Updated on March 6, 2024
The word 'precisely' is a versatile and powerful tool in any language, used to convey exactness, clarity, and importance. Its significance lies in its ability to draw focus to specific details, making it an essential part of communication in various cultures and contexts. For instance, in English, 'precisely' is used to affirm an exact time or situation, while in French, 'précisément' serves a similar purpose.
Throughout history, 'precisely' has played a crucial role in scientific, literary, and everyday conversations. In scientific research, 'precisely' helps to define measurements and calculations, ensuring accuracy and reliability. In literature, authors use 'precisely' to create vivid images and intricate plots, engaging readers and immersing them in new worlds. In everyday conversations, 'precisely' helps to clarify thoughts and ideas, fostering understanding and connection.
Understanding the translation of 'precisely' in different languages can enrich your cultural experiences and enhance your communication skills. For example, in Spanish, 'precisamente' means 'exactly' or 'specifically', while in German, 'genau' serves the same purpose. By learning these translations, you can deepen your appreciation for the nuances of language and culture.
In the following list, you'll find the translations of 'precisely' in various languages, from Arabic to Zulu. Explore, learn, and enjoy the beauty of language and culture.
Afrikaans | presies | ||
The Afrikaans word "presies" derives from the Latin word "praecise", meaning "exactly". | |||
Amharic | በትክክል | ||
The name 'Bet-Tekel' in the Book of Daniel is the root of the word በትክክል in Amharic and means 'accurate measurements'. | |||
Hausa | daidai | ||
"Daidai" also means "to hold or contain firmly" or "to be tight" in Hausa. | |||
Igbo | kpomkwem | ||
The word "kpomkwem" in Igbo can also mean "exactly" or "specifically". | |||
Malagasy | indrindra | ||
While "indrindra" usually means "precisely," it can also mean "in order" or "especially". | |||
Nyanja (Chichewa) | ndendende | ||
In Nyanja, the word "ndendende" can also mean "clearly," "thoroughly," or "carefully." | |||
Shona | chaizvo | ||
The word 'chaizvo' in Shona can also mean 'exactly', 'definitely', or 'for sure'. | |||
Somali | si sax ah | ||
The Somali word "si sax ah" is derived from the Arabic words "saha" (correct) and "sawa" (equal), and can also mean "indeed" or "truly" | |||
Sesotho | hantle | ||
Etymology: From the verb 'hanta' (to grasp) - suggesting accuracy or precision. | |||
Swahili | haswa | ||
The Swahili word "haswa" also means "by now" or "just now". | |||
Xhosa | ngokuchanekileyo | ||
The word "ngokuchanekileyo" is derived from the noun "nekilelo" (precision) and the locative prefix "ku" (at/in/on). | |||
Yoruba | gbọgán | ||
The word "gbọgán" can also mean "right on time" or "exactly". | |||
Zulu | ngokunembile | ||
The word "ngokunembile" can also mean "indeed" or "surely". | |||
Bambara | kɛrɛnkɛrɛnlenyala | ||
Ewe | tututu | ||
Kinyarwanda | neza | ||
Lingala | bongo mpenza | ||
Luganda | butereeve | ||
Sepedi | thwii | ||
Twi (Akan) | saa pɛpɛɛpɛ | ||
Arabic | على وجه التحديد | ||
The Arabic word "على وجه التحديد" (precisely) can also mean "as if", "indeed", or "especially". | |||
Hebrew | בְּדִיוּק | ||
בדיוק has roots in the Hebrew word דק meaning "thin" or "fine," and the word has also been used in the sense of "exactly" or "just now" historically. | |||
Pashto | دقیقا | ||
The Pashto word "دقیقا" can also be used in a metaphorical sense to mean "exactly the same" or "completely identical." | |||
Arabic | على وجه التحديد | ||
The Arabic word "على وجه التحديد" (precisely) can also mean "as if", "indeed", or "especially". |
Albanian | saktësisht | ||
The word "saktësisht" is derived from the Albanian word "saktë" (accurate), and originally meant "in an accurate manner". | |||
Basque | hain zuzen ere | ||
This expression can refer to a very strict precision or an imprecision. | |||
Catalan | precisament | ||
The word «precisament» comes from «prec» (prayer), its meaning has evolved to signify a request to be accurate, leading to the current meaning. | |||
Croatian | upravo | ||
The word `upravo` comes from a Proto-Slavic word `u pravъ` that meant either "straight" or "right" (in all three senses of that word). | |||
Danish | præcist | ||
The word "præcist" is also used to mean "exactly". | |||
Dutch | precies | ||
The Dutch word "precies" has its roots in the Latin "praecīsus," meaning "cut off" or "exact." | |||
English | precisely | ||
The word 'precisely' may originally have meant 'in the manner of a cut' from Latin 'prae' ('before') + 'caedere' ('cut'). | |||
French | précisément | ||
The French adverb "précisément" can also mean "at this precise moment" or "just now". | |||
Frisian | krekt | ||
Frisian 'krekt' comes from Old Frisian 'kreft', meaning 'strong' or 'powerful'. | |||
Galician | precisamente | ||
"Precisamente" is a Galician word derived from the Latin "praecise", meaning "in a precise or exact manner". | |||
German | genau | ||
The word "genau" originally meant "narrow" or "tight" in Middle High German. | |||
Icelandic | einmitt | ||
The word einmitt may also refer to the precise time or place of an event. | |||
Irish | go beacht | ||
This term may also refer to a type of head covering | |||
Italian | precisamente | ||
Italian "precisamente" derives from the Latin "praecisum," meaning "cut off" or "shortened." | |||
Luxembourgish | präzis | ||
The word 'präzis' comes from the Latin 'praecisus', meaning 'cut off', and also means 'exactly' or 'sharply' in Luxembourgish. | |||
Maltese | preċiżament | ||
The Maltese word "preċiżament" ultimately derives from the Latin "precise", but through the Italian "precisamente". | |||
Norwegian | presist | ||
The Norwegian word "presist" is derived from the Latin "praecisus", meaning "cut off" or "definite". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | precisamente | ||
Em Portugal, «precisamente» é muitas vezes usado como sinónimo de «simplesmente». | |||
Scots Gaelic | gu mionaideach | ||
"Gu mionaideach" is often used to mean 'exactly' or 'specifically', rather than 'precisely' as is most common in Gaelic nowadays. | |||
Spanish | precisamente | ||
The Spanish word "precisamente" can also mean "exactly", "in fact", or "at the present time". | |||
Swedish | exakt | ||
In Swedish, "exakt" can also mean "exactly" or "accurate" in addition to "precisely". | |||
Welsh | yn union | ||
In Middle Welsh, 'yn union' ('directly, in the same direction') was distinct from 'yn yr undyn' ('in the same person'). |
Belarusian | дакладна | ||
The Belarusian word "дакладна" is derived from the Russian word "докладно" which means "a report". It can also mean "to report" or "to inform". | |||
Bosnian | tačno | ||
The word "tačno" originates from the Proto-Slavic *tъkъ, meaning "exactly" or "just". | |||
Bulgarian | точно | ||
"Точно" (meaning "precisely") can be used to express certainty and assurance. | |||
Czech | přesně | ||
Přesně in Czech can also mean "correctly" or "to the point". | |||
Estonian | täpselt | ||
Täpselt is a conjunction meaning "if", "when" or "since", and originates from the same word as the verb "tapama" ("to kill"). | |||
Finnish | tarkasti | ||
The word "tarkasti" can also mean "sharp" or "keen". | |||
Hungarian | pontosan | ||
The word "pontosan" is derived from the ancient Greek word "pontos," meaning "sea" or "path," but it has taken on a more specific meaning in Hungarian to signify "precisely" or "exactly." | |||
Latvian | precīzi | ||
The Latvian word "precīzi" comes from the Latin word "praecisus", meaning "cut off" or "separated". | |||
Lithuanian | tiksliai | ||
The word "tiksliai" is derived from the Lithuanian word "tikti", meaning "to fit" or "to be accurate." | |||
Macedonian | прецизно | ||
'Прецизно' is a loanword from Latin 'praecīsiō', meaning 'action of cutting off', 'cutting short', 'abridgment', 'definition'. Serbian and Russian have similar terms, прецизност, точность and точное; Polish precyzja and Czech preciznost. | |||
Polish | dokładnie | ||
In Polish, the word "dokładnie" can also mean "thoroughly" or "exactly". | |||
Romanian | exact | ||
In Romanian, "exact" can mean "precisely," "exactly," or "accurate." | |||
Russian | точно | ||
The Russian word "точно" can also be used in the sense of "in fact" or "surely." | |||
Serbian | тачно | ||
In Bulgarian the word "точно" means "indeed", but in Serbian it means "precisely". | |||
Slovak | presne | ||
"Presne" in Slovak originally meant "exactly", but is used today primarily as a sentence adverb expressing confirmation. | |||
Slovenian | natančno | ||
The word "natančno" is derived from the Proto-Slavic word *natanъ, meaning "to stretch", and is related to the words "napeto" (tense) and "napetost" (tension). It also has the alternate meaning of "exactly" or "punctually". | |||
Ukrainian | точно | ||
In Ukrainian, "точно" can also mean "definitely" or "certainly". |
Bengali | অবিকল | ||
The word "অবিকল" is derived from the Sanskrit word "वि+कल," meaning "not different". | |||
Gujarati | ચોક્કસપણે | ||
Hindi | यकीनन | ||
The word "यकीनन" is derived from the Arabic word "yakinan", meaning "with certainty". | |||
Kannada | ನಿಖರವಾಗಿ | ||
Precisely | |||
Malayalam | കൃത്യമായും | ||
The word "കൃത്യമായും" in Malayalam also means "duty" or "obligation", and can be used in contexts where "precisely" wouldn't be appropriate. | |||
Marathi | तंतोतंत | ||
The Marathi word "तंतोतंत" is cognate with the Sanskrit "तन्त्र-तन्त्र" (tantra-tantra), which refers to the warp and woof threads in weaving, suggesting an image of meticulous alignment and accuracy. | |||
Nepali | ठ्याक्कै | ||
In Nepali, 'ठ्याक्कै' also means 'exactly', 'completely', 'absolutely' and 'without a doubt'. | |||
Punjabi | ਬਿਲਕੁਲ | ||
The word ''bilkul'' literally means ''like a dot''. | |||
Sinhala (Sinhalese) | හරියටම | ||
In older language, the word හරියටම is used to mean 'exactly' or 'as it is'. | |||
Tamil | துல்லியமாக | ||
The word 'துல்லியமாக' ('precisely') originates from the Sanskrit word 'तुल्य' ('equal') and implies accuracy and exactness. | |||
Telugu | ఖచ్చితంగా | ||
Urdu | بالکل | ||
In Urdu, "بالکل" is derived from Arabic word "كل" meaning "all", hinting at its sense of exactitude and totality. |
Chinese (Simplified) | 恰恰 | ||
"恰巧" 在古文中亦可引申作「恰当合适」和「自然而然」的意思,在现代汉语里则多作「正好」、「赶上」或「碰巧」解。 | |||
Chinese (Traditional) | 恰恰 | ||
The word "恰恰" also means "a type of Latin dance" in Chinese. | |||
Japanese | 正確に | ||
"正確に" is also used to mean “exactly” or “specifically.” | |||
Korean | 정확하게 | ||
정확하게 is a native Korean word, coined from 정 (정밀, 정성) + 각 (각도, 정확) + 하게 (부사 어미). | |||
Mongolian | яг нарийн | ||
The word “яг нарийн” in Mongolian can also mean “in a detailed way”. | |||
Myanmar (Burmese) | အတိအကျ | ||
Indonesian | tepat | ||
Tepat also means 'to hit' in Indonesian, indicating the root cause of its usage when denoting accuracy. | |||
Javanese | sabenere | ||
The word "sabenere" in Javanese was originally a particle attached to nouns or pronouns to indicate possession. | |||
Khmer | ច្បាស់ណាស់ | ||
The Khmer word "ច្បាស់ណាស់" literally means "clear to the point of being able to see through something". | |||
Lao | ຢ່າງຊັດເຈນ | ||
In French, “précis” also means “concise, brief,” which shares its origin with the word “precision.” | |||
Malay | tepat | ||
The word "tepat" in Malay can also mean "a suitable or appropriate time" or "a suitable or appropriate place" | |||
Thai | แม่นยำ | ||
"แม่นยำ" is the Thai word for "precisely", and comes from the word "แม่น" (maehn), meaning "accurate". | |||
Vietnamese | đúng | ||
The word "đúng" in Vietnamese can also mean "correct", "accurate", or "true". | |||
Filipino (Tagalog) | tiyak | ||
Azerbaijani | dəqiq | ||
The word "dəqiq" in Azerbaijani also means "minute" in the sense of a division of time equal to 60 seconds. | |||
Kazakh | дәл | ||
"Дәл" is also used in Kazakh to mean "exactly", "just", or "only". | |||
Kyrgyz | так | ||
'Так' comes from the Russian language and also means 'yes'. | |||
Tajik | дақиқ | ||
The word "дақиқ" can also mean "moment" or "minute" in Tajik. | |||
Turkmen | takyk | ||
Uzbek | aniq | ||
The word "aniq" originally meant "minute, specific, certain, evident". | |||
Uyghur | ئېنىق | ||
Hawaiian | kikoʻī | ||
The word "kikoʻī" derives from the Polynesian root "kiko", meaning "to hear clearly". In Hawaiian, "kikoʻī" retains its literal meaning of "clear hearing" and figuratively extends to "precisely" or "specifically". | |||
Maori | tika | ||
The word "tika" in Maori has meanings including "correct," "proper," "righteous," and "fitting." | |||
Samoan | tonu | ||
The word "tonu" in Samoan is also used to convey the idea of 'exactly right', 'spot on', or 'perfection'. | |||
Tagalog (Filipino) | tiyak | ||
The Tagalog word "tiyak" also means "determined" or "certain". |
Aymara | ukhampuni | ||
Guarani | katuete | ||
Esperanto | precize | ||
The Esperanto word "precize" can also mean "exactly the same" or "corresponding." | |||
Latin | pressius | ||
In classical Latin, "pressius" could also be used to describe a tightly fitting garment. |
Greek | ακριβώς | ||
The word 'ακριβώς' can also mean 'exactly', 'indeed', or 'at the time of'. | |||
Hmong | meej | ||
The Hmong word "meej" also means "exactly" or "just so" in Thai and Lao, and "to be finished" or "to be complete" in Vietnamese. | |||
Kurdish | tam | ||
The Kurdish word "tam" also has connotations of "perfection" and "completeness" | |||
Turkish | tam | ||
The word "tam" also refers to a musical note or perfect sound in Turkish music and means "complete" or "whole" in other contexts. | |||
Xhosa | ngokuchanekileyo | ||
The word "ngokuchanekileyo" is derived from the noun "nekilelo" (precision) and the locative prefix "ku" (at/in/on). | |||
Yiddish | גענוי | ||
The Yiddish word 'גענוי' is derived from the Hebrew word 'גנוי,' meaning 'spot' or 'specific point,' and also shares a root with the word 'גאוני,' meaning 'brilliant' or 'genius.' | |||
Zulu | ngokunembile | ||
The word "ngokunembile" can also mean "indeed" or "surely". | |||
Assamese | যথাযথভাৱে | ||
Aymara | ukhampuni | ||
Bhojpuri | ठीक-ठीक | ||
Dhivehi | ކަނޑައެޅިގެން | ||
Dogri | जकीनन | ||
Filipino (Tagalog) | tiyak | ||
Guarani | katuete | ||
Ilocano | eksakto | ||
Krio | na so | ||
Kurdish (Sorani) | بە ووردی | ||
Maithili | निश्चित रूप सं | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯆꯞ ꯆꯥꯅ | ||
Mizo | chiah chiah | ||
Oromo | irraa-maqa tokko malee | ||
Odia (Oriya) | ସଠିକ୍ ଭାବରେ | | ||
Quechua | utqayllawan | ||
Sanskrit | निपुणम् | ||
Tatar | төгәл | ||
Tigrinya | ብግልፂ | ||
Tsonga | kahlekahle | ||