Updated on March 6, 2024
The word 'personally' is a common English adverb that carries great significance in communication. It is often used to indicate that the speaker or writer is directly involved or affected by the information being shared. This adverb adds a personal touch to any message, making it more relatable and engaging for the audience.
Beyond its significance in English, 'personally' is a word of interest to many language enthusiasts and cultural explorers. Its translation into different languages not only broadens our vocabulary but also offers insights into the unique ways that different cultures express personal involvement and connection. For instance, in Spanish, 'personally' is 'personalmente,' while in French, it is 'personnellement.' These translations reflect the similarities and differences in how various languages convey personal experiences and perspectives.
Delving into the translations of 'personally' in different languages is a fascinating journey that highlights the richness and diversity of human language and culture. Here are some translations to get you started:
Afrikaans | persoonlik | ||
In Afrikaans "persoonlik" can also mean "person", "personal" or "private matter" | |||
Amharic | በግል | ||
The Amharic word በግል (begil) also means "in person" or "individually". | |||
Hausa | da kaina | ||
The phrase "da kaina" literally means "by the body" and is often used to mean "in person" or "directly". | |||
Igbo | n’onwe ya | ||
The Igbo word "n’onwe ya" can also refer to the concept of personal responsibility or autonomy. | |||
Malagasy | manokana | ||
The Malagasy word "manokana" can also mean "especially" or "particularly". | |||
Nyanja (Chichewa) | panokha | ||
The word 'panokha' in Nyanja also means 'face to face' or 'in person'. | |||
Shona | pachedu | ||
In some instances, 'pachedu' can also refer to an individual who is stubborn or difficult to deal with, often considered a 'difficult character' in the community. | |||
Somali | shaqsiyan | ||
Somali word "shaqsiyan" ultimately derives from the Arabic word "shakhsiyyatan" (شخصِيًا), meaning "in person" or "individually." | |||
Sesotho | ka seqo | ||
Ka seqo is also used in Sesotho to refer to the traditional style of dress worn by men. | |||
Swahili | binafsi | ||
The term binafsi is also used in Swahili to mean 'in person'. | |||
Xhosa | ngokobuqu | ||
The term "ngokobuqu" means "personally" but it also has a broader meaning of "confidentially" or "in person" that denotes a sense of privacy and discretion. | |||
Yoruba | tikalararẹ | ||
The word 'tikalararẹ' is derived from the Yoruba phrase 'ti a kọ́ l'ára wa rẹ', which means 'that which we have learned for ourselves' | |||
Zulu | mathupha | ||
The word 'mathupha' can also carry the meanings of 'self' or 'alone'. | |||
Bambara | mɔgɔ yɛrɛ fɛ | ||
Ewe | ame ŋutɔ | ||
Kinyarwanda | ku giti cye | ||
Lingala | ye moko | ||
Luganda | ku buntu | ||
Sepedi | ka sebele | ||
Twi (Akan) | ankasa | ||
Arabic | شخصيا | ||
الشخصية تعني في العربية أيضًا الذات والهيئة | |||
Hebrew | באופן אישי | ||
The word "באופן אישי" can also mean "in person" (as opposed to through a phone call, or email) | |||
Pashto | په شخصي توګه | ||
Arabic | شخصيا | ||
الشخصية تعني في العربية أيضًا الذات والهيئة |
Albanian | personalisht | ||
The Albanian word "personalisht" ("personally") can also be used to describe something that is personal, private, or intimate. | |||
Basque | pertsonalki | ||
The word "pertsonalki" in Basque can also mean "personal, private" or "intimately; face-to-face, hand-to-hand". | |||
Catalan | personalment | ||
The origin of the word personalment (Catalan for 'personally') is the Late Latin word personalment, a variant of personaliter. However, its sense in modern Catalan is closer to that of the Old French personelment ('bodily'). | |||
Croatian | osobno | ||
The word "osobno" also means "in person" or "privately" in Croatian. | |||
Danish | personligt | ||
The word "personligt" comes from the Latin word "persona", meaning "mask". This is because in the theater, actors would wear masks to represent different characters. | |||
Dutch | persoonlijk | ||
The Dutch word "persoonlijk" means "personal" or "in person". | |||
English | personally | ||
The term 'personally' derives from the Latin 'persona', a theatrical mask representing an actor's character. | |||
French | personnellement | ||
The word "personnellement" in French is derived from the Latin word "persona", meaning "mask" or "character". | |||
Frisian | persoanlik | ||
“Persoanlik” in some cases means “personal” but in others means “individual”. | |||
Galician | persoalmente | ||
The word "persoalmente" in Galician originally meant "one in person" and also had a meaning equivalent to the English "at all costs". | |||
German | persönlich | ||
The word "persönlich" can also mean "custom" or "individual" in German. | |||
Icelandic | persónulega | ||
In Old Norse "persónulega" had a slightly altered meaning as "in person, directly; face to face, literally"} | |||
Irish | go pearsanta | ||
The Irish phrase "go pearsanta" also means "face to face" or "in person." | |||
Italian | personalmente | ||
The word 'personalmente' comes from the Latin 'persona', meaning 'mask', and originally meant 'in the character of' or 'impersonally' | |||
Luxembourgish | perséinlech | ||
Maltese | personalment | ||
The word "personalment" can also mean "in person". | |||
Norwegian | personlig | ||
The word 'personlig' also means 'custom', 'distinctive', and 'unique'. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | pessoalmente | ||
In Portuguese, 'pessoalmente' can also mean 'privately' or 'on a personal level'. | |||
Scots Gaelic | gu pearsanta | ||
Scots Gaelic "gu pearsanta" literally translates to English as "to personally". | |||
Spanish | personalmente | ||
The word "personalmente" also means "in person" and comes from the Latin word "persona" meaning "mask" or "character in a play". | |||
Swedish | personligen | ||
"Personligen" can mean "personally" or "in person" in Swedish, depending on the context. | |||
Welsh | yn bersonol | ||
In Welsh, "yn bersonol" also means "face-to-face" or "in person". |
Belarusian | асабіста | ||
The Belarusian word асабіста likely derives from the Russian-language word особист ("individualist"). It can be used as a standalone noun meaning "a specialist in the security department of an organization like the military, police or KGB;" or as a noun in a phrase like асабістае справа ("a personal file" stored by the KGB). | |||
Bosnian | lično | ||
The word "lično" can also mean "face to face" or "in person" in Bosnian. | |||
Bulgarian | лично | ||
The word "лично" in Bulgarian also means "face-to-face" and "in person". | |||
Czech | osobně | ||
The word "osobně" is derived from the Czech word "osoba", meaning "person", and can also mean "in person" or "face-to-face". | |||
Estonian | isiklikult | ||
The word "isiklikult" in Estonian also means "subjectively", "in one's own opinion", or "on a personal level." | |||
Finnish | henkilökohtaisesti | ||
Henkilökohtaisesti derives from "henkilö" meaning "person" and "kohtaisesti" meaning "in person" or "face-to-face". | |||
Hungarian | személyesen | ||
"Személyesen" eredetileg "személyenként" jelentésben élt a magyar nyelvben, csak később kezdték el használni a "személyesen" jelentésben is. | |||
Latvian | personīgi | ||
The word "personīgi" comes from the Latin word "persona", which means "mask" or "role". | |||
Lithuanian | asmeniškai | ||
The word "asmeniškai" has an additional, non-reflexive meaning of "on a personal behalf" instead of "personally". | |||
Macedonian | лично | ||
The word "лично" can also mean "in person" or "face-to-face". | |||
Polish | osobiście | ||
The word "osobiście" comes from the Old Polish word "osoba," which itself derives from the Latin word "persona," meaning "mask" or "character." | |||
Romanian | personal | ||
The word "personal" in Romanian originated from Latin "persona" and can also mean "face mask" or "theatrical character". | |||
Russian | лично | ||
The Russian word «лично» originates from the possessive pronoun «лич» and can also mean "belonging to a person." | |||
Serbian | лично | ||
In Serbian, "лично" (personally) also means "in person, face-to-face". | |||
Slovak | osobne | ||
"Osobne" in Slovak comes from the word "osoba" ("person"), but can also mean "in person" or "face-to-face". | |||
Slovenian | osebno | ||
The word "osebno" also means "privately" in Slovenian. | |||
Ukrainian | особисто | ||
'Особисто' can also mean 'in my opinion'. |
Bengali | ব্যক্তিগতভাবে | ||
The word ব্যক্তিগতভাবে can also mean "in person" or "face-to-face". | |||
Gujarati | વ્યક્તિગત રીતે | ||
Hindi | व्यक्तिगत रूप से | ||
The word "व्यक्तिगत रूप से" can also mean "in person" or "face-to-face". | |||
Kannada | ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ | ||
The word "perspectively" can also mean "individually" depending on the word order in the sentence. | |||
Malayalam | വ്യക്തിപരമായി | ||
Marathi | वैयक्तिकरित्या | ||
The word "वैयक्तिकरित्या" is derived from the Sanskrit word "व्यक्ति" (person) and the suffix "-कृत" (made). It can also mean "in person" or "face-to-face" | |||
Nepali | व्यक्तिगत रूपमा | ||
व्यक्तिगत रूपमा (vyaktigat rupama) literally means "in individual form" and can also mean "personally", "singly", or "alone". | |||
Punjabi | ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පෞද්ගලිකව | ||
The word 'පෞද්ගලිකව' is often used as an adverb meaning 'in a personal manner'. It can also be used as a noun to refer to one's personal life or affairs. | |||
Tamil | தனிப்பட்ட முறையில் | ||
Telugu | వ్యక్తిగతంగా | ||
Urdu | ذاتی طور پر | ||
"ذاتی طور پر" means "personally" in English and also means "by nature" or "essentially". |
Chinese (Simplified) | 亲自 | ||
亲自 means 'with one's own hands' or 'in person'. | |||
Chinese (Traditional) | 親自 | ||
親自 in Traditional Chinese can also refer to one's parents. | |||
Japanese | 個人的に | ||
The Japanese word "個人的" (kojin-teki) can also mean "private" or "subjective." | |||
Korean | 몸소 | ||
몸소 is also used to mean 'in person' or 'face-to-face'. | |||
Mongolian | хувь хүний хувьд | ||
The phrase "хувь хүний хувьд" can be literally translated as "in the share of the person" or "to one's share". | |||
Myanmar (Burmese) | ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ | ||
Indonesian | sendiri | ||
The Indonesian word "sendiri" also has the meanings "alone" and "by oneself". | |||
Javanese | pribadi | ||
The Javanese word "pribadi" has the same meaning as the Indonesian word "pribadi," meaning "personal" or "individual." | |||
Khmer | ដោយផ្ទាល់ | ||
Lao | ສ່ວນຕົວ | ||
Malay | secara peribadi | ||
"Secara peribadi" also means "in person" or "face-to-face"} | |||
Thai | ส่วนตัว | ||
"ส่วนตัว" (personally) in Thai is derived from Sanskrit "svarga" (heaven) and originally referred to "secret" matters, as discussions held in a heavenly abode are deemed private. | |||
Vietnamese | cá nhân | ||
"Cá nhân" can also mean "each" or "every". | |||
Filipino (Tagalog) | sa personal | ||
Azerbaijani | şəxsən | ||
The word “şəxsən” is derived from the Arabic word “shakhṣan”, which means “in person”. It can also be used to mean “oneself” or “myself”. | |||
Kazakh | жеке | ||
The word "жеке" in Kazakh can also mean "self", "alone", or "privately". | |||
Kyrgyz | жеке | ||
The word "жеке" in Kyrgyz can also mean "private" or "secret". | |||
Tajik | шахсан | ||
Although the Tajik word "шахсан" commonly means "personally," it also carries the original Persian meaning of "face" or "visage." | |||
Turkmen | şahsy | ||
Uzbek | shaxsan | ||
"Shaxsan" in Uzbek originally referred to the physical body, but is now widely used as a pronoun equivalent to "I", reflecting the shift from objective physical being to the subjective personified self. | |||
Uyghur | شەخسەن | ||
Hawaiian | kino ponoʻī | ||
Kino ponoʻī is also used in Hawaiian to refer to a person's body, or to their self. | |||
Maori | fakatāutaha | ||
"Fakatāutaha" means not only "personally" but also "individually," "separately," or "apart." | |||
Samoan | lava ia | ||
"Lava ia is a term used in the Samoan language to refer to speaking from personal experience, with firsthand knowledge or insight." | |||
Tagalog (Filipino) | sa personal | ||
The Tagalog word "sa personal" is derived from the Spanish word "personal", which means "personal" or "private". |
Aymara | sapa mayniru | ||
Guarani | personalmente | ||
Esperanto | persone | ||
The Esperanto word "persone" is derived from the Latin "persona", meaning "mask" or "role". It can also be used to refer to someone's character or personality. | |||
Latin | personaliter | ||
The word "personaliter" also means "in person" and is the ablative form of the adjective "personalis". |
Greek | προσωπικά | ||
Προσωπικά means "face to face" in ancient Greek, "personal" in Byzantine Greek, and "personal" in Modern Greek. | |||
Hmong | tus kheej | ||
The word "tus kheej" can also mean "privately" or "in person" in Hmong. | |||
Kurdish | kesane | ||
The word "kesane" derives from the Kurdish word "kes", meaning "self" or "person," and is often used to emphasize the personal nature of an experience or statement. | |||
Turkish | şahsen | ||
The Turkish word "Şahsen" originates from Arabic "Şahs", meaning "person" and also refers to "the king" in chess. | |||
Xhosa | ngokobuqu | ||
The term "ngokobuqu" means "personally" but it also has a broader meaning of "confidentially" or "in person" that denotes a sense of privacy and discretion. | |||
Yiddish | פּערסנאַלי | ||
The word "פּערסנאַלי" derives from the Latin word "persona," meaning "mask," and refers to the outward or public presentation of oneself. | |||
Zulu | mathupha | ||
The word 'mathupha' can also carry the meanings of 'self' or 'alone'. | |||
Assamese | ব্যক্তিগতভাৱে | ||
Aymara | sapa mayniru | ||
Bhojpuri | निजी तौर प बा | ||
Dhivehi | އަމިއްލައަށް | ||
Dogri | निजी तौर पर | ||
Filipino (Tagalog) | sa personal | ||
Guarani | personalmente | ||
Ilocano | personal a mismo | ||
Krio | pasɔnal wan | ||
Kurdish (Sorani) | بە شێوەیەکی شەخسیی | ||
Maithili | व्यक्तिगत रूप स | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯔꯁꯣꯅꯦꯜ ꯑꯣꯏꯅꯥ ꯑꯦꯟ.ꯗꯤ.ꯑꯦ | ||
Mizo | mimal takin | ||
Oromo | dhuunfaan | ||
Odia (Oriya) | ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବରେ | | ||
Quechua | personalmente | ||
Sanskrit | व्यक्तिगतरूपेण | ||
Tatar | шәхсән | ||
Tigrinya | ብውልቂ | ||
Tsonga | hi yexe | ||