Poverty in different languages

Poverty in Different Languages

Discover 'Poverty' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Poverty


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
armoede
Albanian
varfëria
Amharic
ድህነት
Arabic
الفقر
Armenian
աղքատություն
Assamese
দৰিদ্ৰতা
Aymara
pisinkaña
Azerbaijani
yoxsulluq
Bambara
faantanya
Basque
pobrezia
Belarusian
галеча
Bengali
দারিদ্র্য
Bhojpuri
गरीबी
Bosnian
siromaštvo
Bulgarian
бедност
Catalan
pobresa
Cebuano
kakabus
Chinese (Simplified)
贫穷
Chinese (Traditional)
貧窮
Corsican
puvertà
Croatian
siromaštvo
Czech
chudoba
Danish
fattigdom
Dhivehi
ފަޤީރުކަން
Dogri
गरीबी
Dutch
armoede
English
poverty
Esperanto
malriĉeco
Estonian
vaesus
Ewe
ahedada
Filipino (Tagalog)
kahirapan
Finnish
köyhyys
French
la pauvreté
Frisian
earmoed
Galician
pobreza
Georgian
სიღარიბე
German
armut
Greek
φτώχεια
Guarani
mboriahureko
Gujarati
ગરીબી
Haitian Creole
povrete
Hausa
talauci
Hawaiian
ʻilihune
Hebrew
עוני
Hindi
दरिद्रता
Hmong
kev txom nyem
Hungarian
szegénység
Icelandic
fátækt
Igbo
ịda ogbenye
Ilocano
kinakurapay
Indonesian
kemiskinan
Irish
bochtaineacht
Italian
povertà
Japanese
貧困
Javanese
mlarat
Kannada
ಬಡತನ
Kazakh
кедейлік
Khmer
ភាពក្រីក្រ
Kinyarwanda
ubukene
Konkani
गरिबी
Korean
가난
Krio
po
Kurdish
bêmalî
Kurdish (Sorani)
هەژاری
Kyrgyz
жакырчылык
Lao
ຄວາມທຸກຍາກ
Latin
paupertās
Latvian
nabadzība
Lingala
bobola
Lithuanian
skurdas
Luganda
obwaavu
Luxembourgish
aarmut
Macedonian
сиромаштијата
Maithili
गरीबी
Malagasy
fahantrana
Malay
kemiskinan
Malayalam
ദാരിദ്ര്യം
Maltese
faqar
Maori
rawakore
Marathi
दारिद्र्य
Meiteilon (Manipuri)
ꯂꯥꯏꯔꯕ
Mizo
retheihna
Mongolian
ядуурал
Myanmar (Burmese)
ဆင်းရဲမွဲတေမှု
Nepali
गरीबी
Norwegian
fattigdom
Nyanja (Chichewa)
umphawi
Odia (Oriya)
ଦାରିଦ୍ର୍ୟ
Oromo
hiyyummaa
Pashto
غربت
Persian
فقر
Polish
ubóstwo
Portuguese (Portugal, Brazil)
pobreza
Punjabi
ਗਰੀਬੀ
Quechua
wakcha kay
Romanian
sărăcie
Russian
бедность
Samoan
mativa
Sanskrit
निर्धनता
Scots Gaelic
bochdainn
Sepedi
bodiidi
Serbian
сиромаштво
Sesotho
bofuma
Shona
urombo
Sindhi
غربت
Sinhala (Sinhalese)
දරිද්රතා
Slovak
chudoba
Slovenian
revščina
Somali
saboolnimada
Spanish
pobreza
Sundanese
kamiskinan
Swahili
umaskini
Swedish
fattigdom
Tagalog (Filipino)
kahirapan
Tajik
камбизоатӣ
Tamil
வறுமை
Tatar
ярлылык
Telugu
పేదరికం
Thai
ความยากจน
Tigrinya
ድኽነት
Tsonga
vusweti
Turkish
yoksulluk
Turkmen
garyplyk
Twi (Akan)
ohia
Ukrainian
бідність
Urdu
غربت
Uyghur
نامراتلىق
Uzbek
qashshoqlik
Vietnamese
nghèo nàn
Welsh
tlodi
Xhosa
intlupheko
Yiddish
אָרעמקייט
Yoruba
osi
Zulu
ubumpofu

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
Afrikaans"Armoede" is derived from the Old French word "arm" meaning "pitiful, wretched," and was first used in Afrikaans in the 19th century.
AlbanianIt is thought to be derived from the Indo-European root
AmharicThe Amharic word "ድህነት" (poverty) derives from the Semitic root "dhn," meaning "to be feeble" or "weak."
Arabic"فقر" is also used in Arabic to refer to the deficiency of a bodily organ or the lack of a necessary thing.
AzerbaijaniThe word "yoxsulluq" in Azerbaijani can also refer to a state of deprivation or destitution.
BasqueThe word "pobrezia" also refers to the condition of being poor and the state of being destitute.
BelarusianThe word "галеча" in Belarusian originates from the Proto-Slavic word *golь, meaning naked or poor, and is cognate with the Russian word голь (gol), meaning the same.
BengaliDerived from Sanskrit, 'daridra', meaning poor, destitute or deprived
BosnianThe word “siromaštvo” is of Serbian origin and is related to the word “sirota”, which means “orphan”.
BulgarianThe word "бедност" comes from the Old Church Slavonic word "бедный", meaning "poor" or "needy".
Catalan'Pobresa' comes from the Latin 'paupertas' (lack of resources), and the Catalan word 'pobre' (poor) derives from this.
CebuanoThe word "kakabus" in Cebuano can also refer to a state of being without friends or relatives.
Chinese (Simplified)In Chinese, 贫穷 (pínqióng) literally means "empty storage" or "lack of wealth".
Chinese (Traditional)貧(poor) and 窮(exhaustion) in "貧窮" both have the radical 乏(lack) in their Chinese character structure.
CorsicanCorsican « puvertà » is derived from Italian « povertà » and can also mean "misery, hardship".
CroatianThe same word can also refer to a destitute person, and is thought to derive from 'sirotinja', meaning 'orphans'.
Czech"Chudoba" is derived from an Old Czech word meaning "lacking," and is also used to refer to scarcity or hardship.
DanishIn Danish, the word "fattigdom" derives from "fattig," meaning "poor," and reflects the notion of a state of lacking resources or income.
Dutch"Armoede" is derived from the Old French word "armoie," meaning "box" or "cupboard," and came to mean "poverty" in Dutch.
Esperanto"Malriĉeco" derives from the Proto-Indo-European root *meǵʰ- "small, less", akin to English "meager" and "measure"
EstonianThe term 'vaesus' can also refer to 'misfortune' or 'lack of something', and is related to the Proto-Finnic word 'waiwas' which means "short, poor".
FinnishThe first part of "köyhyys", 'köyhä', referred initially only to someone who was unable to repay their debt or compensate for an offense.
French"La pauvreté" derives from the Latin "paupertas" meaning "smallness," reflecting a view of poverty as a lack of material goods
FrisianThe Frisian word “earmoed” comes from the Proto-Germanic word meaning “sorrow.”
GalicianThe Galician word "pobreza" is derived from the Latin "paupertas," meaning "poor" or "needy," and also shares a root with the Spanish word "pobre."
Georgian"სიღარიბე" originates from the old Georgian verb "ღარიბად" which means "to become poor" and is related to the Kurdish word "xirab" which means "to be damaged," and/or to the Arabic "gharīb" meaning "foreigner, stranger."
GermanIn German, the word "Armut" comes from the Latin "armus" meaning "upper arm", indicating the vulnerability and weakness associated with poverty.
GreekThe word "φτώχεια" originally meant "lack of land" and implied a lack of political power.
GujaratiThe word "garibi" derives from the Sanskrit word "griha" meaning "house" and "bhi" meaning "fear". Thus, "garibi" literally means "fear of losing one's home".
Haitian CreolePovrete derives from the French word "pauvreté" meaning "poor" and also "misery". Its alternate meaning of "lack" reflects a broader semantic range for resources beyond money, including health, happiness, and spirituality.
HausaThe word 'talauci' in Hausa is derived from the word 'talauci' in Arabic, which means 'to perish'. It can also refer to a person who is poor or destitute.
Hawaiianʻilihune also means 'small, short, stunted, or dwarfed'.
HebrewThe Hebrew word עוני originally referred to "humility" and "meekness" and developed a second meaning of "material want" through association with being humble before God.
HindiThe word 'दरिद्रता' derives from the Sanskrit root 'drih', meaning 'to break' or 'to be broken'.
HmongThe Hmong word "kev txom nyem" literally means "no money, but in this context, it refers to the broader concept of poverty.
HungarianThe word "szegénység" derives from the word "szeg", meaning "corner", and refers to the marginalized and impoverished people living on the fringes of society.
IcelandicThe word 'fátækt' is also used to refer to people who are unable to work due to age or illness.
IgboĮda ọgbẹnyẹ in Igbo also denotes 'a state of being small, little or insignificant'.
IndonesianThe word "kemiskinan" in Indonesian is derived from the Proto-Austronesian word *kemiskin* which also means "dependence" or "lowliness".
IrishThe word "bochtaineacht" is derived from the Old Irish word "bocht", meaning "poor" or "wretched".
ItalianThe Italian word "povertà" originates from the Latin word "paupertas," meaning "lack of means" or "neediness."
JapaneseThe first character 貧 means thin and 困 means predicament or hardship.
JavaneseThe word "mlarat" in Javanese, meaning "poverty," can also refer to a state of "exhaustion" or "helplessness."
KannadaThe word 'ಬಡತನ' (poverty) is derived from the Proto-Dravidian word 'paṯa', meaning 'destitute'.
KazakhThe term may be related to the Persian word
KoreanThe word "가난" (poverty) in Korean is cognate with the Japanese word "かんなん" (difficulty), suggesting a shared historical origin.
KurdishThe Kurdish word "bêmalî" originally meant "lack of animal grazing land."
KyrgyzThe word "жакырчылык" is derived from the word "жакыр" which means "poor" or "needy". It can also refer to a state of destitution or deprivation.
LatinThe word "paupertās" in Latin can also refer to a specific type of debt or obligation.
Latvian"Nabadzība" is a word of Latvian origin, related to "nabads" meaning "poor" and "bads" meaning "hunger"}
LithuanianThe word "skurdas" in Lithuanian originates from the Proto-Indo-European root "*skwer-", meaning "to cut" or "to scrape", conveying the idea of being cut off or destitute.
LuxembourgishThe Luxembourgish word "Aarmut" does not mean "pear", despite its similarity with the German word "Armut" meaning "pear".
MacedonianIn Macedonian, the word "сиромаштијата" can also mean "misery" or "lack of resources".
Malagasy"FAHANTRANA" comes from the verb "FAHANA" (to be lacking) and the suffix "-TRANA" (state of being).
Malay"Kemiskinan" in Malay traces back to the Sanskrit "komiskin-" meaning "emaciated", indicating the physical manifestations of poverty.
MalayalamThe Sanskrit word 'darid' meaning 'to split' also refers to the concept of 'poverty' because poverty splits and separates an individual from the rest of society socially and economically.
MalteseThe term 'faqar' can also mean 'need' or 'want' in religious contexts, derived from the Arabic verb 'faqara', meaning 'to be poor'.
Maori"Rawakore" shares the same root as "rakau" (tree), which suggests a connection to the importance of natural resources in Maori culture.
MarathiThe word 'दारिद्र्य' in Marathi also means 'lack of wealth or prosperity'.
MongolianThe word "ядуурал" ("poverty" in Mongolian) is also used to refer to "lack of merit."
NepaliThe word 'गरीबी' (garibi) is derived from the Sanskrit word 'गुरू' (guru), meaning heavy or weighty, connoting the burden of economic hardship.
NorwegianThe word 'fattigdom' is derived from the Old Norse word 'fattigr', meaning 'poor or needy'
Nyanja (Chichewa)The word "umphawi" also means "lack of" in Nyanja.
Pashto"غربت" in Pashto can also mean being a stranger or feeling homesick.
PersianThe Persian word 'فقر' can also refer to a lack of intellectual or spiritual wealth.
PolishThe Polish word 'ubóstwo' derives from the Proto-Slavic 'ǫboʒьstvъ', meaning 'scarcity', 'lack', or 'need'.
Portuguese (Portugal, Brazil)The Portuguese word "pobreza" is derived from the Latin word "paupertas," meaning "want" or "lack."
PunjabiThe word "garibi" is derived from the Sanskrit word "garima," meaning "heaviness" or "weight."
RomanianThe Romanian word "sărăcie" is derived from the Latin word "sarculum" or "sarculo" referring to the hoe, an agricultural tool primarily utilized by the impoverished.
Russian"Бедность" originated from "беда" (misfortune), and means "a state of great distress"
Samoan'mativa' can also refer to 'being without resources' and figuratively 'being without strength, energy, or vitality'.
Scots GaelicThere is no certain etymology for the word, but it is likely to be derived from the word 'bochd' meaning 'poor' or 'wretched'.
SerbianThe Serbian word "сиромаштво" is derived from the Proto-Slavic word "siromъ", meaning "orphan" or "widow"}
SesothoThe word "bofuma" derives from the Proto-Bantu word "*bu-fuma" meaning "to get lost,
ShonaThe Shona word 'urombo' is also used to refer to destitution, neediness, and the state of being poor.
SindhiThe alternate meaning of "غربت" in Sindhi is "to be in a foreign land".
Slovak"Chudoba" comes from the Old Slavic word "chud", meaning "lean" or "thin".
SlovenianThe word “revščina” has the extended meaning of “misery” and the phrase “imeti revščino” means “to have misery”.
SomaliThe word "saboolnimada" in Somali comes from the Arabic word "sabl", meaning "way" or "path".
Spanish"Pobreza" means "poverty" in Spanish but shares the etymological root "-bor" with "labor","robor" and "absorber" and thus also has meanings of "work" or "laborious".
SundaneseThe term 'kamiskinan' originated in the Arabic term 'fakir' meaning 'poor' or 'needy'.
SwahiliIn Swahili, the word "umaskini" derives from the root "maskini" meaning "poor" or "needy."
SwedishThe word "fattigdom" is derived from the Old Norse word "fatækr", which means "poor" or "needy".
Tagalog (Filipino)The Tagalog word "kahirapan" is derived from the root word "hirap" meaning "difficulty" or "hardship".
TajikThe word "камбизоатӣ" in Tajik is derived from the Arabic word "كمبوزات" (kambūzāt), meaning "poor people" or "beggars".
TamilThe word "வறுமை" (poverty) in Tamil originally meant "dryness" or "barrenness".
TeluguThe word "పేదరికం" is derived from the Sanskrit word "पिता" (pita), meaning "father", and the suffix "-రికం" (-rikam), indicating "state or condition". It thus originally meant "the state of being a father" but has come to be used more generally to refer to "the state of being poor".
ThaiThe Thai word "ความยากจน" (poverty) comes from the Sanskrit word "yajña" (sacrifice), suggesting a connection between poverty and the failure to perform religious rituals.
TurkishThe Turkish word "yoksulluk" is derived from the Arabic word "faqar", meaning hardship, lack or deprivation.
UkrainianThe Ukrainian word "бідність" also implies a lack of social status or respect.
UrduThe word 'غربت' (ghurbat) has its roots in the Arabic word 'غربة' (ghurba), which means 'solitude' or 'separation' and is also used to describe the state of being away from one's homeland.
UzbekThe word "qashshoqlik" in Uzbek also refers to a state of being destitute or without resources.
VietnameseIn Vietnamese, the word "nghèo nàn" is also used to express a lack of richness or complexity in thought, expression, or resources.
WelshThe word 'tlodi' is derived from the Proto-Celtic word '*tlodos' meaning 'wretched' or 'poor'.
XhosaThe word 'intlupheko' can also mean 'need' or 'lack of something'.
YiddishIn Yiddish, "אָרעמקייט" shares a root with the word "אָרעם," meaning "arm" or "poor," highlighting the physical and emotional destitution associated with poverty.
YorubaÒsí is a Yoruba word that can mean
ZuluThe related concept 'ubumpofu', or extreme poverty, is not merely a state of material deprivation, but also implies social isolation and a loss of dignity.
EnglishThe word "poverty" originally meant lack of money or property, but its meaning has expanded to include lack of basic necessities such as food, clothing, and shelter.

Click on a letter to browse words starting with that letter