawuleza' meaning 'moving fast' and 'ngo' which is used to denote a particular aspect or quality of something. | |||
Yoruba | kiakia | ||
The word "kiakia" in Yoruba also means "haste" or "speed". | |||
Zulu | ngokushesha | ||
The Zulu word "ngokushesha" also means "quickly" or "in a hurry". | |||
Bambara | balina | ||
Ewe | ka fee | ||
Kinyarwanda | byihuse | ||
Lingala | kosenga | ||
Luganda | okukubiriza | ||
Sepedi | akgofago | ||
Twi (Akan) | ntɛm | ||
Arabic | مستعجل | ||
The word "مستعجل" also means "in a hurry" or "urgent" in Arabic. | |||
Hebrew | מיידי | ||
The word "מיידי" is a loanword from French and means "immediate". | |||
Pashto | ګړندی | ||
The word "ګړندی" can also refer to a "suggestion" or a "hint". | |||
Arabic | مستعجل | ||
The word "مستعجل" also means "in a hurry" or "urgent" in Arabic. |
Albanian | të shpejtë | ||
Basque | gonbita | ||
The word "gonbita" in Basque is derived from the verb "gonbidatu" meaning "to invite". | |||
Catalan | prompt | ||
The word "prompt" in Catalan originates from the Latin "promptare," meaning both "to bring forth" and "to incite." | |||
Croatian | potaknuti | ||
The word "potaknuti" in Croatian can also mean "to stimulate" or "to make something happen". | |||
Danish | hurtig | ||
The word "hurtig" in Danish also means "nimble" or "agile". | |||
Dutch | prompt | ||
The Dutch word 'prompt' can also be used to refer to a queue of waiting tasks, or to the action of prompting someone to act or speak | |||
English | prompt | ||
The word 'prompt' stems from the Latin verb 'promere', meaning 'to draw or bring forth' | |||
French | rapide | ||
The French word "rapide" can also mean "raft" or "rapids" | |||
Frisian | prompt | ||
In Frisian, "prompt" is the same as "promptly" or "immediately" | |||
Galician | prompt | ||
In Galician, "prompt" means "in advance" or "prematurely" | |||
German | prompt | ||
In German, "prompt" is derived from the Latin "promptus", meaning "ready" or "prepared", but can also refer to an impulse or suggestion influencing action. | |||
Icelandic | hvetja | ||
The word "hvetja" can also mean "to sharpen" or "to whet" in Icelandic. | |||
Irish | pras | ||
The word "pras" in Irish can also mean "quick" or "ready". | |||
Italian | richiesta | ||
In Italian, the word "richiesta" can also mean "request" or "demand". | |||
Luxembourgish | prompt | ||
The Luxembourgish word "prompt" has no alternate meanings and derives from the French "prompt". | |||
Maltese | fil-pront | ||
The word "fil-pront" in Maltese comes from the Italian "a pronto", meaning "ready" or "prepared". | |||
Norwegian | spør | ||
In the sense of “question” or “request”, the word spørr is cognate with the words spur (English), spurren (German), and spoor (Dutch), which all mean “to kick or urge on”. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | pronto | ||
In Portuguese, "pronto" can also mean "ready", "finished", or "done". | |||
Scots Gaelic | gu sgiobalta | ||
The word "gu sgiobalta" can also mean "quickly" or "at once" in Scots Gaelic. | |||
Spanish | rápido | ||
The Spanish word "rápido" can also mean "quick" or "fast". | |||
Swedish | prompt | ||
The Swedish word "prompt" has the alternate meaning of "whisper". | |||
Welsh | yn brydlon | ||
The word "yn brydlon" can also mean "in time" or "punctually". |
Belarusian | падказаць | ||
Bosnian | prompt | ||
The word "prompt" also means "to encourage" in Bosnian. | |||
Bulgarian | подкани | ||
The word "подкани" in Bulgarian is derived from the Old Church Slavonic word "podъniti", meaning "to push forward" or "to encourage." | |||
Czech | výzva | ||
In linguistics, "výzva" also refers to a discourse phenomenon in which a speaker suggests that a hearer should do something. | |||
Estonian | viip | ||
The word "viip" may also mean "hint", "cue", or "reminder". | |||
Finnish | kehote | ||
The word "kehote" is derived from the archaic Finnish word "keho", meaning "body" or "self". | |||
Hungarian | gyors | ||
"Gyors" can also mean quick, fast, rapid, speedy, and swift. | |||
Latvian | pamudināt | ||
The term "pamudināt" possibly descends from the Proto-Indo-European root "*pod-min-ti" meaning to remember or think of. | |||
Lithuanian | greitai | ||
"Greitai" is a cognate of the Latvian word "kreiti" which means "quick, sharp", and the Sanskrit word "ghrat" which means "to hasten, to make haste." | |||
Macedonian | брза | ||
The Macedonian word "брза" also means "fast" or "quick." | |||
Polish | skłonić | ||
While commonly meaning "prompt" in English, "skłonić" can also mean "bow down" or "incline" in Polish, reflecting its historical usage in religious and courtly contexts. | |||
Romanian | prompt | ||
"Prompt" comes from the French "promptement," meaning "quickly" or "immediately." | |||
Russian | незамедлительный | ||
In older Russian, the word "незамедлительный" also meant "immobile" or "unmoving". | |||
Serbian | промпт | ||
The Serbian word "промпт" also means "a draft, a sketch, a design". | |||
Slovak | výzva | ||
The word "výzva" in Slovak can also mean "challenge" or "invitation" | |||
Slovenian | poziv | ||
The word "poziv" is also used in Slovenian to mean "invitation" or "call to action". | |||
Ukrainian | підказка | ||
The word "підказка" is derived from the Slavic root "kazati", meaning "to show or tell". |
Bengali | শীঘ্র | ||
শীঘ্র shares its origin with the word 'sigra', meaning 'quickly' in Proto-Indo-European. | |||
Gujarati | પ્રોમ્પ્ટ | ||
The English word 'prompt' comes from the Latin 'promptus' meaning 'ready', and is related to the words 'promote,' 'prop,' and 'prophet'. | |||
Hindi | प्रेरित करना | ||
The word "प्रेरित करना" (prompt) in Hindi is derived from the Sanskrit word "प्र+अराध्" (pra+iradh), meaning "to urge or incite." | |||
Kannada | ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ | ||
The word prompt is derived from the Latin word promtus, which means "ready" or "prepared." | |||
Malayalam | പ്രോംപ്റ്റ് | ||
The word "പ്രോംപ്റ്റ്" (prompt) is derived from the Latin word "promptus," which means "ready" or "at hand." | |||
Marathi | प्रॉमप्ट | ||
The Marathi word "प्रॉमप्ट" can also mean "a test or examination" or "an inducement or incentive." | |||
Nepali | शीघ्र | ||
"शीघ्र" is also used to refer to the Hindu deity Shree Vishnu (the preserver) in Nepali. | |||
Punjabi | ਪ੍ਰੋਂਪਟ | ||
The Punjabi word "ਪ੍ਰੋਂਪਟ" (prompt) is a loanword from English that also holds the alternate meanings of "stimulus" and "signal" in Punjabi. | |||
Sinhala (Sinhalese) | විමසුම | ||
විමසුම (prompt) is derived from the Sanskrit word 'vicāraṇa,' meaning 'examination' or 'investigation'. | |||
Tamil | வரியில் | ||
This word also means 'to demand (a payment)'. | |||
Telugu | ప్రాంప్ట్ | ||
The Telugu word "ప్రాంప్ట్" (prampt) is derived from the English word "prompt" which in turn comes from the Latin word "promptae" meaning "to bring forth" or "to produce". | |||
Urdu | فوری طور پر | ||
Chinese (Simplified) | 提示 | ||
"提示" means a hint or clue in Chinese, and is also used to refer to the act of reminding someone of something. | |||
Chinese (Traditional) | 提示 | ||
提示 (tǐ shì) can also mean 'to indicate' or 'to suggest'. | |||
Japanese | 促す | ||
"促す" (prompt) literally means "to hasten" but can also mean "to urge" or "to instigate," similar to its English counterpart. | |||
Korean | 신속한 | ||
"신속한" originates from the Chinese word "神速", meaning "as fast as a god". | |||
Mongolian | шуурхай | ||
In Mongolian, 'шуурхай' also refers to swiftness, speed, and quickness in addition to prompting. | |||
Myanmar (Burmese) | ချက်ချင်း | ||
Indonesian | cepat | ||
The word 'cepat' in Indonesian can also mean 'fast', 'quickly', or 'hurriedly'. | |||
Javanese | pituduh | ||
"Pituduh" can also mean "advice" or "instruction" in Javanese. | |||
Khmer | ប្រអប់បញ្ចូល | ||
In English, "prompt" can also mean "a cause or stimulus that produces a response." | |||
Lao | ວ່ອງໄວ | ||
The word ວ່ອງໄວ, which can translate to "prompt," derives from the Thai word เร็ว (rueaw), meaning "fast, nimble," and ultimately traces its roots to the Sanskrit word वेग (vega), signifying "speed" and "force." | |||
Malay | segera | ||
The word 'segera' is also used in Malay to mean 'fast' or 'quick', and is related to the Javanese word 'segara' meaning 'sea'. | |||
Thai | พรอมต์ | ||
The word "prompt" in Thai (พรอมต์) is derived from the English word "prompt" and has the additional meaning of "inspiration". | |||
Vietnamese | lời nhắc | ||
In Vietnamese, "lời nhắc" can also refer to a cue, hint, or reminder. | |||
Filipino (Tagalog) | prompt | ||
Azerbaijani | tez | ||
"Tez" also means "fresh" and is used in the phrase "tez sut" (fresh milk). | |||
Kazakh | жедел | ||
In Kazakh, "жедел" also refers to quick, agile, and sudden actions. | |||
Kyrgyz | тез | ||
The word "тез" can also mean "quickly" or "rapidly" in Kyrgyz. | |||
Tajik | фаврӣ | ||
The word "фаврӣ" ("prompt") is ultimately derived from the Latin word "promptus" ("ready"), which is also the source of the English word "prompt". | |||
Turkmen | gyssagly | ||
Uzbek | tezkor | ||
"Tezkor" also means "sharp" or "fast in running" in Uzbek. | |||
Uyghur | تېز | ||
Hawaiian | wikiwiki | ||
Wikiwiki also means 'very fast' in Hawaiian, and is onomatopoeic. | |||
Maori | akiaki | ||
The Maori word "akiaki" can also mean "to encourage" or "to hurry up." | |||
Samoan | vave | ||
The word "vave" in Samoan can also mean "to invite" or "to beckon". | |||
Tagalog (Filipino) | maagap | ||
In some areas of the Philippines, "maagap" also means "awake". |
Aymara | ukatkjama | ||
Guarani | pya'e | ||
Esperanto | prompto | ||
The Esperanto word "prompta" originates from the Latin word "promptus", meaning "ready" or "prepared". | |||
Latin | promptum | ||
The Latin word "promptum" also means "ready", "at hand", or "available." |
Greek | προτροπή | ||
"Προτροπή" in Greek can also refer to the concept of "inclination" or "disposition" as an inner impulse or readiness to act. | |||
Hmong | sai sai | ||
"Sai sai" is also used to refer to the act of helping or assisting someone. | |||
Kurdish | derhal | ||
The word "derhal" likely originated from the Persian word "dar hal", meaning "at the moment" or "straight away". | |||
Turkish | komut istemi | ||
In English, "prompt" means "an instance of prompting", "a hint or suggestion", "a stimulus", "a command", or "a readiness to act." | |||
Xhosa | ngokukhawuleza | ||
Ngokukhawuleza in Xhosa is a compound word comprising two nouns: 'kukhawuleza' meaning 'moving fast' and 'ngo' which is used to denote a particular aspect or quality of something. | |||
Yiddish | פּינטלעך | ||
The Yiddish word "פינטלעך" can also refer to the points on dice or dominoes. | |||
Zulu | ngokushesha | ||
The Zulu word "ngokushesha" also means "quickly" or "in a hurry". | |||
Assamese | শীঘ্ৰে | ||
Aymara | ukatkjama | ||
Bhojpuri | तत्पर | ||
Dhivehi | އަވަސް | ||
Dogri | शताबा | ||
Filipino (Tagalog) | prompt | ||
Guarani | pya'e | ||
Ilocano | itabuy | ||
Krio | kwik | ||
Kurdish (Sorani) | وەڵام | ||
Maithili | तत्पर | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯇꯥꯛꯄ | ||
Mizo | mawngzang | ||
Oromo | gara gochaatti socho'uu | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରମ୍ପ୍ଟ | ||
Quechua | utqaylla | ||
Sanskrit | त्वरित | ||
Tatar | сорау | ||
Tigrinya | ምስዓብ | ||
Tsonga | susumeta | ||