Updated on March 6, 2024
The word 'post' holds a significant place in our daily lives, often used to describe a variety of situations and objects. From a social media 'post' to a 'post' office, this term has woven itself into the fabric of our cultural lexicon. But have you ever wondered how 'post' is translated in different languages around the world?
Understanding the translation of 'post' in various languages can provide unique insights into different cultures and their ways of communication. For instance, in Spanish, 'post' translates to 'poste', while in German, it becomes 'Post'. In French, it's 'poste', and in Japanese, it's 'ポスト (posuto)'. These translations not only help in cross-cultural communication but also add to the richness of the global linguistic tapestry.
So, whether you're a language enthusiast, a traveler looking to expand your vocabulary, or a businessperson dealing with international clients, knowing the translation of 'post' in different languages can be a handy tool. Let's embark on this linguistic journey together!
Afrikaans | post | ||
In Afrikaans, "pos" can also refer to a farm or homestead. | |||
Amharic | ልጥፍ | ||
"ልጥፍ" can also mean something that is planted or a place where plants are kept. | |||
Hausa | gidan waya | ||
The word 'gidan waya' can also mean 'telephone booth' in Hausa, showcasing the incorporation of modern technology into traditional vocabulary. | |||
Igbo | post | ||
In Igbo, the word "post" can also mean "to speak out" or "to declare". | |||
Malagasy | lahatsoratra | ||
The Malagasy word "lahatsoratra" can also mean "publication" or "article". | |||
Nyanja (Chichewa) | positi | ||
The word "positi" in Chichewa can also mean "pillar" or a type of tree, "msuku positi." | |||
Shona | post | ||
In Shona, the word "post" can also mean "column," "pillar," or "prop." | |||
Somali | boostada | ||
While boostada derives from the Arabic word 'busta' (enveloping paper), it came to mean 'post' in the sense of where letters or packages are delivered. | |||
Sesotho | poso | ||
The word "poso" in Sesotho can also mean "to carry or lift something" | |||
Swahili | chapisho | ||
The word "chapisho" in Swahili can also refer to "a printed matter" or "a publication" | |||
Xhosa | iposi | ||
The Xhosa word "iposi" also means "a fixed term or period" or "a position or situation," and is cognate with the Zulu word "isibalo." | |||
Yoruba | ifiweranṣẹ | ||
The word 'ifiweranṣẹ' also means 'pillar' or 'column' in Yoruba, as it is used to support a structure or object. | |||
Zulu | okuthunyelwe | ||
"Okuthunyelwe" is also a term used to describe the traditional Zulu method of sending messages, where a messenger would be dispatched with a verbal or written message. | |||
Bambara | pɔsiti | ||
Ewe | dzɔƒe | ||
Kinyarwanda | post | ||
Lingala | kotya | ||
Luganda | ekiwandiiko | ||
Sepedi | poso | ||
Twi (Akan) | fa to | ||
Arabic | بريد | ||
The Arabic word "بريد" also has the alternate meanings "mail" or "letters" in English. | |||
Hebrew | הודעה | ||
The Hebrew word "הודעה" comes from the root "ידע" meaning "to know" and also means "notification". | |||
Pashto | پوسټ | ||
The word "پوسټ" also means "message" in Pashto. | |||
Arabic | بريد | ||
The Arabic word "بريد" also has the alternate meanings "mail" or "letters" in English. |
Albanian | postimi | ||
The word 'postimi' has several meanings including 'post', 'place' and 'time'. | |||
Basque | mezua | ||
The word "mezua" also means "stake" or "border marker" in Basque. | |||
Catalan | publicar | ||
In Catalan, "publicar" can also mean "to make known" or "to announce". | |||
Croatian | post | ||
The Croatian word "post" can also mean "fasting", which derives from its Proto-Indo-European root (*peḱ-) meaning "to cook". | |||
Danish | stolpe | ||
The Danish word “stolpe” can also refer to a vertical beam, pillar, or stake used in construction or fencing. | |||
Dutch | post | ||
In Dutch, 'post' can also refer to the mail or the position of a person or thing. | |||
English | post | ||
The word 'post' derives from the Latin 'posita' meaning 'place' or 'position,' and can also refer to a military outpost or a position in a company or organization. | |||
French | publier | ||
Publier derives from Latin publicare, meaning to make known or public, and also shares a root with public. | |||
Frisian | peal | ||
The Frisian word "peal" shares the same root as the English word "pole" and the German word "Pfahl". | |||
Galician | publicar | ||
The verb "publicar" derives from the Latin "publicare" and also means "to publish" and "to make known". | |||
German | post | ||
The word "Post" in German can also refer to a place for delivery or an employment position. | |||
Icelandic | staða | ||
The Icelandic word 'staða' can also refer to a position or rank within an organization or society. | |||
Irish | phost | ||
The word "phost" can also refer to mail, correspondence, a stop on a journey, an army picket, an ambush, or a relay point. | |||
Italian | inviare | ||
Italian's "inviare" derives from Latin and refers to "sending on a path". | |||
Luxembourgish | posten | ||
"Posten" can also mean "place" or "position" in Luxembourgish. | |||
Maltese | post | ||
The Maltese word "post" derives from the English word "post" and has several meanings, including "mail," "postman" and "pillar to which animals are tied." | |||
Norwegian | post | ||
In Norwegian, "post" can also refer to "mail" or "post office". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | postar | ||
In Portuguese, "postar" can mean "to mail" or "to upload (to a social media feed)" in addition to "to post". | |||
Scots Gaelic | dreuchd | ||
Dreuchd can also mean a spell or trance, as the verb "to trick" | |||
Spanish | enviar | ||
In ancient Spanish, "enviar" also meant "to send an army or militia". | |||
Swedish | posta | ||
The word "posta" in Swedish can also refer to a postal order or a relay station for horses or vehicles. | |||
Welsh | post | ||
The word "post" comes from the Latin word "postis" meaning "doorpost" and can also be used to refer to a position or office. |
Belarusian | паведамленне | ||
The word "паведамленне" in Belarusian can also refer to "information" or "notification." | |||
Bosnian | pošta | ||
The word 'pošta' can also refer to a 'mailman' or a 'post office' in Bosnian. | |||
Bulgarian | пост | ||
The word "post" in Bulgarian has its origins in the Latin word "positus," which means "placed" or "set up." | |||
Czech | pošta | ||
In Czech, "pošta" also refers to the postal service, a postman, or a post office. | |||
Estonian | postitus | ||
The word "postitus" is also used to refer to an action or event, similar to the English word "posting". | |||
Finnish | lähettää | ||
Lähettää can also mean to 'send' or 'transmit'. | |||
Hungarian | post | ||
The Hungarian word "post" can also refer to a "job" or a "position". | |||
Latvian | pastu | ||
Latvian "pastu" comes from the Indo-European root "*past-", meaning "to fix" or "to put in place." | |||
Lithuanian | paštu | ||
Etymology uncertain; possibly borrowed from German "Pfosten" or Polish "post". | |||
Macedonian | пост | ||
In Slavic languages, "пост" is also a religious term referring to fasting or a fast period. | |||
Polish | poczta | ||
The word "Poczta" in Polish also refers to a system of courier services, the mail delivered by them, and the institution responsible for their operation. | |||
Romanian | post | ||
The Romanian word "post" can also refer to a person holding a high position in the church or to a fasting period. | |||
Russian | почта | ||
The Russian word "Почта" can also refer to a "mail delivery service" or a "post office." | |||
Serbian | пошта | ||
In Romanian, "poștă" means "mail", while in Hungarian, "posta" means "post office". | |||
Slovak | príspevok | ||
In the past 'príspevok' also meant the 'contribution to an expense'. | |||
Slovenian | objava | ||
The word 'objava' in Slovenian comes from the verb 'objaviti', which means 'to announce' or 'to publish' | |||
Ukrainian | пост | ||
The word "post" in Ukrainian can also mean "fasting". |
Bengali | পোস্ট | ||
The Bengali word "পোস্ট" can also refer to "mail" or "a message on social media". | |||
Gujarati | પોસ્ટ | ||
The word "પોસ્ટ" (post) also means "position" or "job" in Gujarati. | |||
Hindi | पद | ||
The word "पद" (post) in Hindi can also refer to a position or rank in society or an organization. | |||
Kannada | ಪೋಸ್ಟ್ | ||
The Kannada word "ಪೋಸ್ಟ್" can also mean "a religious fast", or "a job" | |||
Malayalam | പോസ്റ്റ് | ||
"പോസ്റ്റ്" is also the name for a type of cloth bag carried on the shoulder by certain people, such as a priest. | |||
Marathi | पोस्ट | ||
The Marathi word "पोस्ट" can also refer to a position or a station. | |||
Nepali | पोष्ट | ||
"पोष्ट" also means "position" or "job" in Nepali. | |||
Punjabi | ਪੋਸਟ | ||
The Punjabi word 'ਪੋਸਟ' (post) can also refer to a religious fast or observance. | |||
Sinhala (Sinhalese) | තැපැල් | ||
Tamil | அஞ்சல் | ||
The word 'அஞ்சல்' ('post') in Tamil is derived from the Proto-Dravidian root *añcal ('to send') and is cognate with the Kannada word 'ಅಂಚೆ' ('post'). | |||
Telugu | పోస్ట్ | ||
The word "పోస్ట్" can also mean "position" or "rank" in Telugu, similar to its usage in English. | |||
Urdu | پوسٹ | ||
'پوسٹ' can also mean 'position', 'station', 'rank' or 'status'. |
Chinese (Simplified) | 发布 | ||
发布 in Chinese also means "to publish" or "to release". | |||
Chinese (Traditional) | 發布 | ||
The character 發 means to send out or distribute, while 布 means cloth or spread out. Together they mean to announce something widely. | |||
Japanese | 役職 | ||
役職 (yakushoku), or "job rank", also refers to the position of government officials with the corresponding rank. | |||
Korean | 우편 | ||
The literal meaning of "우편" is "rain letter", derived from the fact that letters were initially delivered by boat during the Joseon Dynasty. | |||
Mongolian | шуудан | ||
The word 'шуудан' (post) in Mongolian also refers to a pillar or a pole, highlighting its traditional use as a physical support for messages. | |||
Myanmar (Burmese) | ပို့စ် | ||
ပို့စ် is derived from the Pali word "potthaka" meaning "written record or letter" and can also refer to a position, stance, or attitude. |
Indonesian | pos | ||
Pos is derived from Portuguese through Malay, and its alternate meanings include 'deposit', 'station', and 'location'. | |||
Javanese | kirim | ||
The word "kirim" in Javanese also means "to send" or "to deliver". | |||
Khmer | ប្រកាស | ||
The Khmer word for "post", "ប្រកាស", also means "announcement" or "declaration" in the context of formal communication. | |||
Lao | ໂພດ | ||
The Lao word "ໂພດ" can also refer to a wooden pole used for tying animals or a type of tree. | |||
Malay | jawatan | ||
The Javanese word "jawa" (meaning "place") is the origin of "jawatan" (meaning "office" or "position"). | |||
Thai | โพสต์ | ||
The Thai word "โพสต์" (post) can also mean "to send" or "to publish something on social media." | |||
Vietnamese | bài đăng | ||
"Bài đăng" in Vietnamese can also mean "newspaper article". | |||
Filipino (Tagalog) | post | ||
Azerbaijani | post | ||
As a verb, the Azerbaijani word “post” derives from the French “poser”, meaning to put, set, or place | |||
Kazakh | пост | ||
The Kazakh word "пост" can also refer to a period of religious fasting or a military outpost. | |||
Kyrgyz | пост | ||
"Пост" (post) in Kyrgyz can also mean "fasting" or "station". | |||
Tajik | почта | ||
The word "почта" in Tajik also means "mail" or "correspondence". | |||
Turkmen | post | ||
Uzbek | post | ||
"Post" comes from the Latin word "posita", meaning "something fixed in place". | |||
Uyghur | يازما | ||
Hawaiian | pou | ||
The word "pou" in Hawaiian can also refer to a sacred idol or a wooden figure representing a deity or ancestor. | |||
Maori | pou | ||
In Maori, "pou" can also refer to a carved wooden figure or a person of high rank. | |||
Samoan | pou | ||
The word "pou" can also refer to a sacred stone object or a wooden carving. | |||
Tagalog (Filipino) | post | ||
The Tagalog word "post" can also mean "mail" or "position." |
Aymara | uñt'ayaña | ||
Guarani | jehechauka | ||
Esperanto | afiŝi | ||
The Esperanto word "afiŝi" derives from the French word "affiche" meaning "poster". | |||
Latin | post | ||
In Latin, "post" can also mean "afterwards" or "behind". |
Greek | θέση | ||
"Θέση" is a loanword into Greek, as seen in modern Greek "θέατρο" from the ancient Greek word "θέα", meaning "to look". | |||
Hmong | ncej | ||
"Ncej" (post) also has the connotations of "pillar" or "upright object" in Hmong. | |||
Kurdish | koz | ||
The word "koz" in Kurdish also means "husband" or "male goat", depending on the context. | |||
Turkish | i̇leti | ||
The word "İleti" in Turkish also carries the meanings of "notice" and "contact". | |||
Xhosa | iposi | ||
The Xhosa word "iposi" also means "a fixed term or period" or "a position or situation," and is cognate with the Zulu word "isibalo." | |||
Yiddish | פּאָסטן | ||
The Yiddish word "פּאָסטן" can also refer to a religious fast. | |||
Zulu | okuthunyelwe | ||
"Okuthunyelwe" is also a term used to describe the traditional Zulu method of sending messages, where a messenger would be dispatched with a verbal or written message. | |||
Assamese | ডাক | ||
Aymara | uñt'ayaña | ||
Bhojpuri | डाक | ||
Dhivehi | ޕޯސްޓް | ||
Dogri | औहदा | ||
Filipino (Tagalog) | post | ||
Guarani | jehechauka | ||
Ilocano | poste | ||
Krio | post | ||
Kurdish (Sorani) | پۆست | ||
Maithili | पद | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯨꯝꯕꯤ | ||
Mizo | hmun | ||
Oromo | maxxansuu | ||
Odia (Oriya) | ପୋଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ | | ||
Quechua | apachiy | ||
Sanskrit | पद | ||
Tatar | пост | ||
Tigrinya | ለጥፍ | ||
Tsonga | poso | ||