Afrikaans persoonlik | ||
Albanian personalisht | ||
Amharic በግል | ||
Arabic شخصيا | ||
Armenian անձամբ | ||
Assamese ব্যক্তিগতভাৱে | ||
Aymara sapa mayniru | ||
Azerbaijani şəxsən | ||
Bambara mɔgɔ yɛrɛ fɛ | ||
Basque pertsonalki | ||
Belarusian асабіста | ||
Bengali ব্যক্তিগতভাবে | ||
Bhojpuri निजी तौर प बा | ||
Bosnian lično | ||
Bulgarian лично | ||
Catalan personalment | ||
Cebuano sa personal | ||
Chinese (Simplified) 亲自 | ||
Chinese (Traditional) 親自 | ||
Corsican personalmente | ||
Croatian osobno | ||
Czech osobně | ||
Danish personligt | ||
Dhivehi އަމިއްލައަށް | ||
Dogri निजी तौर पर | ||
Dutch persoonlijk | ||
English personally | ||
Esperanto persone | ||
Estonian isiklikult | ||
Ewe ame ŋutɔ | ||
Filipino (Tagalog) sa personal | ||
Finnish henkilökohtaisesti | ||
French personnellement | ||
Frisian persoanlik | ||
Galician persoalmente | ||
Georgian პირადად | ||
German persönlich | ||
Greek προσωπικά | ||
Guarani personalmente | ||
Gujarati વ્યક્તિગત રીતે | ||
Haitian Creole pèsonèlman | ||
Hausa da kaina | ||
Hawaiian kino ponoʻī | ||
Hebrew באופן אישי | ||
Hindi व्यक्तिगत रूप से | ||
Hmong tus kheej | ||
Hungarian személyesen | ||
Icelandic persónulega | ||
Igbo n’onwe ya | ||
Ilocano personal a mismo | ||
Indonesian sendiri | ||
Irish go pearsanta | ||
Italian personalmente | ||
Japanese 個人的に | ||
Javanese pribadi | ||
Kannada ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ | ||
Kazakh жеке | ||
Khmer ដោយផ្ទាល់ | ||
Kinyarwanda ku giti cye | ||
Konkani वैयक्तीक रितीन | ||
Korean 몸소 | ||
Krio pasɔnal wan | ||
Kurdish kesane | ||
Kurdish (Sorani) بە شێوەیەکی شەخسیی | ||
Kyrgyz жеке | ||
Lao ສ່ວນຕົວ | ||
Latin personaliter | ||
Latvian personīgi | ||
Lingala ye moko | ||
Lithuanian asmeniškai | ||
Luganda ku buntu | ||
Luxembourgish perséinlech | ||
Macedonian лично | ||
Maithili व्यक्तिगत रूप स | ||
Malagasy manokana | ||
Malay secara peribadi | ||
Malayalam വ്യക്തിപരമായി | ||
Maltese personalment | ||
Maori fakatāutaha | ||
Marathi वैयक्तिकरित्या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯔꯁꯣꯅꯦꯜ ꯑꯣꯏꯅꯥ ꯑꯦꯟ.ꯗꯤ.ꯑꯦ | ||
Mizo mimal takin | ||
Mongolian хувь хүний хувьд | ||
Myanmar (Burmese) ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ | ||
Nepali व्यक्तिगत रूपमा | ||
Norwegian personlig | ||
Nyanja (Chichewa) panokha | ||
Odia (Oriya) ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବରେ | | ||
Oromo dhuunfaan | ||
Pashto په شخصي توګه | ||
Persian شخصاً | ||
Polish osobiście | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) pessoalmente | ||
Punjabi ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ | ||
Quechua personalmente | ||
Romanian personal | ||
Russian лично | ||
Samoan lava ia | ||
Sanskrit व्यक्तिगतरूपेण | ||
Scots Gaelic gu pearsanta | ||
Sepedi ka sebele | ||
Serbian лично | ||
Sesotho ka seqo | ||
Shona pachedu | ||
Sindhi ذاتي طور تي | ||
Sinhala (Sinhalese) පෞද්ගලිකව | ||
Slovak osobne | ||
Slovenian osebno | ||
Somali shaqsiyan | ||
Spanish personalmente | ||
Sundanese sorangan | ||
Swahili binafsi | ||
Swedish personligen | ||
Tagalog (Filipino) sa personal | ||
Tajik шахсан | ||
Tamil தனிப்பட்ட முறையில் | ||
Tatar шәхсән | ||
Telugu వ్యక్తిగతంగా | ||
Thai ส่วนตัว | ||
Tigrinya ብውልቂ | ||
Tsonga hi yexe | ||
Turkish şahsen | ||
Turkmen şahsy | ||
Twi (Akan) ankasa | ||
Ukrainian особисто | ||
Urdu ذاتی طور پر | ||
Uyghur شەخسەن | ||
Uzbek shaxsan | ||
Vietnamese cá nhân | ||
Welsh yn bersonol | ||
Xhosa ngokobuqu | ||
Yiddish פּערסנאַלי | ||
Yoruba tikalararẹ | ||
Zulu mathupha |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans "persoonlik" can also mean "person", "personal" or "private matter" |
| Albanian | The Albanian word "personalisht" ("personally") can also be used to describe something that is personal, private, or intimate. |
| Amharic | The Amharic word በግል (begil) also means "in person" or "individually". |
| Arabic | الشخصية تعني في العربية أيضًا الذات والهيئة |
| Armenian | In Middle Armenian, it meant "face" or "face-to-face" and only later acquired personal meaning. |
| Azerbaijani | The word “şəxsən” is derived from the Arabic word “shakhṣan”, which means “in person”. It can also be used to mean “oneself” or “myself”. |
| Basque | The word "pertsonalki" in Basque can also mean "personal, private" or "intimately; face-to-face, hand-to-hand". |
| Belarusian | The Belarusian word асабіста likely derives from the Russian-language word особист ("individualist"). It can be used as a standalone noun meaning "a specialist in the security department of an organization like the military, police or KGB;" or as a noun in a phrase like асабістае справа ("a personal file" stored by the KGB). |
| Bengali | The word ব্যক্তিগতভাবে can also mean "in person" or "face-to-face". |
| Bosnian | The word "lično" can also mean "face to face" or "in person" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "лично" in Bulgarian also means "face-to-face" and "in person". |
| Catalan | The origin of the word personalment (Catalan for 'personally') is the Late Latin word personalment, a variant of personaliter. However, its sense in modern Catalan is closer to that of the Old French personelment ('bodily'). |
| Cebuano | "Sa personal" translates to "personally" in English, however it also carries the meaning of "on a personal note" or "privately". |
| Chinese (Simplified) | 亲自 means 'with one's own hands' or 'in person'. |
| Chinese (Traditional) | 親自 in Traditional Chinese can also refer to one's parents. |
| Corsican | In Corsican, the word "personalmente" also means "particularly" or "especially". |
| Croatian | The word "osobno" also means "in person" or "privately" in Croatian. |
| Czech | The word "osobně" is derived from the Czech word "osoba", meaning "person", and can also mean "in person" or "face-to-face". |
| Danish | The word "personligt" comes from the Latin word "persona", meaning "mask". This is because in the theater, actors would wear masks to represent different characters. |
| Dutch | The Dutch word "persoonlijk" means "personal" or "in person". |
| Esperanto | The Esperanto word "persone" is derived from the Latin "persona", meaning "mask" or "role". It can also be used to refer to someone's character or personality. |
| Estonian | The word "isiklikult" in Estonian also means "subjectively", "in one's own opinion", or "on a personal level." |
| Finnish | Henkilökohtaisesti derives from "henkilö" meaning "person" and "kohtaisesti" meaning "in person" or "face-to-face". |
| French | The word "personnellement" in French is derived from the Latin word "persona", meaning "mask" or "character". |
| Frisian | “Persoanlik” in some cases means “personal” but in others means “individual”. |
| Galician | The word "persoalmente" in Galician originally meant "one in person" and also had a meaning equivalent to the English "at all costs". |
| German | The word "persönlich" can also mean "custom" or "individual" in German. |
| Greek | Προσωπικά means "face to face" in ancient Greek, "personal" in Byzantine Greek, and "personal" in Modern Greek. |
| Haitian Creole | The word "pèsonèlman" in Haitian Creole is derived from the French word "personnellement" and also means "on my own" or "by myself". |
| Hausa | The phrase "da kaina" literally means "by the body" and is often used to mean "in person" or "directly". |
| Hawaiian | Kino ponoʻī is also used in Hawaiian to refer to a person's body, or to their self. |
| Hebrew | The word "באופן אישי" can also mean "in person" (as opposed to through a phone call, or email) |
| Hindi | The word "व्यक्तिगत रूप से" can also mean "in person" or "face-to-face". |
| Hmong | The word "tus kheej" can also mean "privately" or "in person" in Hmong. |
| Hungarian | "Személyesen" eredetileg "személyenként" jelentésben élt a magyar nyelvben, csak később kezdték el használni a "személyesen" jelentésben is. |
| Icelandic | In Old Norse "persónulega" had a slightly altered meaning as "in person, directly; face to face, literally"} |
| Igbo | The Igbo word "n’onwe ya" can also refer to the concept of personal responsibility or autonomy. |
| Indonesian | The Indonesian word "sendiri" also has the meanings "alone" and "by oneself". |
| Irish | The Irish phrase "go pearsanta" also means "face to face" or "in person." |
| Italian | The word 'personalmente' comes from the Latin 'persona', meaning 'mask', and originally meant 'in the character of' or 'impersonally' |
| Japanese | The Japanese word "個人的" (kojin-teki) can also mean "private" or "subjective." |
| Javanese | The Javanese word "pribadi" has the same meaning as the Indonesian word "pribadi," meaning "personal" or "individual." |
| Kannada | The word "perspectively" can also mean "individually" depending on the word order in the sentence. |
| Kazakh | The word "жеке" in Kazakh can also mean "self", "alone", or "privately". |
| Korean | 몸소 is also used to mean 'in person' or 'face-to-face'. |
| Kurdish | The word "kesane" derives from the Kurdish word "kes", meaning "self" or "person," and is often used to emphasize the personal nature of an experience or statement. |
| Kyrgyz | The word "жеке" in Kyrgyz can also mean "private" or "secret". |
| Latin | The word "personaliter" also means "in person" and is the ablative form of the adjective "personalis". |
| Latvian | The word "personīgi" comes from the Latin word "persona", which means "mask" or "role". |
| Lithuanian | The word "asmeniškai" has an additional, non-reflexive meaning of "on a personal behalf" instead of "personally". |
| Macedonian | The word "лично" can also mean "in person" or "face-to-face". |
| Malagasy | The Malagasy word "manokana" can also mean "especially" or "particularly". |
| Malay | "Secara peribadi" also means "in person" or "face-to-face"} |
| Maltese | The word "personalment" can also mean "in person". |
| Maori | "Fakatāutaha" means not only "personally" but also "individually," "separately," or "apart." |
| Marathi | The word "वैयक्तिकरित्या" is derived from the Sanskrit word "व्यक्ति" (person) and the suffix "-कृत" (made). It can also mean "in person" or "face-to-face" |
| Mongolian | The phrase "хувь хүний хувьд" can be literally translated as "in the share of the person" or "to one's share". |
| Nepali | व्यक्तिगत रूपमा (vyaktigat rupama) literally means "in individual form" and can also mean "personally", "singly", or "alone". |
| Norwegian | The word 'personlig' also means 'custom', 'distinctive', and 'unique'. |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'panokha' in Nyanja also means 'face to face' or 'in person'. |
| Persian | The word "شخصاً" can also mean "individually" or "one by one". |
| Polish | The word "osobiście" comes from the Old Polish word "osoba," which itself derives from the Latin word "persona," meaning "mask" or "character." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, 'pessoalmente' can also mean 'privately' or 'on a personal level'. |
| Romanian | The word "personal" in Romanian originated from Latin "persona" and can also mean "face mask" or "theatrical character". |
| Russian | The Russian word «лично» originates from the possessive pronoun «лич» and can also mean "belonging to a person." |
| Samoan | "Lava ia is a term used in the Samoan language to refer to speaking from personal experience, with firsthand knowledge or insight." |
| Scots Gaelic | Scots Gaelic "gu pearsanta" literally translates to English as "to personally". |
| Serbian | In Serbian, "лично" (personally) also means "in person, face-to-face". |
| Sesotho | Ka seqo is also used in Sesotho to refer to the traditional style of dress worn by men. |
| Shona | In some instances, 'pachedu' can also refer to an individual who is stubborn or difficult to deal with, often considered a 'difficult character' in the community. |
| Sindhi | ذاتي طور تي (dhatī tōri): from Arabic ذات (dhāt) 'self, essence' + Persian طور (tōr) 'manner, way' |
| Sinhala (Sinhalese) | The word 'පෞද්ගලිකව' is often used as an adverb meaning 'in a personal manner'. It can also be used as a noun to refer to one's personal life or affairs. |
| Slovak | "Osobne" in Slovak comes from the word "osoba" ("person"), but can also mean "in person" or "face-to-face". |
| Slovenian | The word "osebno" also means "privately" in Slovenian. |
| Somali | Somali word "shaqsiyan" ultimately derives from the Arabic word "shakhsiyyatan" (شخصِيًا), meaning "in person" or "individually." |
| Spanish | The word "personalmente" also means "in person" and comes from the Latin word "persona" meaning "mask" or "character in a play". |
| Sundanese | The word "sorangan" is derived from the word "sorang" ("person"), and it originally meant "alone". In modern Sundanese, it is used to refer to something that is done personally or independently. |
| Swahili | The term binafsi is also used in Swahili to mean 'in person'. |
| Swedish | "Personligen" can mean "personally" or "in person" in Swedish, depending on the context. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "sa personal" is derived from the Spanish word "personal", which means "personal" or "private". |
| Tajik | Although the Tajik word "шахсан" commonly means "personally," it also carries the original Persian meaning of "face" or "visage." |
| Thai | "ส่วนตัว" (personally) in Thai is derived from Sanskrit "svarga" (heaven) and originally referred to "secret" matters, as discussions held in a heavenly abode are deemed private. |
| Turkish | The Turkish word "Şahsen" originates from Arabic "Şahs", meaning "person" and also refers to "the king" in chess. |
| Ukrainian | 'Особисто' can also mean 'in my opinion'. |
| Urdu | "ذاتی طور پر" means "personally" in English and also means "by nature" or "essentially". |
| Uzbek | "Shaxsan" in Uzbek originally referred to the physical body, but is now widely used as a pronoun equivalent to "I", reflecting the shift from objective physical being to the subjective personified self. |
| Vietnamese | "Cá nhân" can also mean "each" or "every". |
| Welsh | In Welsh, "yn bersonol" also means "face-to-face" or "in person". |
| Xhosa | The term "ngokobuqu" means "personally" but it also has a broader meaning of "confidentially" or "in person" that denotes a sense of privacy and discretion. |
| Yiddish | The word "פּערסנאַלי" derives from the Latin word "persona," meaning "mask," and refers to the outward or public presentation of oneself. |
| Yoruba | The word 'tikalararẹ' is derived from the Yoruba phrase 'ti a kọ́ l'ára wa rẹ', which means 'that which we have learned for ourselves' |
| Zulu | The word 'mathupha' can also carry the meanings of 'self' or 'alone'. |
| English | The term 'personally' derives from the Latin 'persona', a theatrical mask representing an actor's character. |