Afrikaans oorkom | ||
Albanian kapërcehet | ||
Amharic አሸነፈ | ||
Arabic التغلب على | ||
Armenian հաղթահարել | ||
Assamese অতিক্ৰম কৰি অহা | ||
Aymara nayrarstaña | ||
Azerbaijani aşmaq | ||
Bambara ka latɛmɛ | ||
Basque gainditu | ||
Belarusian пераадолець | ||
Bengali কাটিয়ে ওঠা | ||
Bhojpuri काबू पावल | ||
Bosnian prebroditi | ||
Bulgarian преодолявам | ||
Catalan superar | ||
Cebuano pagbuntog | ||
Chinese (Simplified) 克服 | ||
Chinese (Traditional) 克服 | ||
Corsican vince | ||
Croatian nadvladati | ||
Czech překonat | ||
Danish overvinde | ||
Dhivehi ފަހަނަޅައި ދިޔުން | ||
Dogri काबू पाना | ||
Dutch overwinnen | ||
English overcome | ||
Esperanto venki | ||
Estonian ületada | ||
Ewe ɖu dzi | ||
Filipino (Tagalog) pagtagumpayan | ||
Finnish voittaa | ||
French surmonter | ||
Frisian oerwinne | ||
Galician superar | ||
Georgian გადალახეს | ||
German überwinden | ||
Greek καταβάλλω | ||
Guarani pu'aka | ||
Gujarati કાબુ | ||
Haitian Creole simonte | ||
Hausa shawo kan | ||
Hawaiian lanakila | ||
Hebrew לְהִתְגַבֵּר | ||
Hindi पर काबू पाने | ||
Hmong kov yeej | ||
Hungarian legyőzni | ||
Icelandic sigrast á | ||
Igbo merie | ||
Ilocano sarangten | ||
Indonesian mengatasi | ||
Irish shárú | ||
Italian superare | ||
Japanese 克服する | ||
Javanese ngatasi | ||
Kannada ಜಯಿಸಿ | ||
Kazakh жеңу | ||
Khmer យកឈ្នះ | ||
Kinyarwanda gutsinda | ||
Konkani मात करप | ||
Korean 이기다 | ||
Krio sɔlv | ||
Kurdish derbas kirin | ||
Kurdish (Sorani) زاڵ بوون | ||
Kyrgyz жеңүү | ||
Lao ເອົາຊະນະ | ||
Latin superare | ||
Latvian pārvarēt | ||
Lingala kolonga | ||
Lithuanian įveikti | ||
Luganda okuwangula | ||
Luxembourgish iwwerwannen | ||
Macedonian надминат | ||
Maithili जीतनाइ | ||
Malagasy handresy | ||
Malay mengatasi | ||
Malayalam മറികടക്കുക | ||
Maltese jingħelbu | ||
Maori wikitoria | ||
Marathi मात | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯦꯟꯒꯠꯄ | ||
Mizo tuarchhuak | ||
Mongolian даван туулах | ||
Myanmar (Burmese) ကျော်ပြီ | ||
Nepali हटाउनु | ||
Norwegian overvinne | ||
Nyanja (Chichewa) kugonjetsa | ||
Odia (Oriya) ଅତିକ୍ରମ କର | | ||
Oromo dandamachuu | ||
Pashto بربنډ کیدل | ||
Persian غلبه بر | ||
Polish przezwyciężać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) superar | ||
Punjabi ਕਾਬੂ | ||
Quechua atipay | ||
Romanian a depasi | ||
Russian преодолеть | ||
Samoan manumalo | ||
Sanskrit अतिक्रामति | ||
Scots Gaelic faighinn thairis | ||
Sepedi hlola | ||
Serbian савладати | ||
Sesotho hlōla | ||
Shona kukunda | ||
Sindhi غالب ٿيو | ||
Sinhala (Sinhalese) ජය ගන්න | ||
Slovak prekonať | ||
Slovenian premagati | ||
Somali laga adkaado | ||
Spanish superar | ||
Sundanese ngungkulan | ||
Swahili kushinda | ||
Swedish betagen | ||
Tagalog (Filipino) pagtagumpayan | ||
Tajik бартараф кардан | ||
Tamil கடந்து வா | ||
Tatar җиңү | ||
Telugu అధిగమించటం | ||
Thai เอาชนะ | ||
Tigrinya ተቈፃፀረ | ||
Tsonga hlula | ||
Turkish aşmak | ||
Turkmen ýeňiň | ||
Twi (Akan) bunkam fa so | ||
Ukrainian подолати | ||
Urdu پر قابو پانا | ||
Uyghur يەڭ | ||
Uzbek yengish | ||
Vietnamese vượt qua | ||
Welsh goresgyn | ||
Xhosa yoyisa | ||
Yiddish באַקומען | ||
Yoruba bori | ||
Zulu ukunqoba |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "oorkom" in Afrikaans ultimately derives from the Middle Dutch "overcomen" and shares a similar meaning with the English "overcome". |
| Albanian | The Albanian word "kapërcehet" is derived from the Latin word "coaptare", meaning "to join together" or "to fit together". |
| Amharic | 'አሸነፈ' is the causative form of the word 'ሸነፈ', which means 'to be defeated'. |
| Arabic | The verb "التغلب على" can also denote "defeat". |
| Azerbaijani | The word "aşmaq" also means "to jump over" in Azerbaijani. |
| Basque | The word “gainditu” comes from the Proto-Basque root *gā(r), which is related to the Akkadian word qātûm meaning “to conquer” and the Proto-Indo-European root *gʰh₂en meaning “to kill”. |
| Belarusian | The word "пераадолець" comes from the Old Church Slavonic word "преодолевати," which means "to overcome" or "to prevail over." |
| Bengali | কাটিয়ে ওঠার মূল অর্থ ছিল 'ওঠার আগে কেটে ফেলা', পরে এর অর্থ 'পার হয়ে যাওয়া' তে পরিবর্তন হয় |
| Bosnian | Bosnian 'prebroditi' comes from 'broditi' ('to ford') and denotes overcoming obstacles, like crossing a river. |
| Bulgarian | In Russian, «преодолявам» literally translates to «over-ride», indicating the action of going over or above an obstacle. |
| Catalan | In Catalan, the verb "superar" can also mean "to surpass" or "to excel". |
| Chinese (Simplified) | 克服 in Chinese, when broken into '克' and '服,' can mean 'to subdue' or 'to conquer.' |
| Chinese (Traditional) | 克服 (kèfú) is a compound of two characters: 克 (kè), meaning 'to conquer,' and 服 (fú), meaning 'to submit.' |
| Corsican | Corsican "vince" is also used as a noun meaning "victory" |
| Croatian | The Croatian verb "nadvladati" means "to overcome" or "to prevail," and is derived from the Slavic root "vlad-," which means "to rule" or "to govern." |
| Czech | Překonat originated as the verb to “cross a horse-drawn vehicle over an obstacle”, and still refers to the crossing of water in this meaning. |
| Danish | The Danish verb 'overvinde' is a compound word of 'over' and 'vinde', which means to win over. |
| Dutch | 'Overwinnen' is derived from Old Dutch words that mean 'to gain victory over' and is related to other Germanic words including Old English 'oferwinna', Old Frisian 'overwinna', and Old Saxon 'oborwinnien'. |
| Esperanto | Esperanto "venki" is cognate with Italian "vincere" and Latin "vincō" with the meaning "to conquer" |
| Estonian | The Estonian word "ületada" traces its roots back to Proto-Finnic, and is thought to be related to words meaning "move over" or "go beyond". It is cognate with Finnish "ylittää" and Karelian "ülittäh". |
| Finnish | The word 'voittaa' has roots in the word for 'victory' which is likely due to its usage in early combat. |
| French | The word "surmonter" in French can also mean "to rise above" or "to surpass". |
| Frisian | "Oerwinne" is a verb but can also be used as a noun in the sense of "overcoming an obstacle or difficulty". |
| Galician | The verb "superar" in Galician also means to exceed, surpass, or go beyond something |
| German | The word "überwinden" is composed of the prefix "über-," meaning "over," and the verb "winden," meaning "to wind" or "to turn." |
| Greek | The Greek word "καταβάλλω" means "to put down, to overcome, to depose, to pay out, to deposit, to contribute, to exhaust". |
| Gujarati | "કાબુ" is also used in Gujarati to refer to a |
| Haitian Creole | The word "simonte" is likely derived from the French word "surmonter" (to overcome). |
| Hausa | In Hausa, a word for "overcome," shawo kan, also means "overreach," highlighting the nuanced and multifaceted aspect of triumph. |
| Hawaiian | The Hawaiian word 'lanakila' also refers to the victory chant performed after winning a hula competition. |
| Hebrew | The verb "לְהִתְגַבֵּר" (lit. "to strengthen oneself") also means "to predominate" or "to prevail". |
| Hindi | The word 'पर काबू पाने' may also mean to 'gain mastery over' or 'to get under control'. |
| Hmong | The word "kov yeej" in Hmong also means "to surpass" and "to exceed". |
| Hungarian | The suffix -ni of the Hungarian word "legyőzni" (overcome) originates from the Proto-Ugric language and it was probably used to denote a passive result. |
| Icelandic | Sigrast á means to overcome, succeed, or conquer, and can also refer to a victory or triumph. |
| Igbo | "Merie" can also mean to surpass, to excel, to be superior or better than someone or something else. |
| Indonesian | The word "mengatasi" in Indonesian is derived from the root word "gati" (movement) and the prefix "men-" (doer), indicating the process of overcoming an obstacle through effort and movement. |
| Irish | The word "shárú" in Irish can also mean "to beat, defeat, conquer, or vanquish," as well as "to master, overpower, or control." |
| Italian | The Italian word "superare" comes from the Latin "superare", which also means "to go over" or "to surpass". |
| Japanese | 「克服する」という言葉の語源は、「悪しきものを制する」という意味の「克服」が変化したと考えられています。 |
| Javanese | "Ngatasi" can also mean to take the place of something or someone. |
| Kannada | The word "ಜಯಿಸಿ" in Kannada can also mean "to win", "to achieve success", or "to triumph". |
| Kazakh | The Kazakh word "жеңу" is derived from the Proto-Turkic verb *čeŋ- "to defeat, conquer, overcome". |
| Khmer | The word "យកឈ្នះ" can also mean "to defeat" or "to conquer" in a competition or battle. |
| Korean | 이기다 (overcome) is also used to mean 'to win' in the context of sports or competitions |
| Kurdish | The word "derbas kirin" (overcome) in Kurdish comes from the Persian word "derbashtan" (to pass over), and also means "to cross over" or "to surpass". |
| Kyrgyz | The term "жеңүү" derives from the Proto-Turkic "*yeŋü-", meaning "victory," while also implying "dominance" and "success". |
| Latin | In Latin, "superare" may also mean "be greater than," or "ascend," implying a vertical or hierarchical context. |
| Latvian | The word "pārvarēt" is derived from the verbs "pārvest" (to cross) and "varēt" (to be able), meaning "to be able to cross" or "to overcome". |
| Lithuanian | Lithuanian “įveikti” is derived from the Proto-Balto-Slavic root *veik-, meaning 'to do' or 'to act'. |
| Luxembourgish | "Iwwerwannen" derives from the Middle High German word "überwinden", which meant "to overcome, conquer, or surpass". |
| Macedonian | The word "надминат" also means "exceeded" or "surpassed". |
| Malagasy | The word 'handresy' in Malagasy can also mean 'to win' or 'to prevail'. |
| Malay | Mengatasi's root word 'atasi' can also mean 'to overcome' in a game of checkers. |
| Malayalam | The closest Malayalam translation for "overcome" is "മറികടക്കുക" which can also mean "to cross over" or "to surpass". |
| Maltese | The Maltese word "jingħelbu" is derived from the Arabic "galaba", which also means to conquer. |
| Maori | The word "wikitoria" is of Maori origin and its root word "wiki" means to conquer or vanquish. |
| Marathi | In Marathi, "मात" (maat) also means "to surpass" or "to excel". |
| Mongolian | The Mongolian root даван is also present in the word “давид” (meaning “weight”) and the expression “даван хурц” (meaning “sharp”). |
| Nepali | "हटाउनु" is one of the root words in Nepali which is used to derive many other words such as "निवारण" (prevention), "निराकरण" (remedy), "निर्वाचन" (election) and "नियन्त्रण" (control). |
| Norwegian | The verb 'overvinne' comes from the Old Norse word 'yfirvinna', which means 'to overcome', 'to conquer', or 'to get the better of'. It is also related to the German word 'überwinden', which has the same meaning. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kugonjetsa" is a cognate of the Swahili "kumgonjwa" (to become sick), hence its figurative meaning that is "to be overcome" |
| Pashto | The word "بربنډ کیدل" can also mean "to get rid of" or "to be free from" in Pashto. |
| Persian | The word "غلبه بر" can also mean "to prevail over" or "to triumph over" in Persian. |
| Polish | "Przezwyciężyć", derived from Latin "pervincere" (to conquer, to vanquish), also means to win, to overcome or to prevail over obstacles. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Superar" derives from Latin "super" (above) and implies "being on top" of something. |
| Punjabi | The word 'ਕਾਬੂ' (overcome) is derived from the Persian word 'qābū' ('power, authority, mastery'). |
| Romanian | The word "a depasi" in Romanian also means "to exceed" or "to surpass". |
| Russian | The verb "преодолеть" is derived from the Proto-Slavic root *oboriti, meaning "to knock down," and can also mean "to surpass" or "to achieve." |
| Samoan | 'manumalo' also translates as 'to be blessed' or 'anoint'. |
| Scots Gaelic | "Faighinn thairis" derives from the Proto-Celtic root *ɸi-ge- "to conquer, obtain," and is cognate with the Irish "faighid"," meaning both "find, obtain." and "defeat." |
| Serbian | The word "савладати" is derived from the Old Church Slavonic word "съвладати" and also means "to master" or "to get the better of." |
| Sesotho | "Hlōla" also means "to be ahead" or "to win" in Sesotho. |
| Shona | The word “kukunda” shares its root with “ruka” meaning “to conquer by force of arms” and the name “Rukweza” who was the leader of the Karanga people in the Mberengwa area in the early 19th century. |
| Sindhi | The Sindhi word "غالب ٿيو" is derived from the Arabic word "غلبه" which means "victory" or "conquest". |
| Sinhala (Sinhalese) | ජය ගන්න in Sinhalese is also used figuratively to mean 'to conquer' or 'to win' over something. |
| Slovak | The word "prekonať" is derived from the Proto-Slavic root "*konati", meaning "to do" or "to make". |
| Slovenian | "Premagati" means "to overcome," however the root "mag" also suggests growth, meaning the word also conveys a connotation of triumph over adversity. |
| Somali | The term "laga adkaado" translates to "to overcome" but it literally means "to put down (on the) ground." |
| Spanish | In Spanish, "superar" can also mean "excel", "exceed", or "surpass". |
| Sundanese | The word "ngungkulan" can also refer to a situation where someone is overpowered or defeated. |
| Swahili | The word 'kushinda' in Swahili is cognate with the Arabic word 'qashara', which means 'to peel' or 'to remove the skin', implying the act of overcoming as removing an obstacle. |
| Swedish | The word 'betagen' (meaning 'overcome') derives from the Middle Swedish word 'betyga,' which also means 'to conquer' and is related to the Norwegian word 'betvinne' (meaning 'to defeat'). |
| Tagalog (Filipino) | The word "pagtagumpayan" in Tagalog can also refer to the act of overcoming a challenge or difficulty, or to the result of such an effort. |
| Tajik | The word “бартараф кардан” is the Tajik translation of the English word “neutralize”. |
| Tamil | The word "கடந்து வா" in Tamil can also mean "to exceed" or "to surpass". |
| Telugu | The Telugu word 'అధిగమించటం' is derived from the Sanskrit root 'gam', meaning 'to go', and the prefix 'adhi' (over). It can also mean 'surpass,' 'excel,' or 'attain.' |
| Thai | The word "เอาชนะ" can also mean "to defeat" or "to conquer". |
| Turkish | The verb "aşmak" also means "to bypass" or "to go beyond" in Turkish. |
| Ukrainian | The verb 'подолати' ('overcome') derives from the Proto-Slavic verb '*dolěti', which originally meant 'to reach' or 'to come close.' |
| Uzbek | "Yengish" is cognate with the Middle Mongolian verb **yegü-** 'to conquer, subdue', from Proto-Mongolic *yeke, meaning 'big, great, much'. |
| Vietnamese | Vượt qua (overcome) literally means "to cross over" in Vietnamese, implying the act of surmounting an obstacle or challenge. |
| Welsh | In the context of poetry, "goresgyn" can also mean "to lament". |
| Xhosa | "Yoyisa" comes from the Proto-Bantu word "*joj-" and is also used in Nguni languages like Zulu and Ndebele with the meaning "to defeat, crush, or overcome." |
| Yiddish | The Yiddish verb "באַקומען" could also mean "to catch disease". |
| Yoruba | "Bòri" also refers to the process of spiritual cleansing and healing in Yoruba tradition. |
| Zulu | The Zulu word ukunqoba, meaning "to overcome," is etymologically connected to the concept of "victory". |
| English | The word "overcome" originates from the Old English word "ofercuman," meaning "to come over or beyond." |