Updated on March 6, 2024
The word 'project' carries significant weight in our modern vocabulary, denoting an endeavor or undertaking that requires planning, organization, and active effort. Its significance extends beyond the professional sphere, as it also represents a concept that is culturally important and universally understood.
Throughout history, humanity has embarked on countless projects, from the ancient pyramids of Egypt to the modern-day International Space Station. These projects have not only shaped our world but also our understanding of what is possible when we come together as a global community.
Understanding the translation of 'project' in different languages can provide valuable insights into how other cultures approach and value this concept. For example, in Spanish, 'proyecto' implies a long-term plan or goal, while in German, 'Projekt' conveys a sense of structured organization.
By exploring the many translations of 'project', we can not only expand our linguistic repertoire but also gain a deeper appreciation for the cultural nuances that shape our world.
Afrikaans | projek | ||
The word "projek" in Afrikaans, meaning "project", is derived from the Middle Dutch word "proiect", which in turn comes from the Latin word "prōiectus", meaning "a throwing forward or outward". | |||
Amharic | ፕሮጀክት | ||
In Amharic, "ፕሮጀክት" also means "an undertaking or enterprise." | |||
Hausa | aikin | ||
The word "aikin" in Hausa can also mean "work", "occupation", or "task". | |||
Igbo | oru ngo | ||
The Igbo word "oru ngo" can also refer to a collaborative effort or a specific task within a larger project | |||
Malagasy | tetikasa | ||
The word TETIKASA in Malagasy is also used in other contexts, referring to a plan, plot, or diagram | |||
Nyanja (Chichewa) | ntchito | ||
Ntchito is also the name for a type of traditional dance in Zambia and Malawi. | |||
Shona | chirongwa | ||
"Chirongwa" also means "a big hole" or "a big basket" in Shona. | |||
Somali | mashruuc | ||
The word "mashruuc" is derived from the Arabic word "mashroo'" which means "plan" or "enterprise". | |||
Sesotho | morero | ||
The word "morero" can also refer to a group of people working together on a task. | |||
Swahili | mradi | ||
The word "mradi" also means "attempt" or "undertaking", highlighting the inherent sense of purpose and effort behind projects. | |||
Xhosa | iprojekthi | ||
The word "iprojekthi" is derived from the English word "project". | |||
Yoruba | ise agbese | ||
Ise agbese can also mean 'an experiment' or 'a task' in Yoruba. | |||
Zulu | iphrojekthi | ||
The Zulu word "iphrojekthi" can also refer to a plan, a scheme, or an enterprise. | |||
Bambara | poroze | ||
Ewe | dɔwɔna | ||
Kinyarwanda | umushinga | ||
Lingala | mosala | ||
Luganda | pulojekiti | ||
Sepedi | protšeke | ||
Twi (Akan) | dwumadie | ||
Arabic | مشروع | ||
"مشروع" means "embroidery" in Moroccan Arabic and "project" in Modern Standard Arabic. | |||
Hebrew | פּרוֹיֶקט | ||
The Hebrew word "פּרוֹיֶקט" ("project") is derived from the Latin word "projectus", meaning "something thrown forward". | |||
Pashto | پروژه | ||
The Pashto word "پروژه" also means "design" or "plan". | |||
Arabic | مشروع | ||
"مشروع" means "embroidery" in Moroccan Arabic and "project" in Modern Standard Arabic. |
Albanian | projekti | ||
The Albanian word "projekti" (project) derives from the Latin "proiectum" (something thrown forward), and in Albanian can also refer to a plan or intention. | |||
Basque | proiektua | ||
The word "proiektua" in Basque is a loanword from Spanish and originally meant "to throw forward". | |||
Catalan | projecte | ||
The term "projecte" in Catalan also denotes a "building plan," and is often used in architectural contexts. | |||
Croatian | projekt | ||
The Croatian word 'projekt' also means 'design' and is derived from the Latin word 'projectum', meaning 'something thrown forward'. | |||
Danish | projekt | ||
The Danish word "projekt" can also refer to a proposal, a plan, or an undertaking. | |||
Dutch | project | ||
In Dutch, "project" can also mean "spotlight" or "film screening". | |||
English | project | ||
The word "project" can also mean "a feeling of strong emotion" or "a plan or scheme." | |||
French | projet | ||
Projet derives from the Latin word `projectus` (to throw or thrust forward) through Old French, which also gave us the word jet (to throw). | |||
Frisian | projekt | ||
The Frisian word "projekt" is thought to be derived from the German word "Projekt", which in turn comes from the Latin word "proiectum", meaning "to throw forward". In Frisian, "projekt" can also mean "plan" or "intention". | |||
Galician | proxecto | ||
Projecto, a Galician word for "project," derives from the Latin word "projectum," which means "to throw forward." | |||
German | projekt | ||
In German, 'Projekt' is derived from the Latin 'proiectum' which also means 'plan' or 'blueprint'. | |||
Icelandic | verkefni | ||
The word "verkefni" (project) comes from the Old Norse word "verk" (work) and the suffix "-ni" (act or result). | |||
Irish | tionscadal | ||
The word 'tionscadal' comes from the Old Irish word 'tionscnam', meaning 'backbone' or 'framework'. | |||
Italian | progetto | ||
The Italian word "progetto" derives from the Latin "projectus," meaning "something thrown forward" or "a plan." | |||
Luxembourgish | projet | ||
In Luxembourgish, the word "Projet" can also refer to a "draft" or a "sketch". | |||
Maltese | proġett | ||
The Maltese word "proġett" comes from the Italian "progetto" and the Latin "proiectum," meaning "to throw forward." | |||
Norwegian | prosjekt | ||
The word "prosjekt" in Norwegian comes from the Latin word "proiectum", meaning "thrown forward". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | projeto | ||
In Portuguese, "projeto" can also refer to a "design", "plan", "intention", or "scheme". | |||
Scots Gaelic | pròiseact | ||
The Scots word `'pròiseact'` derives from `'prosiectum'`} in Vulgar Latin, and shares its origin with the modern English `'prospect'`, originally meaning a look ahead. | |||
Spanish | proyecto | ||
The Spanish word "proyecto" derives from the Latin word "projectum," meaning "something thrown forward" or "a plan." | |||
Swedish | projekt | ||
"Projekt" is derived from the Latin word "projectum," meaning "to throw forward" or "to plan." | |||
Welsh | prosiect | ||
The Welsh word 'prosiect' (project) is cognate with Latin 'projectu' (to throw forward), but it can also refer to a plan, scheme, or undertaking. |
Belarusian | праект | ||
The Belarusian word "праект" ultimately derives from the Latin "proiectum", meaning "something thrown forward or outward". | |||
Bosnian | projekt | ||
In Bosnian, the word "projekt" can also refer to a draft or plan of action. | |||
Bulgarian | проект | ||
The word "проект" ultimately derives from the Latin "proiectus", meaning "to throw forward". | |||
Czech | projekt | ||
The word "projekt" in Czech can also refer to a scheme, design, or plan. | |||
Estonian | projekti | ||
In Estonian, projekti is also used to represent the | |||
Finnish | projekti | ||
While "projekti" in Finnish is usually a noun, it can also be used as a verb, in which case it means "to project". | |||
Hungarian | projekt | ||
In Hungarian, the word projekt is a loanword from Latin and it can also refer to a proposal or a scheme. | |||
Latvian | projektu | ||
The Latvian word "projektu" also has the meaning "to design" when used as a verb. | |||
Lithuanian | projektą | ||
The Lithuanian word "projektą" derives from the Latin word "projectum", meaning "to throw or put forward". | |||
Macedonian | проект | ||
The Macedonian word "проект" is derived from the Russian word "проект", meaning "plan" or "scheme". In addition to its primary meaning, in Macedonian, it can also refer to a proposed law or a plan for a building or other structure. | |||
Polish | projekt | ||
In Polish, "projekt" refers to a concept or a specific plan for a future venture, or to one's personality or demeanor. | |||
Romanian | proiect | ||
The Romanian word "proiect" has the same meaning as the English word "project", but can also mean "plan" or "scheme". | |||
Russian | проект | ||
The word "проект" derives from the Latin "proiectum," meaning "something thrown forward," and also related to the word "projection" | |||
Serbian | пројекат | ||
The word "project" comes from the Latin word "projectus," which means "to throw forward." | |||
Slovak | projekt | ||
The Slovak word "projekt" also refers to a "plan"} | |||
Slovenian | projekt | ||
"Projekt" is also used in Slovenian slang to refer to the female reproductive system. | |||
Ukrainian | проекту | ||
The word "проекту" in Ukrainian can also mean "to design" or "to plan". |
Bengali | প্রকল্প | ||
The word "প্রকল্প" in Bengali is derived from the Sanskrit word "प्रकल्प" (prakalpa), meaning "intention, purpose, or plan". | |||
Gujarati | પ્રોજેક્ટ | ||
The word "प्रोɗજેક્ટ" (project) in Gujarati is derived from the Latin word "projectus", meaning "to throw forward" or "to thrust out" | |||
Hindi | परियोजना | ||
The Hindi word 'परियोजना' (project) has its roots in the Sanskrit word 'परि' (around) and 'योजना' (plan), suggesting a comprehensive or planned endeavor. | |||
Kannada | ಯೋಜನೆ | ||
"ಯೋಜನೆ" is also the name of a traditional measure of distance in India, equivalent to approximately nine miles. | |||
Malayalam | പ്രോജക്റ്റ് | ||
The word "project" in Malayalam comes from the Sanskrit word "prakshepa", meaning "to throw forward". It is also used to refer to the process of designing and constructing a building or other structure. | |||
Marathi | प्रकल्प | ||
The word "प्रकल्प" (project) in Marathi is derived from the Sanskrit word "कल्प" (imagination), which also means "wish" or "desire". | |||
Nepali | प्रोजेक्ट | ||
The Nepali word "प्रोजेक्ट" is derived from the English word "project", which in turn comes from the Latin word "projicere", meaning "to throw or cast forward" | |||
Punjabi | ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ව්යාපෘතිය | ||
Tamil | திட்டம் | ||
"திட்டம்" (project in English) is also used to denote 'plan', 'scheme' and even 'conspiracy' or 'intrigue'" | |||
Telugu | ప్రాజెక్ట్ | ||
The word "ప్రాజెక్ట్" can also mean "a plan or scheme of action" or "a task to be completed." | |||
Urdu | پروجیکٹ | ||
Project, from the Latin word "projectus" meaning "thrown forward," can also mean a plan or proposal, or an undertaking that is anticipated to take considerable time. |
Chinese (Simplified) | 项目 | ||
项目 in Chinese is also used to mean 'item' or 'task' | |||
Chinese (Traditional) | 項目 | ||
The character "項" means "head" and can also refer to a "category" or "item". | |||
Japanese | 事業 | ||
"事業" comes from the Chinese Buddhist term for "good karma". | |||
Korean | 계획 | ||
In modern Korean, the noun 계획 (pronounced 'gyehoek') means 'project,' but it originally meant 'a meeting to make a plan. | |||
Mongolian | төсөл | ||
The word "төсөл" in Mongolian can also mean "draft" or "sketch". | |||
Myanmar (Burmese) | စီမံကိန်း | ||
Indonesian | proyek | ||
The word "proyek" in Indonesian can also refer to a large-scale government-funded development effort. | |||
Javanese | proyek | ||
The Javanese word "proyek" also means "dream" or "plan" in the modern context. | |||
Khmer | គម្រោង | ||
The term "គម្រោង" can also refer to a blueprint, a plan, or a schematic in Khmer. | |||
Lao | ໂຄງການ | ||
The Lao word "ໂຄງການ" (project) is derived from the Thai word "โครงการ" (project), which in turn is derived from the Sanskrit word "krama" (step, order). | |||
Malay | projek | ||
The Malay word "projek" has its roots in the Javanese word "prajěk", meaning "to set up" or "to make a display". | |||
Thai | โครงการ | ||
โครงการ (project) can also mean 'plan', 'program', or 'scheme'. | |||
Vietnamese | dự án | ||
Dự án originates from the French word "projet" and initially referred to a plan or proposal, rather than the current meaning of a large-scale undertaking. | |||
Filipino (Tagalog) | proyekto | ||
Azerbaijani | layihə | ||
The word "layihə" is derived from the Arabic word "layha" meaning "plan" or "model". | |||
Kazakh | жоба | ||
"Жоба" originated from the Persian "jowb" (answer) and has an alternative meaning of "plan" in Kazakh. | |||
Kyrgyz | долбоор | ||
Kyrgyz word "долбоор" is of Russian origin and can also mean "blank", "concept", or "draft". | |||
Tajik | лоиҳа | ||
The word "лоиҳа" is derived from the Persian word "layiha", which means "plan" or "design". | |||
Turkmen | taslama | ||
Uzbek | loyiha | ||
"Loyiha" is etymologically related to the Arabic "layha," meaning "draft" or "plan." | |||
Uyghur | تۈر | ||
Hawaiian | papahana | ||
The word papahana is a Hawaiian word which can also mean 'field' or 'plain' and originally referred to the flat, dry plains near the sea. | |||
Maori | kaupapa | ||
The Māori word "kaupapa" also refers to a guiding principle, foundation, or idea upon which something is based. | |||
Samoan | poloketi | ||
Poloketi, meaning 'project' in Samoan, also signifies 'to push forward' or 'to make progress'. | |||
Tagalog (Filipino) | proyekto | ||
The Tagalog word "proyekto" is derived from the Spanish "proyecto", which ultimately comes from the Latin "projectum" (meaning "to throw forward") and can also refer to a plan or intention in Tagalog. |
Aymara | amta | ||
Guarani | apopyrã | ||
Esperanto | projekto | ||
"Projekti" is a planned undertaking and is derived from the Latin "proicere" which means "to throw forward." | |||
Latin | project | ||
The Latin word "projectus" also means "to throw forward" or "to cast out". |
Greek | έργο | ||
The word 'έργο' (project) derives from the ancient Greek word 'εργον' (work), which referred to any kind of labor. | |||
Hmong | dej num | ||
"Dej num" also means "to move on" or "to continue" in Hmong. | |||
Kurdish | rêvename | ||
The Kurdish word "rêvename" is also the name of a type of Kurdish folklore, which are often performed at weddings and other celebrations. | |||
Turkish | proje | ||
In Turkish, the word "proje" can also refer to a map or plan, as in the phrase "şehir projesi" (city plan). | |||
Xhosa | iprojekthi | ||
The word "iprojekthi" is derived from the English word "project". | |||
Yiddish | פּרויעקט | ||
The Yiddish word "פרויעקט" can also refer to a plan or scheme, especially one that is secret or underhanded. | |||
Zulu | iphrojekthi | ||
The Zulu word "iphrojekthi" can also refer to a plan, a scheme, or an enterprise. | |||
Assamese | প্ৰকল্প | ||
Aymara | amta | ||
Bhojpuri | परियोजना | ||
Dhivehi | ޕްރޮޖެކްޓް | ||
Dogri | प्रोजैक्ट | ||
Filipino (Tagalog) | proyekto | ||
Guarani | apopyrã | ||
Ilocano | proyekto | ||
Krio | prɔjɛkt | ||
Kurdish (Sorani) | پرۆژە | ||
Maithili | परियोजना | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯊꯕꯛ ꯑꯆꯧꯕ | ||
Mizo | ruahmanna | ||
Oromo | pirojektii | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରକଳ୍ପ | ||
Quechua | ruwana | ||
Sanskrit | प्रकल्प | ||
Tatar | проект | ||
Tigrinya | ፕሮጀክት | ||
Tsonga | phurojeke | ||