Afrikaans presies | ||
Albanian saktësisht | ||
Amharic በትክክል | ||
Arabic على وجه التحديد | ||
Armenian ճշգրիտ | ||
Assamese যথাযথভাৱে | ||
Aymara ukhampuni | ||
Azerbaijani dəqiq | ||
Bambara kɛrɛnkɛrɛnlenyala | ||
Basque hain zuzen ere | ||
Belarusian дакладна | ||
Bengali অবিকল | ||
Bhojpuri ठीक-ठीक | ||
Bosnian tačno | ||
Bulgarian точно | ||
Catalan precisament | ||
Cebuano tukma | ||
Chinese (Simplified) 恰恰 | ||
Chinese (Traditional) 恰恰 | ||
Corsican precisamente | ||
Croatian upravo | ||
Czech přesně | ||
Danish præcist | ||
Dhivehi ކަނޑައެޅިގެން | ||
Dogri जकीनन | ||
Dutch precies | ||
English precisely | ||
Esperanto precize | ||
Estonian täpselt | ||
Ewe tututu | ||
Filipino (Tagalog) tiyak | ||
Finnish tarkasti | ||
French précisément | ||
Frisian krekt | ||
Galician precisamente | ||
Georgian ზუსტად | ||
German genau | ||
Greek ακριβώς | ||
Guarani katuete | ||
Gujarati ચોક્કસપણે | ||
Haitian Creole jisteman | ||
Hausa daidai | ||
Hawaiian kikoʻī | ||
Hebrew בְּדִיוּק | ||
Hindi यकीनन | ||
Hmong meej | ||
Hungarian pontosan | ||
Icelandic einmitt | ||
Igbo kpomkwem | ||
Ilocano eksakto | ||
Indonesian tepat | ||
Irish go beacht | ||
Italian precisamente | ||
Japanese 正確に | ||
Javanese sabenere | ||
Kannada ನಿಖರವಾಗಿ | ||
Kazakh дәл | ||
Khmer ច្បាស់ណាស់ | ||
Kinyarwanda neza | ||
Konkani ज्यूस्त | ||
Korean 정확하게 | ||
Krio na so | ||
Kurdish tam | ||
Kurdish (Sorani) بە ووردی | ||
Kyrgyz так | ||
Lao ຢ່າງຊັດເຈນ | ||
Latin pressius | ||
Latvian precīzi | ||
Lingala bongo mpenza | ||
Lithuanian tiksliai | ||
Luganda butereeve | ||
Luxembourgish präzis | ||
Macedonian прецизно | ||
Maithili निश्चित रूप सं | ||
Malagasy indrindra | ||
Malay tepat | ||
Malayalam കൃത്യമായും | ||
Maltese preċiżament | ||
Maori tika | ||
Marathi तंतोतंत | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯞ ꯆꯥꯅ | ||
Mizo chiah chiah | ||
Mongolian яг нарийн | ||
Myanmar (Burmese) အတိအကျ | ||
Nepali ठ्याक्कै | ||
Norwegian presist | ||
Nyanja (Chichewa) ndendende | ||
Odia (Oriya) ସଠିକ୍ ଭାବରେ | | ||
Oromo irraa-maqa tokko malee | ||
Pashto دقیقا | ||
Persian دقیقاً | ||
Polish dokładnie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) precisamente | ||
Punjabi ਬਿਲਕੁਲ | ||
Quechua utqayllawan | ||
Romanian exact | ||
Russian точно | ||
Samoan tonu | ||
Sanskrit निपुणम् | ||
Scots Gaelic gu mionaideach | ||
Sepedi thwii | ||
Serbian тачно | ||
Sesotho hantle | ||
Shona chaizvo | ||
Sindhi بلڪل | ||
Sinhala (Sinhalese) හරියටම | ||
Slovak presne | ||
Slovenian natančno | ||
Somali si sax ah | ||
Spanish precisamente | ||
Sundanese tepatna | ||
Swahili haswa | ||
Swedish exakt | ||
Tagalog (Filipino) tiyak | ||
Tajik дақиқ | ||
Tamil துல்லியமாக | ||
Tatar төгәл | ||
Telugu ఖచ్చితంగా | ||
Thai แม่นยำ | ||
Tigrinya ብግልፂ | ||
Tsonga kahlekahle | ||
Turkish tam | ||
Turkmen takyk | ||
Twi (Akan) saa pɛpɛɛpɛ | ||
Ukrainian точно | ||
Urdu بالکل | ||
Uyghur ئېنىق | ||
Uzbek aniq | ||
Vietnamese đúng | ||
Welsh yn union | ||
Xhosa ngokuchanekileyo | ||
Yiddish גענוי | ||
Yoruba gbọgán | ||
Zulu ngokunembile |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "presies" derives from the Latin word "praecise", meaning "exactly". |
| Albanian | The word "saktësisht" is derived from the Albanian word "saktë" (accurate), and originally meant "in an accurate manner". |
| Amharic | The name 'Bet-Tekel' in the Book of Daniel is the root of the word በትክክል in Amharic and means 'accurate measurements'. |
| Arabic | The Arabic word "على وجه التحديد" (precisely) can also mean "as if", "indeed", or "especially". |
| Armenian | Armenian ճշգրիտ originally meant 'accurate, correct' but over time its meaning has shifted to mean 'precise' or 'exact'. |
| Azerbaijani | The word "dəqiq" in Azerbaijani also means "minute" in the sense of a division of time equal to 60 seconds. |
| Basque | This expression can refer to a very strict precision or an imprecision. |
| Belarusian | The Belarusian word "дакладна" is derived from the Russian word "докладно" which means "a report". It can also mean "to report" or "to inform". |
| Bengali | The word "অবিকল" is derived from the Sanskrit word "वि+कल," meaning "not different". |
| Bosnian | The word "tačno" originates from the Proto-Slavic *tъkъ, meaning "exactly" or "just". |
| Bulgarian | "Точно" (meaning "precisely") can be used to express certainty and assurance. |
| Catalan | The word «precisament» comes from «prec» (prayer), its meaning has evolved to signify a request to be accurate, leading to the current meaning. |
| Cebuano | "Tukma" literally means "accurate" in Cebuano and is also used to mean "truthful" or "exact." |
| Chinese (Simplified) | "恰巧" 在古文中亦可引申作「恰当合适」和「自然而然」的意思,在现代汉语里则多作「正好」、「赶上」或「碰巧」解。 |
| Chinese (Traditional) | The word "恰恰" also means "a type of Latin dance" in Chinese. |
| Corsican | In Corsican, "precisamente" can also mean "in fact" or "of course". |
| Croatian | The word `upravo` comes from a Proto-Slavic word `u pravъ` that meant either "straight" or "right" (in all three senses of that word). |
| Czech | Přesně in Czech can also mean "correctly" or "to the point". |
| Danish | The word "præcist" is also used to mean "exactly". |
| Dutch | The Dutch word "precies" has its roots in the Latin "praecīsus," meaning "cut off" or "exact." |
| Esperanto | The Esperanto word "precize" can also mean "exactly the same" or "corresponding." |
| Estonian | Täpselt is a conjunction meaning "if", "when" or "since", and originates from the same word as the verb "tapama" ("to kill"). |
| Finnish | The word "tarkasti" can also mean "sharp" or "keen". |
| French | The French adverb "précisément" can also mean "at this precise moment" or "just now". |
| Frisian | Frisian 'krekt' comes from Old Frisian 'kreft', meaning 'strong' or 'powerful'. |
| Galician | "Precisamente" is a Galician word derived from the Latin "praecise", meaning "in a precise or exact manner". |
| Georgian | The Georgian word "ზუსტად" can also mean "in accordance with" or "exactly as". |
| German | The word "genau" originally meant "narrow" or "tight" in Middle High German. |
| Greek | The word 'ακριβώς' can also mean 'exactly', 'indeed', or 'at the time of'. |
| Haitian Creole | The word "jisteman" is related to the French word "justement," which also means "precisely." |
| Hausa | "Daidai" also means "to hold or contain firmly" or "to be tight" in Hausa. |
| Hawaiian | The word "kikoʻī" derives from the Polynesian root "kiko", meaning "to hear clearly". In Hawaiian, "kikoʻī" retains its literal meaning of "clear hearing" and figuratively extends to "precisely" or "specifically". |
| Hebrew | בדיוק has roots in the Hebrew word דק meaning "thin" or "fine," and the word has also been used in the sense of "exactly" or "just now" historically. |
| Hindi | The word "यकीनन" is derived from the Arabic word "yakinan", meaning "with certainty". |
| Hmong | The Hmong word "meej" also means "exactly" or "just so" in Thai and Lao, and "to be finished" or "to be complete" in Vietnamese. |
| Hungarian | The word "pontosan" is derived from the ancient Greek word "pontos," meaning "sea" or "path," but it has taken on a more specific meaning in Hungarian to signify "precisely" or "exactly." |
| Icelandic | The word einmitt may also refer to the precise time or place of an event. |
| Igbo | The word "kpomkwem" in Igbo can also mean "exactly" or "specifically". |
| Indonesian | Tepat also means 'to hit' in Indonesian, indicating the root cause of its usage when denoting accuracy. |
| Irish | This term may also refer to a type of head covering |
| Italian | Italian "precisamente" derives from the Latin "praecisum," meaning "cut off" or "shortened." |
| Japanese | "正確に" is also used to mean “exactly” or “specifically.” |
| Javanese | The word "sabenere" in Javanese was originally a particle attached to nouns or pronouns to indicate possession. |
| Kannada | Precisely |
| Kazakh | "Дәл" is also used in Kazakh to mean "exactly", "just", or "only". |
| Khmer | The Khmer word "ច្បាស់ណាស់" literally means "clear to the point of being able to see through something". |
| Korean | 정확하게 is a native Korean word, coined from 정 (정밀, 정성) + 각 (각도, 정확) + 하게 (부사 어미). |
| Kurdish | The Kurdish word "tam" also has connotations of "perfection" and "completeness" |
| Kyrgyz | 'Так' comes from the Russian language and also means 'yes'. |
| Lao | In French, “précis” also means “concise, brief,” which shares its origin with the word “precision.” |
| Latin | In classical Latin, "pressius" could also be used to describe a tightly fitting garment. |
| Latvian | The Latvian word "precīzi" comes from the Latin word "praecisus", meaning "cut off" or "separated". |
| Lithuanian | The word "tiksliai" is derived from the Lithuanian word "tikti", meaning "to fit" or "to be accurate." |
| Luxembourgish | The word 'präzis' comes from the Latin 'praecisus', meaning 'cut off', and also means 'exactly' or 'sharply' in Luxembourgish. |
| Macedonian | 'Прецизно' is a loanword from Latin 'praecīsiō', meaning 'action of cutting off', 'cutting short', 'abridgment', 'definition'. Serbian and Russian have similar terms, прецизност, точность and точное; Polish precyzja and Czech preciznost. |
| Malagasy | While "indrindra" usually means "precisely," it can also mean "in order" or "especially". |
| Malay | The word "tepat" in Malay can also mean "a suitable or appropriate time" or "a suitable or appropriate place" |
| Malayalam | The word "കൃത്യമായും" in Malayalam also means "duty" or "obligation", and can be used in contexts where "precisely" wouldn't be appropriate. |
| Maltese | The Maltese word "preċiżament" ultimately derives from the Latin "precise", but through the Italian "precisamente". |
| Maori | The word "tika" in Maori has meanings including "correct," "proper," "righteous," and "fitting." |
| Marathi | The Marathi word "तंतोतंत" is cognate with the Sanskrit "तन्त्र-तन्त्र" (tantra-tantra), which refers to the warp and woof threads in weaving, suggesting an image of meticulous alignment and accuracy. |
| Mongolian | The word “яг нарийн” in Mongolian can also mean “in a detailed way”. |
| Nepali | In Nepali, 'ठ्याक्कै' also means 'exactly', 'completely', 'absolutely' and 'without a doubt'. |
| Norwegian | The Norwegian word "presist" is derived from the Latin "praecisus", meaning "cut off" or "definite". |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, the word "ndendende" can also mean "clearly," "thoroughly," or "carefully." |
| Pashto | The Pashto word "دقیقا" can also be used in a metaphorical sense to mean "exactly the same" or "completely identical." |
| Persian | The word "دقیقاً" can also mean "exactly", "literally", or "just" in Persian. |
| Polish | In Polish, the word "dokładnie" can also mean "thoroughly" or "exactly". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Em Portugal, «precisamente» é muitas vezes usado como sinónimo de «simplesmente». |
| Punjabi | The word ''bilkul'' literally means ''like a dot''. |
| Romanian | In Romanian, "exact" can mean "precisely," "exactly," or "accurate." |
| Russian | The Russian word "точно" can also be used in the sense of "in fact" or "surely." |
| Samoan | The word "tonu" in Samoan is also used to convey the idea of 'exactly right', 'spot on', or 'perfection'. |
| Scots Gaelic | "Gu mionaideach" is often used to mean 'exactly' or 'specifically', rather than 'precisely' as is most common in Gaelic nowadays. |
| Serbian | In Bulgarian the word "точно" means "indeed", but in Serbian it means "precisely". |
| Sesotho | Etymology: From the verb 'hanta' (to grasp) - suggesting accuracy or precision. |
| Shona | The word 'chaizvo' in Shona can also mean 'exactly', 'definitely', or 'for sure'. |
| Sindhi | The Sindhi word "بلڪل" can also mean "at once" or "without delay". |
| Sinhala (Sinhalese) | In older language, the word හරියටම is used to mean 'exactly' or 'as it is'. |
| Slovak | "Presne" in Slovak originally meant "exactly", but is used today primarily as a sentence adverb expressing confirmation. |
| Slovenian | The word "natančno" is derived from the Proto-Slavic word *natanъ, meaning "to stretch", and is related to the words "napeto" (tense) and "napetost" (tension). It also has the alternate meaning of "exactly" or "punctually". |
| Somali | The Somali word "si sax ah" is derived from the Arabic words "saha" (correct) and "sawa" (equal), and can also mean "indeed" or "truly" |
| Spanish | The Spanish word "precisamente" can also mean "exactly", "in fact", or "at the present time". |
| Sundanese | In Old Sundanese, 'tepatna' could mean 'indeed', 'exactly', 'really', 'certainly', 'of course' or 'precisely', but has also been found to be used in a non-emphatic way meaning 'approximately'. |
| Swahili | The Swahili word "haswa" also means "by now" or "just now". |
| Swedish | In Swedish, "exakt" can also mean "exactly" or "accurate" in addition to "precisely". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "tiyak" also means "determined" or "certain". |
| Tajik | The word "дақиқ" can also mean "moment" or "minute" in Tajik. |
| Tamil | The word 'துல்லியமாக' ('precisely') originates from the Sanskrit word 'तुल्य' ('equal') and implies accuracy and exactness. |
| Thai | "แม่นยำ" is the Thai word for "precisely", and comes from the word "แม่น" (maehn), meaning "accurate". |
| Turkish | The word "tam" also refers to a musical note or perfect sound in Turkish music and means "complete" or "whole" in other contexts. |
| Ukrainian | In Ukrainian, "точно" can also mean "definitely" or "certainly". |
| Urdu | In Urdu, "بالکل" is derived from Arabic word "كل" meaning "all", hinting at its sense of exactitude and totality. |
| Uzbek | The word "aniq" originally meant "minute, specific, certain, evident". |
| Vietnamese | The word "đúng" in Vietnamese can also mean "correct", "accurate", or "true". |
| Welsh | In Middle Welsh, 'yn union' ('directly, in the same direction') was distinct from 'yn yr undyn' ('in the same person'). |
| Xhosa | The word "ngokuchanekileyo" is derived from the noun "nekilelo" (precision) and the locative prefix "ku" (at/in/on). |
| Yiddish | The Yiddish word 'גענוי' is derived from the Hebrew word 'גנוי,' meaning 'spot' or 'specific point,' and also shares a root with the word 'גאוני,' meaning 'brilliant' or 'genius.' |
| Yoruba | The word "gbọgán" can also mean "right on time" or "exactly". |
| Zulu | The word "ngokunembile" can also mean "indeed" or "surely". |
| English | The word 'precisely' may originally have meant 'in the manner of a cut' from Latin 'prae' ('before') + 'caedere' ('cut'). |