Afrikaans waarskynlik | ||
Albanian me siguri | ||
Amharic ምናልባት | ||
Arabic المحتمل | ||
Armenian հավանաբար | ||
Assamese সম্ভৱতঃ | ||
Aymara ukhampuni | ||
Azerbaijani yəqin ki | ||
Bambara a bɛ se ka kɛ | ||
Basque seguruenik | ||
Belarusian напэўна | ||
Bengali সম্ভবত | ||
Bhojpuri हो सके | ||
Bosnian vjerovatno | ||
Bulgarian вероятно | ||
Catalan probablement | ||
Cebuano tingali | ||
Chinese (Simplified) 大概 | ||
Chinese (Traditional) 大概 | ||
Corsican prubabilmente | ||
Croatian vjerojatno | ||
Czech pravděpodobně | ||
Danish sandsynligvis | ||
Dhivehi ޔަޤީނާ ގާތަށް | ||
Dogri खबरै | ||
Dutch waarschijnlijk | ||
English probably | ||
Esperanto probable | ||
Estonian ilmselt | ||
Ewe ɖewòhĩ | ||
Filipino (Tagalog) malamang | ||
Finnish todennäköisesti | ||
French probablement | ||
Frisian wierskynlik | ||
Galician probablemente | ||
Georgian ალბათ | ||
German wahrscheinlich | ||
Greek πιθανώς | ||
Guarani ikatukuaa | ||
Gujarati કદાચ | ||
Haitian Creole pwobableman | ||
Hausa mai yiwuwa | ||
Hawaiian paha | ||
Hebrew כנראה | ||
Hindi शायद | ||
Hmong tej zaum | ||
Hungarian valószínűleg | ||
Icelandic líklega | ||
Igbo eleghi anya | ||
Ilocano sa | ||
Indonesian mungkin | ||
Irish is dócha | ||
Italian probabilmente | ||
Japanese 多分 | ||
Javanese bisa uga | ||
Kannada ಬಹುಶಃ | ||
Kazakh мүмкін | ||
Khmer ប្រហែលជា | ||
Kinyarwanda birashoboka | ||
Konkani कदाचीत | ||
Korean 아마 | ||
Krio sɔntɛm | ||
Kurdish dibe | ||
Kurdish (Sorani) ئەگەر | ||
Kyrgyz балким | ||
Lao ອາດຈະ | ||
Latin verisimile | ||
Latvian iespējams | ||
Lingala mbala mosusu | ||
Lithuanian tikriausiai | ||
Luganda -yinza | ||
Luxembourgish wahrscheinlech | ||
Macedonian веројатно | ||
Maithili संभवतः | ||
Malagasy angamba | ||
Malay mungkin | ||
Malayalam ഒരുപക്ഷേ | ||
Maltese probabbilment | ||
Maori akene | ||
Marathi कदाचित | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯣꯏꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯕ | ||
Mizo maithei | ||
Mongolian магадгүй | ||
Myanmar (Burmese) ဖြစ်ကောင်း | ||
Nepali हुनसक्छ | ||
Norwegian sannsynligvis | ||
Nyanja (Chichewa) mwina | ||
Odia (Oriya) ବୋଧହୁଏ | | ||
Oromo tarii | ||
Pashto شاید | ||
Persian شاید | ||
Polish prawdopodobnie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) provavelmente | ||
Punjabi ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ | ||
Quechua ichapas | ||
Romanian probabil | ||
Russian наверное | ||
Samoan masalo | ||
Sanskrit प्रायेण | ||
Scots Gaelic is dòcha | ||
Sepedi mohlomongwe | ||
Serbian вероватно | ||
Sesotho mohlomong | ||
Shona pamwe | ||
Sindhi شايد | ||
Sinhala (Sinhalese) සමහරවිට | ||
Slovak pravdepodobne | ||
Slovenian verjetno | ||
Somali malaha | ||
Spanish probablemente | ||
Sundanese meureun | ||
Swahili pengine | ||
Swedish förmodligen | ||
Tagalog (Filipino) malamang | ||
Tajik шояд | ||
Tamil அநேகமாக | ||
Tatar мөгаен | ||
Telugu బహుశా | ||
Thai อาจ | ||
Tigrinya ናይ ምዃን ዕድል | ||
Tsonga kumbexana | ||
Turkish muhtemelen | ||
Turkmen ähtimal | ||
Twi (Akan) ebia | ||
Ukrainian мабуть | ||
Urdu شاید | ||
Uyghur مۇمكىن | ||
Uzbek ehtimol | ||
Vietnamese có lẽ | ||
Welsh mae'n debyg | ||
Xhosa mhlawumbi | ||
Yiddish מסתּמא | ||
Yoruba jasi | ||
Zulu mhlawumbe |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Waarskynlik" comes from the Afrikaans word "waar," which means "true," and "skynlik," which means "seems like." |
| Albanian | The Albanian word "me siguri" can also indicate that there are some doubts about something or the probability of it happening is low. |
| Amharic | "ምናልባት" has its origin in the Arabic "man labada" which has the same meaning and "m" was added as an indicator of the infinitive in Amharic. |
| Arabic | The word "المحتمل" comes from the Arabic root "م ح ت", which also means "to hold" or "to bear". This suggests that the word "المحتمل" originally meant something that was possible to hold or bear. |
| Azerbaijani | The word "yəqin ki" is also used to express certainty, in which case it means "definitely" or "undoubtedly". |
| Basque | The word "seguruenik" is derived from the Basque words "segura" (safe) and "nik" (I) |
| Bengali | The word "সম্ভবত" is derived from the Sanskrit word "संभवतः" (sambhavatah), which means "possibly" or "probably."} |
| Bosnian | The word 'vjerovatno' is derived from the Proto-Slavic root *vьrti, meaning "to turn, to twist, to spin", and is cognate with the English word 'wary'. |
| Bulgarian | The word "вероятно" comes from the Old Church Slavonic word "вѣроятъ" (vyeryatъ), meaning "true", "certain". |
| Catalan | "Probablement" comes from the Latin word "probare", meaning to test or approve, and the suffix "-ment", meaning "in a manner". It can also mean "likely" or "presumably". |
| Cebuano | The Tagalog term "tingali" comes from the Proto-Austronesian word *taŋal, which also means "maybe" or "perhaps". |
| Chinese (Simplified) | “大概”本意为“轮廓的大致形状”,后被引申为“大概”、“可能”等含义。 |
| Chinese (Traditional) | 大概 derives from its use in measuring distance as a rough estimate, with the first character, 大, meaning “large,” and the second, 概, meaning “general”. |
| Corsican | "Prubabilmente" is the Corsican translation of the French word "probablement", which means "probably". |
| Croatian | The word 'vjerojatno' in Croatian is derived from the Proto-Slavic word 'vьrø', meaning 'belief' or 'trust'. |
| Czech | The word "pravděpodobně" is derived from the Old Czech word "pravda," meaning "truth," and the suffix "-dobně," meaning "likely." |
| Danish | The word sandsynligvis is derived from the Old Norse word sannr, meaning "true", and the suffix -ligr, meaning "like". |
| Dutch | The Dutch word "waarschijnlijk" is derived from the Old Dutch word "ware-schijn-lijk", meaning "according to appearance." |
| Esperanto | The Esperanto word "probable" originates from the French word "probable" and also means "reasonable". |
| Estonian | "Ilmselt" shares the same root with "ilm" (weather). When the weather is uncertain, one says "ilmselt sajab" (probably it's going to rain). |
| Finnish | The word "todennäköisesti" is derived from the Finnish word "tosi" (true) and the suffix "-näköisesti" (likely). |
| French | The French word « probablement » can also mean « likely », « presumably » or « apparently » depending on the context. |
| Frisian | The word "wierskynlik" is derived from the Old Frisian words "wier" (true) and "schyn" (appearance). |
| Galician | Galician "probablemente" derives from Greek "apodeiktikós", meaning "demonstrative". |
| Georgian | The Georgian word "ალბათ" (probably) is derived from the Persian phrase "آلبتا" (certainly). |
| German | Wahrscheinlich is derived from the Middle High German word “wān”, meaning "expectation" or "hope", and the suffix "-lich", meaning "like" or "similar". |
| Greek | The word "πιθανώς" is derived from the ancient Greek word "πειθώ," meaning "persuasion" or "belief." |
| Gujarati | The word "કદાચ" has an alternate meaning: "approximately" |
| Haitian Creole | "Pwobableman" is an uncommon variation of the word "pwobable," which comes from the French word "probable." |
| Hausa | The word "mai yiwuwa" also means "one who is likely to do something." |
| Hawaiian | The word is related to 'paa' which means firm or fixed, suggesting a sense of certainty or conviction. |
| Hebrew | The word כנראה "probably" comes from the word נראה "visually apparent," but can also mean "likely" despite being invisible. |
| Hindi | The word "शायद" is derived from the Sanskrit word "शक्यते" meaning "possible" and is often used to express uncertainty. |
| Hmong | "Tej zaum" in Hmong can also mean "at least" or "likely". |
| Hungarian | The Hungarian word "valószínűleg" is derived from the Slavic word "veroyatnost" (meaning "probability") and originally meant "apparently," "seemingly"} |
| Icelandic | "Líklega" is derived from the Old Norse "líkr" which can mean either "likely" or "dead" depending on context. |
| Igbo | The word can also be shortened to 'eleghi' and is used as a response to a question in confirmation. |
| Indonesian | "Mungkin" is derived from the Proto-Austronesian word "ma-ken", meaning "to think" or "to believe". |
| Irish | The Irish phrase "is dócha" can also mean "to be fit, proper, or likely". |
| Italian | The Italian word "probabilmente" is derived from the Latin phrase "pro babilitate" meaning "for the likelihood". |
| Japanese | 多分 is also a synonym for “perhaps” or “possibly”. |
| Javanese | The Javanese word "bisa uga" can also mean "maybe" or "perhaps". |
| Kannada | The word ಬಹುಶಃ (bahuṣaḥ) is derived from the Sanskrit word bahu, which means "much," or from the word saṃbhavatas, which could be translated as "possibly." |
| Kazakh | "Мүмкін" can mean "possible" or "maybe" in Kazakh. |
| Korean | The word "아마" can also mean "indeed" or as a noun, "a kind of linen fabric". |
| Kurdish | The word "dibe" in Kurdish has several meanings, including "doubtful", "uncertain", and "wavering". |
| Kyrgyz | The word "балким" in Kyrgyz originally meant "maybe" and was borrowed from the Kazakh language. |
| Lao | "ອາດຈະ" is derived from the Pali word "อาจจ" meaning "maybe". It is also used in Thai and Khmer with the same meaning. |
| Latin | The word "verisimile" in Latin can also mean "likely" or "seemingly true". |
| Latvian | The word "iespējams" is derived from the Proto-Indo-European root *h₁es-, meaning "to exist", and is related to the Sanskrit word "asti" (meaning "to be") and the English word "is". |
| Lithuanian | Tikriausiai comes from the Lithuanian word tikriausias, meaning true. |
| Luxembourgish | Wahrschäinlech is derived from the German word "wahrscheinlich", which also means "probably" and is composed of "wahr" (true) and "scheinlich" (likely). |
| Macedonian | The Macedonian word "веројатно" shares the same root ("ver-") as "вера" (faith or belief) and "верен" (faithful or believable). |
| Malagasy | "Angamba" may be derived from Proto-Malayo-Polynesian *ka-ambaŋ "to hesitate, to be at a loss" |
| Malay | The word "mungkin" also means "possible" and is derived from the Arabic word "makana" meaning "to be able to". |
| Maltese | "Probabbilment" is derived from the Italian word "probabilmente" and the French word "probablement," meaning "in all probability" or "it is likely." |
| Maori | The Maori word "akene" also means "seed" or "fruit". |
| Marathi | The word "कदाचित" means "perhaps" or "maybe" in Marathi, and comes from the Sanskrit word "कदाचित्" (kadācit), which means "at some time" or "someday." |
| Mongolian | The word "магадгүй" is also used to indicate a possibility or likelihood |
| Nepali | The word "हुनसक्छ" in Nepali is derived from the verb "हुनु" (to be) and the suffix "-सक्छ" (possibility or likelihood), conveying a sense of probability or likelihood. |
| Norwegian | "Sannsynligvis" is derived from the Old Norse word "sannr", meaning "true", and "líkligr", meaning "likely". |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja term 'mwina' can also refer to a 'perhaps', 'maybe', 'possibly', 'it may be', or a 'likelihood'. |
| Pashto | "شاید" may also mean "perhaps" or "maybe" in Pashto, and is derived from the Persian word "شاید" meaning "might be." |
| Persian | The word "شاید" originally meant "it might be so" but its meaning has shifted to "probably" or "it is possible". |
| Polish | The word "prawdopodobnie" is derived from the Old Polish word "prawda", meaning "truth", and the suffix "-nie", indicating a state or condition. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Provavelmente is a Portuguese word that can also mean 'by chance', 'as a possibility', or 'perhaps'. |
| Romanian | In Romanian, "probabil" can also mean "possible", "maybe", or have the grammatical sense of "it is likely that..." |
| Russian | The Russian word "наверное" is also related to the word "верный" (faithful) and has the additional meaning of "apparently". |
| Samoan | In Tokelauan, the related term ‘masalo’ means ‘perhaps or maybe’ while in Niuean, ‘masalo’ refers to ‘something or someone who has no status, worth or respect’. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word for probably "is dòcha" (pronounced "ish tokh-a") comes from the Old Irish "is dócha," an impersonal phrase meaning "it is likely". |
| Serbian | "Вероватно" is derived from the Old Church Slavonic word "вера" (faith). |
| Shona | The word "pamwe" can also mean "by chance" or "perhaps". |
| Sindhi | The Sindhi word "شايد" can also mean "maybe" or "possibly" |
| Slovak | The word "pravdepodobne" in Slovak derives from "pravda" (truth) and "podobný" (similar), implying that something is close to the truth without certainty. |
| Slovenian | The word "verjetno" can also mean "likely" or "presumably" in Slovenian. |
| Somali | The word "malaha" in Somali likely originated from the Arabic word "malāḥa", meaning "refuge", but it has come to mean "probably" in Somali. |
| Spanish | "Probablemente" is derived from the Latin "probare," meaning "to test" or "to prove." |
| Sundanese | Meureun comes from the word 'meung', which means 'doubt', and 'eun', a particle that indicates certainty. |
| Swahili | The word "pengine" comes from the verb "pengineza" meaning "to make, to create, to form" |
| Swedish | The word "förmodligen" is derived from the Old Norse words "form" (shape, appearance) and "mǫguligr" (possible), and can also mean "presumably" or "apparently". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "malamang" is likely derived from the Old Malay word "malang" meaning "unfortunate". Hence, "malamang" originally implied something being more likely to have a negative rather than positive outcome. |
| Tajik | "Шояд" derives from the Persian verb "شدن" (to become) and Persian preposition "از" (from). |
| Tamil | "அநேகமாக" is derived from a Sanskrit compound "aneka" (meaning "many") and "yoga" (meaning "join"). Hence, it implies "concurrence of many". |
| Telugu | The word "బహుశా" can also mean "perhaps", "possibly", or "it is likely that". |
| Thai | The Thai word "อาจ" can also refer to a "permission" or a "potential risk". |
| Turkish | The Turkish word "muhtemelen" has Arabic roots and also means "likely" or "possibly". |
| Ukrainian | "Мабуть" evolved from a 17th-century phrase meaning "I guess." |
| Urdu | The word "شاید" in Urdu is derived from the Persian word "شاید" and means both "maybe" and "perhaps". |
| Uzbek | (Uzbek) Ehtimol is not strictly an abbreviation of ihtimol (probability), although both share the same root. |
| Vietnamese | The word "có lẽ" can also mean "maybe" or "perhaps" and is often used to express a degree of uncertainty or speculation. |
| Welsh | Mae'n debyg means "probably" but is also used to express a guess, likelihood or approximation. |
| Xhosa | The word "mhlawumbi" in Xhosa can also mean "maybe" or "possibly". |
| Yiddish | The Yiddish word "מסתּמא" (probably) is derived from the Hebrew word "must"," meaning "it is certain" or "it is bound to be." |
| Yoruba | "Jasi" is cognate with "daada" (to taste) and "jasi" (to experience). |
| Zulu | "Mhlawumbe" has different connotations: certainty when said loudly in an authoritative voice, but tentativeness when whispered. |
| English | The word "probably" is derived from the Latin word "probabilis," meaning "capable of being proved." |